Sourate 15 • 99 Versets • Mecquoise
الحجر
Al-Hijr
The Rocky Tract
بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَٰنِ الرَّحِيمِ
Verset 1 sur 99
الٓر ۚ تِلْكَ ءَايَـٰتُ ٱلْكِتَـٰبِ وَقُرْءَانٍ مُّبِينٍ﴿1﴾
Alif, Lâm, Râ. Voici les versets du Livre et d’une Lecture explicite. 1
Traduction: Muhammad Hamidullah
رُّبَمَا يَوَدُّ ٱلَّذِينَ كَفَرُوا۟ لَوْ كَانُوا۟ مُسْلِمِينَ﴿2﴾
[Le Jour du Jugement Dernier] les mécréants voudraient avoir été Musulmans [soumis].
Traduction: Muhammad Hamidullah
ذَرْهُمْ يَأْكُلُوا۟ وَيَتَمَتَّعُوا۟ وَيُلْهِهِمُ ٱلْأَمَلُ ۖ فَسَوْفَ يَعْلَمُونَ﴿3﴾
Laisse-les manger, jouir (un temps), et être distraits par l’espoir; car bientôt ils sauront!
Traduction: Muhammad Hamidullah
وَمَآ أَهْلَكْنَا مِن قَرْيَةٍ إِلَّا وَلَهَا كِتَابٌ مَّعْلُومٌ﴿4﴾
Or Nous ne détruisons aucune cité sans qu’elle n’ait eu [un terme fixé en] une écriture connue.
Traduction: Muhammad Hamidullah
مَّا تَسْبِقُ مِنْ أُمَّةٍ أَجَلَهَا وَمَا يَسْتَـْٔخِرُونَ﴿5﴾
Nulle communauté ne devance son terme, ni ne le retarde.
Traduction: Muhammad Hamidullah
وَقَالُوا۟ يَـٰٓأَيُّهَا ٱلَّذِى نُزِّلَ عَلَيْهِ ٱلذِّكْرُ إِنَّكَ لَمَجْنُونٌ﴿6﴾
Et ils (les mecquois) disent : "Ô toi sur qui on a fait descendre le Coran, tu es certainement fou !
Traduction: Muhammad Hamidullah
لَّوْ مَا تَأْتِينَا بِٱلْمَلَـٰٓئِكَةِ إِن كُنتَ مِنَ ٱلصَّـٰدِقِينَ﴿7﴾
Pourquoi ne nous es-tu pas venu avec les Anges, si tu es du nombre des véridiques ?"
Traduction: Muhammad Hamidullah
مَا نُنَزِّلُ ٱلْمَلَـٰٓئِكَةَ إِلَّا بِٱلْحَقِّ وَمَا كَانُوٓا۟ إِذًا مُّنظَرِينَ﴿8﴾
Nous ne faisons descendre les Anges qu’avec la vérité; et alors, il ne leur sera pas accordé de répit [à ces impies].
Traduction: Muhammad Hamidullah
إِنَّا نَحْنُ نَزَّلْنَا ٱلذِّكْرَ وَإِنَّا لَهُۥ لَحَـٰفِظُونَ﴿9﴾
En vérité, c'est Nous qui avons fait descendre le Coran, et c'est Nous qui en sommes gardien . 1
Traduction: Muhammad Hamidullah
وَلَقَدْ أَرْسَلْنَا مِن قَبْلِكَ فِى شِيَعِ ٱلْأَوَّلِينَ﴿10﴾
Et Nous avons certes envoyé, avant toi, [des Messagers] parmi les peuples des Anciens . 1
Traduction: Muhammad Hamidullah
وَمَا يَأْتِيهِم مِّن رَّسُولٍ إِلَّا كَانُوا۟ بِهِۦ يَسْتَهْزِءُونَ﴿11﴾
Et pas un Messager ne leur est venu sans qu'ils s'en soient moqués.
Traduction: Muhammad Hamidullah
كَذَٰلِكَ نَسْلُكُهُۥ فِى قُلُوبِ ٱلْمُجْرِمِينَ﴿12﴾
C’est ainsi que Nous faisons pénétrer (la mécréance) dans les cœurs des coupables.
Traduction: Muhammad Hamidullah
لَا يُؤْمِنُونَ بِهِۦ ۖ وَقَدْ خَلَتْ سُنَّةُ ٱلْأَوَّلِينَ﴿13﴾
Ils ne croiront pas en lui [le Messager ou le Coran] bien que ce soit accompli le sort traditionnel des anciens.
Traduction: Muhammad Hamidullah
وَلَوْ فَتَحْنَا عَلَيْهِم بَابًا مِّنَ ٱلسَّمَآءِ فَظَلُّوا۟ فِيهِ يَعْرُجُونَ﴿14﴾
Et même si Nous ouvrions pour eux une porte du ciel, et qu’ils pussent y monter,
Traduction: Muhammad Hamidullah
لَقَالُوٓا۟ إِنَّمَا سُكِّرَتْ أَبْصَـٰرُنَا بَلْ نَحْنُ قَوْمٌ مَّسْحُورُونَ﴿15﴾
ils diraient: "Vraiment nos yeux sont voilés. Mais plutôt, nous sommes des gens ensorcelés."
Traduction: Muhammad Hamidullah
وَلَقَدْ جَعَلْنَا فِى ٱلسَّمَآءِ بُرُوجًا وَزَيَّنَّـٰهَا لِلنَّـٰظِرِينَ﴿16﴾
Certes Nous avons placé dans le ciel des constellations et Nous l’avons embelli pour ceux qui regardent.
Traduction: Muhammad Hamidullah
وَحَفِظْنَـٰهَا مِن كُلِّ شَيْطَـٰنٍ رَّجِيمٍ﴿17﴾
Et Nous l’avons protégé contre tout diable banni.
Traduction: Muhammad Hamidullah
إِلَّا مَنِ ٱسْتَرَقَ ٱلسَّمْعَ فَأَتْبَعَهُۥ شِهَابٌ مُّبِينٌ﴿18﴾
À moins que l’un d’eux parvienne subrepticement à écouter, une flamme brillante alors le poursuit.
Traduction: Muhammad Hamidullah
وَٱلْأَرْضَ مَدَدْنَـٰهَا وَأَلْقَيْنَا فِيهَا رَوَٰسِىَ وَأَنۢبَتْنَا فِيهَا مِن كُلِّ شَىْءٍ مَّوْزُونٍ﴿19﴾
Et quant à la terre, Nous l’avons étalée et y avons placé des montagnes (immobiles) et y avons fait pousser toute chose harmonieusement proportionnée.
Traduction: Muhammad Hamidullah
وَجَعَلْنَا لَكُمْ فِيهَا مَعَـٰيِشَ وَمَن لَّسْتُمْ لَهُۥ بِرَٰزِقِينَ﴿20﴾
Et Nous y avons placé des vivres pour vous, et (placé aussi pour vous) des êtres que vous ne nourrissez pas.
Traduction: Muhammad Hamidullah
وَإِن مِّن شَىْءٍ إِلَّا عِندَنَا خَزَآئِنُهُۥ وَمَا نُنَزِّلُهُۥٓ إِلَّا بِقَدَرٍ مَّعْلُومٍ﴿21﴾
Et il n’est rien dont Nous n’ayons les réserves et Nous ne le faisons descendre que dans une mesure déterminée.
Traduction: Muhammad Hamidullah
وَأَرْسَلْنَا ٱلرِّيَـٰحَ لَوَٰقِحَ فَأَنزَلْنَا مِنَ ٱلسَّمَآءِ مَآءً فَأَسْقَيْنَـٰكُمُوهُ وَمَآ أَنتُمْ لَهُۥ بِخَـٰزِنِينَ﴿22﴾
Et Nous envoyons les vents fécondants; et Nous faisons alors descendre du ciel une eau dont Nous vous abreuvons et que vous n’êtes pas en mesure de conserver . 1
Traduction: Muhammad Hamidullah
وَإِنَّا لَنَحْنُ نُحْىِۦ وَنُمِيتُ وَنَحْنُ ٱلْوَٰرِثُونَ﴿23﴾
Et c’est bien Nous qui donnons la vie et donnons la mort, et c’est Nous qui sommes l’héritier [de tout].
Traduction: Muhammad Hamidullah
وَلَقَدْ عَلِمْنَا ٱلْمُسْتَقْدِمِينَ مِنكُمْ وَلَقَدْ عَلِمْنَا ٱلْمُسْتَـْٔخِرِينَ﴿24﴾
Et Nous connaissons certes parmi vous, les générations révolues et Nous connaissons les générations présentes et à venir . 1
Traduction: Muhammad Hamidullah
وَإِنَّ رَبَّكَ هُوَ يَحْشُرُهُمْ ۚ إِنَّهُۥ حَكِيمٌ عَلِيمٌ﴿25﴾
Certes, c’est ton Seigneur qui les rassemblera. Car c’est lui le Sage, l’Omniscient.
Traduction: Muhammad Hamidullah
وَلَقَدْ خَلَقْنَا ٱلْإِنسَـٰنَ مِن صَلْصَـٰلٍ مِّنْ حَمَإٍ مَّسْنُونٍ﴿26﴾
Nous avons créé l’homme d’une argile crissante, extraite d’une boue malléable.
Traduction: Muhammad Hamidullah
وَٱلْجَآنَّ خَلَقْنَـٰهُ مِن قَبْلُ مِن نَّارِ ٱلسَّمُومِ﴿27﴾
Et quand aux djinns , Nous l’avions auparavant créé d’un feu d’une chaleur ardente. 1
Traduction: Muhammad Hamidullah
وَإِذْ قَالَ رَبُّكَ لِلْمَلَـٰٓئِكَةِ إِنِّى خَـٰلِقٌۢ بَشَرًا مِّن صَلْصَـٰلٍ مِّنْ حَمَإٍ مَّسْنُونٍ﴿28﴾
Et lorsque ton Seigneur dit aux Anges : "Je vais créer un homme d’argile crissante, extraite d’une boue malléable,
Traduction: Muhammad Hamidullah
فَإِذَا سَوَّيْتُهُۥ وَنَفَخْتُ فِيهِ مِن رُّوحِى فَقَعُوا۟ لَهُۥ سَـٰجِدِينَ﴿29﴾
et dès que Je l’aurais harmonieusement formé et lui aurait insufflé Mon souffle de vie, jetez-vous alors, prosternés devant lui ." 1
Traduction: Muhammad Hamidullah
فَسَجَدَ ٱلْمَلَـٰٓئِكَةُ كُلُّهُمْ أَجْمَعُونَ﴿30﴾
Alors, les Anges se prosternèrent tous ensemble,
Traduction: Muhammad Hamidullah
إِلَّآ إِبْلِيسَ أَبَىٰٓ أَن يَكُونَ مَعَ ٱلسَّـٰجِدِينَ﴿31﴾
excepté Iblîs qui refusa d’être avec les prosternés.
Traduction: Muhammad Hamidullah
قَالَ يَـٰٓإِبْلِيسُ مَا لَكَ أَلَّا تَكُونَ مَعَ ٱلسَّـٰجِدِينَ﴿32﴾
Alors [Allah] dit : "Ô Iblis ! Pourquoi n’es-tu pas au nombre des prosternés ?"
Traduction: Muhammad Hamidullah
قَالَ لَمْ أَكُن لِّأَسْجُدَ لِبَشَرٍ خَلَقْتَهُۥ مِن صَلْصَـٰلٍ مِّنْ حَمَإٍ مَّسْنُونٍ﴿33﴾
Il dit : "Je ne puis me prosterner devant un homme que Tu as créé d’argile crissante, extraite d’une boue malléable."
Traduction: Muhammad Hamidullah
قَالَ فَٱخْرُجْ مِنْهَا فَإِنَّكَ رَجِيمٌ﴿34﴾
- Et [Allah] dit : "Sors de là [du Paradis], car te voilà banni !
Traduction: Muhammad Hamidullah
وَإِنَّ عَلَيْكَ ٱللَّعْنَةَ إِلَىٰ يَوْمِ ٱلدِّينِ﴿35﴾
Et la malédiction sur toi, jusqu’au Jour de la Rétribution !"
Traduction: Muhammad Hamidullah
قَالَ رَبِّ فَأَنظِرْنِىٓ إِلَىٰ يَوْمِ يُبْعَثُونَ﴿36﴾
Il dit : “Seigneur ! Donne-moi donc un délai jusqu’au jour où ils (les gens) seront ressuscités !”
Traduction: Muhammad Hamidullah
قَالَ فَإِنَّكَ مِنَ ٱلْمُنظَرِينَ﴿37﴾
[Allah] dit : " Tu es de ceux à qui ce délai est accordé,
Traduction: Muhammad Hamidullah
إِلَىٰ يَوْمِ ٱلْوَقْتِ ٱلْمَعْلُومِ﴿38﴾
jusqu’au jour de l’instant connu [d’Allah]."
Traduction: Muhammad Hamidullah
قَالَ رَبِّ بِمَآ أَغْوَيْتَنِى لَأُزَيِّنَنَّ لَهُمْ فِى ٱلْأَرْضِ وَلَأُغْوِيَنَّهُمْ أَجْمَعِينَ﴿39﴾
Il dit : "Ô mon Seigneur ! Parce que Tu m’as induit en erreur, eh bien je leur enjoliverai la vie sur terre et les égarerai tous,
Traduction: Muhammad Hamidullah
إِلَّا عِبَادَكَ مِنْهُمُ ٱلْمُخْلَصِينَ﴿40﴾
à l’exception, parmi eux, de Tes serviteurs élus."
Traduction: Muhammad Hamidullah
قَالَ هَـٰذَا صِرَٰطٌ عَلَىَّ مُسْتَقِيمٌ﴿41﴾
"[Allah] dit : "Voici une voie droite [qui mène] vers Moi.
Traduction: Muhammad Hamidullah
إِنَّ عِبَادِى لَيْسَ لَكَ عَلَيْهِمْ سُلْطَـٰنٌ إِلَّا مَنِ ٱتَّبَعَكَ مِنَ ٱلْغَاوِينَ﴿42﴾
Sur Mes serviteurs tu n’auras aucune autorité, excepté sur celui qui te suivra parmi les dévoyés.
Traduction: Muhammad Hamidullah
وَإِنَّ جَهَنَّمَ لَمَوْعِدُهُمْ أَجْمَعِينَ﴿43﴾
Et l’Enfer sera sûrement leur lieu de rendez-vous à tous.
Traduction: Muhammad Hamidullah
لَهَا سَبْعَةُ أَبْوَٰبٍ لِّكُلِّ بَابٍ مِّنْهُمْ جُزْءٌ مَّقْسُومٌ﴿44﴾
Il a sept portes; et chaque porte en a sa part déterminée.
Traduction: Muhammad Hamidullah
إِنَّ ٱلْمُتَّقِينَ فِى جَنَّـٰتٍ وَعُيُونٍ﴿45﴾
Certes, les pieux seront dans des jardins avec des sources.
Traduction: Muhammad Hamidullah
ٱدْخُلُوهَا بِسَلَـٰمٍ ءَامِنِينَ﴿46﴾
"Entrez-y en paix et en sécurité !"
Traduction: Muhammad Hamidullah
وَنَزَعْنَا مَا فِى صُدُورِهِم مِّنْ غِلٍّ إِخْوَٰنًا عَلَىٰ سُرُرٍ مُّتَقَـٰبِلِينَ﴿47﴾
Et Nous aurons arraché toute rancune de leurs poitrines : et ils vivront en frères, faisant face les uns aux autres sur des lits.
Traduction: Muhammad Hamidullah
لَا يَمَسُّهُمْ فِيهَا نَصَبٌ وَمَا هُم مِّنْهَا بِمُخْرَجِينَ﴿48﴾
Nulle fatigue ne les y touchera. Et on ne les en fera pas sortir.
Traduction: Muhammad Hamidullah
۞ نَبِّئْ عِبَادِىٓ أَنِّىٓ أَنَا ٱلْغَفُورُ ٱلرَّحِيمُ﴿49﴾
Informe Mes serviteurs que c’est Moi le Pardonneur, le Très Miséricordieux. 1
Traduction: Muhammad Hamidullah
وَأَنَّ عَذَابِى هُوَ ٱلْعَذَابُ ٱلْأَلِيمُ﴿50﴾
et que Mon châtiment est certes le châtiment douloureux.
Traduction: Muhammad Hamidullah
وَنَبِّئْهُمْ عَن ضَيْفِ إِبْرَٰهِيمَ﴿51﴾
Et informe-les au sujet des hôtes d’Abraham. 1
Traduction: Muhammad Hamidullah
إِذْ دَخَلُوا۟ عَلَيْهِ فَقَالُوا۟ سَلَـٰمًا قَالَ إِنَّا مِنكُمْ وَجِلُونَ﴿52﴾
Quand ils entrèrent chez lui et dirent: " Paix Salâm) !" - Il dit : "Nous avons peur de vous." 1
Traduction: Muhammad Hamidullah
قَالُوا۟ لَا تَوْجَلْ إِنَّا نُبَشِّرُكَ بِغُلَـٰمٍ عَلِيمٍ﴿53﴾
Ils dirent : "N’aie pas peur ! Nous t’annonçons une bonne nouvelle, [la naissance] d’un garçon plein de savoir."
Traduction: Muhammad Hamidullah
قَالَ أَبَشَّرْتُمُونِى عَلَىٰٓ أَن مَّسَّنِىَ ٱلْكِبَرُ فَبِمَ تُبَشِّرُونَ﴿54﴾
Il dit : "M’annoncez-vous [cette nouvelle] alors que la vieillesse m’a touché ? Que m’annoncez-vous donc ?"
Traduction: Muhammad Hamidullah
قَالُوا۟ بَشَّرْنَـٰكَ بِٱلْحَقِّ فَلَا تَكُن مِّنَ ٱلْقَـٰنِطِينَ﴿55﴾
- Ils dirent : "Nous t’annonçons la vérité. Ne sois donc pas de ceux qui désespèrent !"
Traduction: Muhammad Hamidullah
قَالَ وَمَن يَقْنَطُ مِن رَّحْمَةِ رَبِّهِۦٓ إِلَّا ٱلضَّآلُّونَ﴿56﴾
- Il dit : "Et qui désespère de la miséricorde de son Seigneur, sinon les égarés ?"
Traduction: Muhammad Hamidullah
قَالَ فَمَا خَطْبُكُمْ أَيُّهَا ٱلْمُرْسَلُونَ﴿57﴾
Et il [leur] dit : "Que voulez-vous, ô envoyés d’Allah ?
Traduction: Muhammad Hamidullah
قَالُوٓا۟ إِنَّآ أُرْسِلْنَآ إِلَىٰ قَوْمٍ مُّجْرِمِينَ﴿58﴾
- Ils dirent : "En vérité, nous sommes envoyés à des gens criminels,
Traduction: Muhammad Hamidullah
إِلَّآ ءَالَ لُوطٍ إِنَّا لَمُنَجُّوهُمْ أَجْمَعِينَ﴿59﴾
à l’exception de la famille de Lot que nous sauverons tous,
Traduction: Muhammad Hamidullah
إِلَّا ٱمْرَأَتَهُۥ قَدَّرْنَآ ۙ إِنَّهَا لَمِنَ ٱلْغَـٰبِرِينَ﴿60﴾
sauf sa femme. "Nous (Allah) avions déterminé qu’elle serait du nombre des exterminés.
Traduction: Muhammad Hamidullah
فَلَمَّا جَآءَ ءَالَ لُوطٍ ٱلْمُرْسَلُونَ﴿61﴾
Puis lorsque les envoyés vinrent auprès de la famille de Lot. 1
Traduction: Muhammad Hamidullah
قَالَ إِنَّكُمْ قَوْمٌ مُّنكَرُونَ﴿62﴾
celui-ci dit : "Vous êtes [pour moi] des gens inconnus."
Traduction: Muhammad Hamidullah
قَالُوا۟ بَلْ جِئْنَـٰكَ بِمَا كَانُوا۟ فِيهِ يَمْتَرُونَ﴿63﴾
- Ils dirent : "Nous sommes plutôt venus à toi en apportant (le châtiment) à propos duquel ils doutaient.
Traduction: Muhammad Hamidullah
وَأَتَيْنَـٰكَ بِٱلْحَقِّ وَإِنَّا لَصَـٰدِقُونَ﴿64﴾
Et nous venons à toi avec la vérité. Et nous sommes véridiques.
Traduction: Muhammad Hamidullah
فَأَسْرِ بِأَهْلِكَ بِقِطْعٍ مِّنَ ٱلَّيْلِ وَٱتَّبِعْ أَدْبَـٰرَهُمْ وَلَا يَلْتَفِتْ مِنكُمْ أَحَدٌ وَٱمْضُوا۟ حَيْثُ تُؤْمَرُونَ﴿65﴾
Pars donc avec ta famille en fin de nuit et suis leurs arrières ! Et que nul d’entre vous ne se retourne. Et allez là où on vous le commande !"
Traduction: Muhammad Hamidullah
وَقَضَيْنَآ إِلَيْهِ ذَٰلِكَ ٱلْأَمْرَ أَنَّ دَابِرَ هَـٰٓؤُلَآءِ مَقْطُوعٌ مُّصْبِحِينَ﴿66﴾
Et Nous lui annonçâmes cet ordre, à savoir que ces gens-là, au matin, seront anéantis jusqu’au dernier.
Traduction: Muhammad Hamidullah
وَجَآءَ أَهْلُ ٱلْمَدِينَةِ يَسْتَبْشِرُونَ﴿67﴾
Et les habitants de la ville (Sodome) vinrent [à lui] dans la joie.
Traduction: Muhammad Hamidullah
قَالَ إِنَّ هَـٰٓؤُلَآءِ ضَيْفِى فَلَا تَفْضَحُونِ﴿68﴾
- Il dit : "Ceux-ci sont mes hôtes, ne me déshonorez donc pas !
Traduction: Muhammad Hamidullah
وَٱتَّقُوا۟ ٱللَّهَ وَلَا تُخْزُونِ﴿69﴾
Et craignez Allah ! Et ne me couvrez pas d’ignominie !
Traduction: Muhammad Hamidullah
قَالُوٓا۟ أَوَلَمْ نَنْهَكَ عَنِ ٱلْعَـٰلَمِينَ﴿70﴾
Ils dirent : "Ne t’avions-nous pas interdit de [recevoir] du monde ?"
Traduction: Muhammad Hamidullah
قَالَ هَـٰٓؤُلَآءِ بَنَاتِىٓ إِن كُنتُمْ فَـٰعِلِينَ﴿71﴾
Il dit: "Voici mes filles, si vous voulez faire [quelque chose] !" 1
Traduction: Muhammad Hamidullah
لَعَمْرُكَ إِنَّهُمْ لَفِى سَكْرَتِهِمْ يَعْمَهُونَ﴿72﴾
Par ta vie ! ils se confondaient dans leur délire.
Traduction: Muhammad Hamidullah
فَأَخَذَتْهُمُ ٱلصَّيْحَةُ مُشْرِقِينَ﴿73﴾
Alors, au lever du soleil le Cri (la catastrophe) les saisit.
Traduction: Muhammad Hamidullah
فَجَعَلْنَا عَـٰلِيَهَا سَافِلَهَا وَأَمْطَرْنَا عَلَيْهِمْ حِجَارَةً مِّن سِجِّيلٍ﴿74﴾
Et Nous renversâmes [la ville] de fond en comble et fîmes pleuvoir sur eux des pierres d’argile dure.
Traduction: Muhammad Hamidullah
إِنَّ فِى ذَٰلِكَ لَـَٔايَـٰتٍ لِّلْمُتَوَسِّمِينَ﴿75﴾
Voilà vraiment des signes, pour ceux qui savent observer!
Traduction: Muhammad Hamidullah
وَإِنَّهَا لَبِسَبِيلٍ مُّقِيمٍ﴿76﴾
Elle [cette ville] se trouvait sur un chemin connu de tous . 1
Traduction: Muhammad Hamidullah
إِنَّ فِى ذَٰلِكَ لَـَٔايَةً لِّلْمُؤْمِنِينَ﴿77﴾
Voilà vraiment une exhortation pour les croyants !
Traduction: Muhammad Hamidullah
وَإِن كَانَ أَصْحَـٰبُ ٱلْأَيْكَةِ لَظَـٰلِمِينَ﴿78﴾
Et les habitants d’Al-Aïka étaient [aussi] des injustes. 1
Traduction: Muhammad Hamidullah
فَٱنتَقَمْنَا مِنْهُمْ وَإِنَّهُمَا لَبِإِمَامٍ مُّبِينٍ﴿79﴾
Nous Nous sommes donc vengés d’eux. Et ces deux [cités], vraiment, sont sur une route bien évidente [que vous connaissez]. 1
Traduction: Muhammad Hamidullah
وَلَقَدْ كَذَّبَ أَصْحَـٰبُ ٱلْحِجْرِ ٱلْمُرْسَلِينَ﴿80﴾
Certes, les gens d’Al-Hijr ont traité de menteurs les Messagers. 1
Traduction: Muhammad Hamidullah
وَءَاتَيْنَـٰهُمْ ءَايَـٰتِنَا فَكَانُوا۟ عَنْهَا مُعْرِضِينَ﴿81﴾
Nous leur avons montré Nos signes, mais ils s’en étaient détournés.
Traduction: Muhammad Hamidullah
وَكَانُوا۟ يَنْحِتُونَ مِنَ ٱلْجِبَالِ بُيُوتًا ءَامِنِينَ﴿82﴾
Et ils taillaient des maisons dans leurs montagnes, vivant en sécurité.
Traduction: Muhammad Hamidullah
فَأَخَذَتْهُمُ ٱلصَّيْحَةُ مُصْبِحِينَ﴿83﴾
Puis, au matin, le Cri les saisit.
Traduction: Muhammad Hamidullah
فَمَآ أَغْنَىٰ عَنْهُم مَّا كَانُوا۟ يَكْسِبُونَ﴿84﴾
Ce qu’ils avaient acquis ne leur a donc point profité.
Traduction: Muhammad Hamidullah
وَمَا خَلَقْنَا ٱلسَّمَـٰوَٰتِ وَٱلْأَرْضَ وَمَا بَيْنَهُمَآ إِلَّا بِٱلْحَقِّ ۗ وَإِنَّ ٱلسَّاعَةَ لَـَٔاتِيَةٌ ۖ فَٱصْفَحِ ٱلصَّفْحَ ٱلْجَمِيلَ﴿85﴾
Et Nous n’avons créé les cieux et la Terre, et ce qui est entre eux, que pour une juste raison. Et l’Heure [sans aucun doute] arrivera ! Pardonne-[leur] donc d’un beau pardon.
Traduction: Muhammad Hamidullah
إِنَّ رَبَّكَ هُوَ ٱلْخَلَّـٰقُ ٱلْعَلِيمُ﴿86﴾
Ton Seigneur, c’est Lui vraiment le grand Créateur, l’Omniscient.
Traduction: Muhammad Hamidullah
وَلَقَدْ ءَاتَيْنَـٰكَ سَبْعًا مِّنَ ٱلْمَثَانِى وَٱلْقُرْءَانَ ٱلْعَظِيمَ﴿87﴾
Nous t’avons certes donné "les sept versets que l’on répète" , ainsi que le Coran sublime. 1
Traduction: Muhammad Hamidullah
لَا تَمُدَّنَّ عَيْنَيْكَ إِلَىٰ مَا مَتَّعْنَا بِهِۦٓ أَزْوَٰجًا مِّنْهُمْ وَلَا تَحْزَنْ عَلَيْهِمْ وَٱخْفِضْ جَنَاحَكَ لِلْمُؤْمِنِينَ﴿88﴾
Ne regarde surtout pas avec envie les choses dont Nous avons donné jouissance temporaire à certains couples d’entre eux, ne t’afflige pas à leur sujet et abaisse ton aile pour les croyants . 1
Traduction: Muhammad Hamidullah
وَقُلْ إِنِّىٓ أَنَا ٱلنَّذِيرُ ٱلْمُبِينُ﴿89﴾
Et dis : “Je suis l’avertisseur explicite.” (d’un châtiment),
Traduction: Muhammad Hamidullah
كَمَآ أَنزَلْنَا عَلَى ٱلْمُقْتَسِمِينَ﴿90﴾
De même que Nous avons fait descendre [le châtiment] sur ceux qui ont juré (entre eux) , 1
Traduction: Muhammad Hamidullah
ٱلَّذِينَ جَعَلُوا۟ ٱلْقُرْءَانَ عِضِينَ﴿91﴾
ceux qui ont fait du Coran des fractions diverses, (pour créer des doutes).
Traduction: Muhammad Hamidullah
فَوَرَبِّكَ لَنَسْـَٔلَنَّهُمْ أَجْمَعِينَ﴿92﴾
Par ton Seigneur! Nous les interrogerons tous.
Traduction: Muhammad Hamidullah
عَمَّا كَانُوا۟ يَعْمَلُونَ﴿93﴾
sur ce qu’ils œuvraient.
Traduction: Muhammad Hamidullah
فَٱصْدَعْ بِمَا تُؤْمَرُ وَأَعْرِضْ عَنِ ٱلْمُشْرِكِينَ﴿94﴾
Expose donc clairement ce qu’on t’a commandé et détourne- toi des polythéistes !
Traduction: Muhammad Hamidullah
إِنَّا كَفَيْنَـٰكَ ٱلْمُسْتَهْزِءِينَ﴿95﴾
Nous t’avons effectivement défendu vis-à-vis des railleurs.
Traduction: Muhammad Hamidullah
ٱلَّذِينَ يَجْعَلُونَ مَعَ ٱللَّهِ إِلَـٰهًا ءَاخَرَ ۚ فَسَوْفَ يَعْلَمُونَ﴿96﴾
Ceux qui associent à Allah une autre divinité. Mais ils sauront bientôt.
Traduction: Muhammad Hamidullah
وَلَقَدْ نَعْلَمُ أَنَّكَ يَضِيقُ صَدْرُكَ بِمَا يَقُولُونَ﴿97﴾
Et Nous savons certes que ta poitrine se serre, à cause de ce qu’ils disent.
Traduction: Muhammad Hamidullah
فَسَبِّحْ بِحَمْدِ رَبِّكَ وَكُن مِّنَ ٱلسَّـٰجِدِينَ﴿98﴾
Glorifie donc Ton Seigneur par Sa louange et sois de ceux qui se prosternent !
Traduction: Muhammad Hamidullah
وَٱعْبُدْ رَبَّكَ حَتَّىٰ يَأْتِيَكَ ٱلْيَقِينُ﴿99﴾
Et adore ton Seigneur jusqu’à ce que te vienne la certitude (la mort).
Traduction: Muhammad Hamidullah