Sourate 26 • 227 Versets • Mecquoise
الشعراء
Ash-Shu'ara
The Poets
بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَٰنِ الرَّحِيمِ
Verset 1 sur 227
تِلْكَ ءَايَـٰتُ ٱلْكِتَـٰبِ ٱلْمُبِينِ﴿2﴾
Voici les versets du Livre explicite.
Traduction: Muhammad Hamidullah
لَعَلَّكَ بَـٰخِعٌ نَّفْسَكَ أَلَّا يَكُونُوا۟ مُؤْمِنِينَ﴿3﴾
Il se peut que tu te consumes de chagrin parce qu’ils ne sont pas croyants !
Traduction: Muhammad Hamidullah
إِن نَّشَأْ نُنَزِّلْ عَلَيْهِم مِّنَ ٱلسَّمَآءِ ءَايَةً فَظَلَّتْ أَعْنَـٰقُهُمْ لَهَا خَـٰضِعِينَ﴿4﴾
Si Nous voulions, Nous ferions descendre du ciel sur eux un prodige devant lequel leurs nuques resteront courbées.
Traduction: Muhammad Hamidullah
وَمَا يَأْتِيهِم مِّن ذِكْرٍ مِّنَ ٱلرَّحْمَـٰنِ مُحْدَثٍ إِلَّا كَانُوا۟ عَنْهُ مُعْرِضِينَ﴿5﴾
Aucun nouveau rappel ne leur vient du Tout Miséricordieux sans qu’ils ne s’en détournent.
Traduction: Muhammad Hamidullah
فَقَدْ كَذَّبُوا۟ فَسَيَأْتِيهِمْ أَنۢبَـٰٓؤُا۟ مَا كَانُوا۟ بِهِۦ يَسْتَهْزِءُونَ﴿6﴾
Et ils ont traité de mensonge [tout ce qui leur vient du Seigneur]. Il leur viendra bientôt des nouvelles de ce dont ils se raillaient.
Traduction: Muhammad Hamidullah
أَوَلَمْ يَرَوْا۟ إِلَى ٱلْأَرْضِ كَمْ أَنۢبَتْنَا فِيهَا مِن كُلِّ زَوْجٍ كَرِيمٍ﴿7﴾
N’ont-ils pas observé la Terre, combien Nous y avons fait pousser de couples généreux de toutes sortes ?
Traduction: Muhammad Hamidullah
إِنَّ فِى ذَٰلِكَ لَـَٔايَةً ۖ وَمَا كَانَ أَكْثَرُهُم مُّؤْمِنِينَ﴿8﴾
Voilà bien là un signe ! Mais la plupart d’entre eux ne croient pas.
Traduction: Muhammad Hamidullah
وَإِنَّ رَبَّكَ لَهُوَ ٱلْعَزِيزُ ٱلرَّحِيمُ﴿9﴾
Et ton Seigneur est en vérité Lui le Tout Puissant, le Très Miséricordieux.
Traduction: Muhammad Hamidullah
وَإِذْ نَادَىٰ رَبُّكَ مُوسَىٰٓ أَنِ ٱئْتِ ٱلْقَوْمَ ٱلظَّـٰلِمِينَ﴿10﴾
Et lorsque ton Seigneur appela Moïse: "Rends-toi auprès du peuple injuste,
Traduction: Muhammad Hamidullah
قَوْمَ فِرْعَوْنَ ۚ أَلَا يَتَّقُونَ﴿11﴾
[auprès du] peuple de Pharaon." Ne craindront-ils pas (Allah) ?
Traduction: Muhammad Hamidullah
قَالَ رَبِّ إِنِّىٓ أَخَافُ أَن يُكَذِّبُونِ﴿12﴾
Il dit : "Seigneur ! Je crains qu’ils ne me traitent de menteur ;
Traduction: Muhammad Hamidullah
وَيَضِيقُ صَدْرِى وَلَا يَنطَلِقُ لِسَانِى فَأَرْسِلْ إِلَىٰ هَـٰرُونَ﴿13﴾
que ma poitrine ne se serre, et que ma langue ne soit embarrassée. Envoie donc Aaron.
Traduction: Muhammad Hamidullah
وَلَهُمْ عَلَىَّ ذَنۢبٌ فَأَخَافُ أَن يَقْتُلُونِ﴿14﴾
Et ils ont un crime à me reprocher; je crains donc qu’ils ne me tuent." 1
Traduction: Muhammad Hamidullah
قَالَ كَلَّا ۖ فَٱذْهَبَا بِـَٔايَـٰتِنَآ ۖ إِنَّا مَعَكُم مُّسْتَمِعُونَ﴿15﴾
Il [Allah] a dit : “Mais non ! Allez tous deux avec Nos signes. Nous serons avec vous et Nous écouterons.
Traduction: Muhammad Hamidullah
فَأْتِيَا فِرْعَوْنَ فَقُولَآ إِنَّا رَسُولُ رَبِّ ٱلْعَـٰلَمِينَ﴿16﴾
Rendez-vous donc tous deux auprès de Pharaon, puis dites : "Nous sommes les Messagers du Seigneur de l’Univers,
Traduction: Muhammad Hamidullah
أَنْ أَرْسِلْ مَعَنَا بَنِىٓ إِسْرَٰٓءِيلَ﴿17﴾
pour que tu renvoies les Enfants d’Israël avec nous."
Traduction: Muhammad Hamidullah
قَالَ أَلَمْ نُرَبِّكَ فِينَا وَلِيدًا وَلَبِثْتَ فِينَا مِنْ عُمُرِكَ سِنِينَ﴿18﴾
"Ne t’avons-nous pas, dit Pharaon, élevé chez nous tout enfant ? Et n’as-tu pas demeuré parmi nous des années de ta vie ?
Traduction: Muhammad Hamidullah
وَفَعَلْتَ فَعْلَتَكَ ٱلَّتِى فَعَلْتَ وَأَنتَ مِنَ ٱلْكَـٰفِرِينَ﴿19﴾
Puis, tu as commis le forfait que tu as fait, en dépit de toute reconnaissance.”
Traduction: Muhammad Hamidullah
قَالَ فَعَلْتُهَآ إِذًا وَأَنَا۠ مِنَ ٱلضَّآلِّينَ﴿20﴾
"Je l’ai fait, dit Moïse, alors que j’étais encore du nombre des égarés.
Traduction: Muhammad Hamidullah
فَفَرَرْتُ مِنكُمْ لَمَّا خِفْتُكُمْ فَوَهَبَ لِى رَبِّى حُكْمًا وَجَعَلَنِى مِنَ ٱلْمُرْسَلِينَ﴿21﴾
Je me suis donc enfui de vous quand j’ai eu peur de vous. Alors, mon Seigneur m’a accordé la sagesse et m’a désigné parmi Ses Envoyés.
Traduction: Muhammad Hamidullah
وَتِلْكَ نِعْمَةٌ تَمُنُّهَا عَلَىَّ أَنْ عَبَّدتَّ بَنِىٓ إِسْرَٰٓءِيلَ﴿22﴾
Est-ce là un bienfait de ta part [que tu me rappelles] avec reproche, alors que tu as asservi les Enfants d’Israël ?"
Traduction: Muhammad Hamidullah
قَالَ فِرْعَوْنُ وَمَا رَبُّ ٱلْعَـٰلَمِينَ﴿23﴾
"Et qu’est-ce que le Seigneur de l’Univers ?" dit Pharaon.
Traduction: Muhammad Hamidullah
قَالَ رَبُّ ٱلسَّمَـٰوَٰتِ وَٱلْأَرْضِ وَمَا بَيْنَهُمَآ ۖ إِن كُنتُم مُّوقِنِينَ﴿24﴾
"Le Seigneur des cieux et de la Terre et de ce qui existe entre eux deux, dit [Moïse], si seulement vous pouviez en être convaincus !"
Traduction: Muhammad Hamidullah
قَالَ لِمَنْ حَوْلَهُۥٓ أَلَا تَسْتَمِعُونَ﴿25﴾
[Pharaon] dit à ceux qui étaient autour de lui: “N’entendez-vous pas? ”
Traduction: Muhammad Hamidullah
قَالَ رَبُّكُمْ وَرَبُّ ءَابَآئِكُمُ ٱلْأَوَّلِينَ﴿26﴾
Il [Moïse] continua: “... Votre Seigneur, et le Seigneur de vos premiers ancêtres.”
Traduction: Muhammad Hamidullah
قَالَ إِنَّ رَسُولَكُمُ ٱلَّذِىٓ أُرْسِلَ إِلَيْكُمْ لَمَجْنُونٌ﴿27﴾
"Vraiment, dit [Pharaon], votre Messager qui vous a été envoyé, est un fou."
Traduction: Muhammad Hamidullah
قَالَ رَبُّ ٱلْمَشْرِقِ وَٱلْمَغْرِبِ وَمَا بَيْنَهُمَآ ۖ إِن كُنتُمْ تَعْقِلُونَ﴿28﴾
[Moïse] ajouta : "... Le Seigneur du Levant et du Couchant et de ce qui est entre les deux; si seulement vous raisonniez "
Traduction: Muhammad Hamidullah
قَالَ لَئِنِ ٱتَّخَذْتَ إِلَـٰهًا غَيْرِى لَأَجْعَلَنَّكَ مِنَ ٱلْمَسْجُونِينَ﴿29﴾
"Si tu adoptes, dit [Pharaon], une divinité autre que moi, je te mettrai parmi les prisonniers."
Traduction: Muhammad Hamidullah
قَالَ أَوَلَوْ جِئْتُكَ بِشَىْءٍ مُّبِينٍ﴿30﴾
"Et même si je t’apportais, dit [Moïse], une chose (une preuve) évidente ?
Traduction: Muhammad Hamidullah
قَالَ فَأْتِ بِهِۦٓ إِن كُنتَ مِنَ ٱلصَّـٰدِقِينَ﴿31﴾
"Apporte-la, dit [Pharaon], si tu es du nombre des véridiques !"
Traduction: Muhammad Hamidullah
فَأَلْقَىٰ عَصَاهُ فَإِذَا هِىَ ثُعْبَانٌ مُّبِينٌ﴿32﴾
Il [Moïse] jeta donc son bâton et le voilà qui devint un serpent manifeste.
Traduction: Muhammad Hamidullah
وَنَزَعَ يَدَهُۥ فَإِذَا هِىَ بَيْضَآءُ لِلنَّـٰظِرِينَ﴿33﴾
Et il tira sa main et voilà qu’elle apparut blanche (étincelante) à ceux qui regardaient.
Traduction: Muhammad Hamidullah
قَالَ لِلْمَلَإِ حَوْلَهُۥٓ إِنَّ هَـٰذَا لَسَـٰحِرٌ عَلِيمٌ﴿34﴾
[Pharaon] dit aux notables autour de lui : "Voilà en vérité un magicien savant.
Traduction: Muhammad Hamidullah
يُرِيدُ أَن يُخْرِجَكُم مِّنْ أَرْضِكُم بِسِحْرِهِۦ فَمَاذَا تَأْمُرُونَ﴿35﴾
Il veut, par sa magie vous expulser de votre terre. Que commandez-vous donc ?"
Traduction: Muhammad Hamidullah
قَالُوٓا۟ أَرْجِهْ وَأَخَاهُ وَٱبْعَثْ فِى ٱلْمَدَآئِنِ حَـٰشِرِينَ﴿36﴾
Ils dirent : "Remets-les à plus tard, [lui] et son frère, et envoie des gens dans les villes, pour rassembler,
Traduction: Muhammad Hamidullah
يَأْتُوكَ بِكُلِّ سَحَّارٍ عَلِيمٍ﴿37﴾
et t’amener tout grand magicien savant."
Traduction: Muhammad Hamidullah
فَجُمِعَ ٱلسَّحَرَةُ لِمِيقَـٰتِ يَوْمٍ مَّعْلُومٍ﴿38﴾
Les magiciens furent donc réunis au rendez-vous et au jour convenu.
Traduction: Muhammad Hamidullah
وَقِيلَ لِلنَّاسِ هَلْ أَنتُم مُّجْتَمِعُونَ﴿39﴾
Et il fut dit aux gens : "Est-ce que vous allez vous réunir,
Traduction: Muhammad Hamidullah
لَعَلَّنَا نَتَّبِعُ ٱلسَّحَرَةَ إِن كَانُوا۟ هُمُ ٱلْغَـٰلِبِينَ﴿40﴾
afin que nous suivions les magiciens, si ce sont eux les vainqueurs ?"
Traduction: Muhammad Hamidullah
فَلَمَّا جَآءَ ٱلسَّحَرَةُ قَالُوا۟ لِفِرْعَوْنَ أَئِنَّ لَنَا لَأَجْرًا إِن كُنَّا نَحْنُ ٱلْغَـٰلِبِينَ﴿41﴾
Puis, lorsque les magiciens arrivèrent, ils dirent à Pharaon : "Y aura-t-il vraiment une récompense pour nous, si nous sommes les vainqueurs ?"
Traduction: Muhammad Hamidullah
قَالَ نَعَمْ وَإِنَّكُمْ إِذًا لَّمِنَ ٱلْمُقَرَّبِينَ﴿42﴾
Il dit : "Oui, bien sûr, vous serez alors parmi mes proches !
Traduction: Muhammad Hamidullah
قَالَ لَهُم مُّوسَىٰٓ أَلْقُوا۟ مَآ أَنتُم مُّلْقُونَ﴿43﴾
Moïse leur dit : "Jetez ce que vous avez à jeter."
Traduction: Muhammad Hamidullah
فَأَلْقَوْا۟ حِبَالَهُمْ وَعِصِيَّهُمْ وَقَالُوا۟ بِعِزَّةِ فِرْعَوْنَ إِنَّا لَنَحْنُ ٱلْغَـٰلِبُونَ﴿44﴾
Ils jetèrent donc leurs cordes et leurs bâtons et dirent: "Par la puissance de Pharaon ! C’est nous qui serons les vainqueurs."
Traduction: Muhammad Hamidullah
فَأَلْقَىٰ مُوسَىٰ عَصَاهُ فَإِذَا هِىَ تَلْقَفُ مَا يَأْفِكُونَ﴿45﴾
Puis Moïse jeta son bâton, et voilà qu’il happa ce qu’ils avaient fabriqué.
Traduction: Muhammad Hamidullah
فَأُلْقِىَ ٱلسَّحَرَةُ سَـٰجِدِينَ﴿46﴾
Alors les magiciens tombèrent prosternés,
Traduction: Muhammad Hamidullah
قَالُوٓا۟ ءَامَنَّا بِرَبِّ ٱلْعَـٰلَمِينَ﴿47﴾
disant : "Nous croyons au Seigneur de l’Univers,
Traduction: Muhammad Hamidullah
رَبِّ مُوسَىٰ وَهَـٰرُونَ﴿48﴾
Le Seigneur de Moïse et d’Aaron."
Traduction: Muhammad Hamidullah
قَالَ ءَامَنتُمْ لَهُۥ قَبْلَ أَنْ ءَاذَنَ لَكُمْ ۖ إِنَّهُۥ لَكَبِيرُكُمُ ٱلَّذِى عَلَّمَكُمُ ٱلسِّحْرَ فَلَسَوْفَ تَعْلَمُونَ ۚ لَأُقَطِّعَنَّ أَيْدِيَكُمْ وَأَرْجُلَكُم مِّنْ خِلَـٰفٍ وَلَأُصَلِّبَنَّكُمْ أَجْمَعِينَ﴿49﴾
[Pharaon] dit : "Avez-vous cru en lui avant que je ne vous le permette ? En vérité, c’est lui votre chef, celui qui vous a enseigné la magie ! Eh bien, vous saurez bientôt ! Je vous couperai, sûrement, mains et jambes opposées, et vous crucifierai tous !"
Traduction: Muhammad Hamidullah
قَالُوا۟ لَا ضَيْرَ ۖ إِنَّآ إِلَىٰ رَبِّنَا مُنقَلِبُونَ﴿50﴾
Ils dirent : "Il n’y a pas de mal ! Car c’est vers notre Seigneur que nous retournerons.
Traduction: Muhammad Hamidullah
إِنَّا نَطْمَعُ أَن يَغْفِرَ لَنَا رَبُّنَا خَطَـٰيَـٰنَآ أَن كُنَّآ أَوَّلَ ٱلْمُؤْمِنِينَ﴿51﴾
Nous convoitons que notre Seigneur nous pardonne nos fautes pour avoir été les premiers à croire."
Traduction: Muhammad Hamidullah
۞ وَأَوْحَيْنَآ إِلَىٰ مُوسَىٰٓ أَنْ أَسْرِ بِعِبَادِىٓ إِنَّكُم مُّتَّبَعُونَ﴿52﴾
Et Nous révélâmes à Moïse [ceci] : "Pars de nuit avec Mes serviteurs, car vous serez poursuivis."
Traduction: Muhammad Hamidullah
فَأَرْسَلَ فِرْعَوْنُ فِى ٱلْمَدَآئِنِ حَـٰشِرِينَ﴿53﴾
Puis, Pharaon envoya des rassembleurs [dire] dans les villes :
Traduction: Muhammad Hamidullah
إِنَّ هَـٰٓؤُلَآءِ لَشِرْذِمَةٌ قَلِيلُونَ﴿54﴾
"Ce sont, en fait, une bande peu nombreuse,
Traduction: Muhammad Hamidullah
وَإِنَّهُمْ لَنَا لَغَآئِظُونَ﴿55﴾
mais ils nous irritent.
Traduction: Muhammad Hamidullah
وَإِنَّا لَجَمِيعٌ حَـٰذِرُونَ﴿56﴾
Cependant, nous sommes tous vigilants."
Traduction: Muhammad Hamidullah
فَأَخْرَجْنَـٰهُم مِّن جَنَّـٰتٍ وَعُيُونٍ﴿57﴾
Ainsi, Nous les fîmes donc sortir des jardins, des sources, 1
Traduction: Muhammad Hamidullah
وَكُنُوزٍ وَمَقَامٍ كَرِيمٍ﴿58﴾
des trésors et d’un lieu de séjour agréable.
Traduction: Muhammad Hamidullah
كَذَٰلِكَ وَأَوْرَثْنَـٰهَا بَنِىٓ إِسْرَٰٓءِيلَ﴿59﴾
Il en fut ainsi ! Et Nous les donnâmes en héritage aux enfants d’Israël.
Traduction: Muhammad Hamidullah
فَأَتْبَعُوهُم مُّشْرِقِينَ﴿60﴾
Au lever du soleil, ils les poursuivirent.
Traduction: Muhammad Hamidullah
فَلَمَّا تَرَٰٓءَا ٱلْجَمْعَانِ قَالَ أَصْحَـٰبُ مُوسَىٰٓ إِنَّا لَمُدْرَكُونَ﴿61﴾
Puis, quand les deux partis se virent, les compagnons de Moïse dirent: "Nous allons être rejoints."
Traduction: Muhammad Hamidullah
قَالَ كَلَّآ ۖ إِنَّ مَعِىَ رَبِّى سَيَهْدِينِ﴿62﴾
Il dit : "Jamais, car j’ai avec moi mon Seigneur qui va me guider."
Traduction: Muhammad Hamidullah
فَأَوْحَيْنَآ إِلَىٰ مُوسَىٰٓ أَنِ ٱضْرِب بِّعَصَاكَ ٱلْبَحْرَ ۖ فَٱنفَلَقَ فَكَانَ كُلُّ فِرْقٍ كَٱلطَّوْدِ ٱلْعَظِيمِ﴿63﴾
Alors Nous révélâmes à Moïse : "Frappe la mer de ton bâton !" Elle se fendit et alors chaque versant fut comme une énorme montagne.
Traduction: Muhammad Hamidullah
وَأَزْلَفْنَا ثَمَّ ٱلْـَٔاخَرِينَ﴿64﴾
Nous fîmes approcher les autres [Pharaon et son peuple].
Traduction: Muhammad Hamidullah
وَأَنجَيْنَا مُوسَىٰ وَمَن مَّعَهُۥٓ أَجْمَعِينَ﴿65﴾
Et Nous sauvâmes Moïse et tous ceux qui étaient avec lui;
Traduction: Muhammad Hamidullah
ثُمَّ أَغْرَقْنَا ٱلْـَٔاخَرِينَ﴿66﴾
ensuite Nous noyâmes les autres.
Traduction: Muhammad Hamidullah
إِنَّ فِى ذَٰلِكَ لَـَٔايَةً ۖ وَمَا كَانَ أَكْثَرُهُم مُّؤْمِنِينَ﴿67﴾
Voilà bien là un prodige, mais la plupart d’entre eux ne croient pas.
Traduction: Muhammad Hamidullah
وَإِنَّ رَبَّكَ لَهُوَ ٱلْعَزِيزُ ٱلرَّحِيمُ﴿68﴾
Et ton Seigneur, c’est en vérité Lui le Tout Puissant, le Très Miséricordieux.
Traduction: Muhammad Hamidullah
وَٱتْلُ عَلَيْهِمْ نَبَأَ إِبْرَٰهِيمَ﴿69﴾
Et récite-leur la nouvelle d’Abraham :
Traduction: Muhammad Hamidullah
إِذْ قَالَ لِأَبِيهِ وَقَوْمِهِۦ مَا تَعْبُدُونَ﴿70﴾
Quand il dit à son père et à son peuple: "Qu’adorez-vous ?"
Traduction: Muhammad Hamidullah
قَالُوا۟ نَعْبُدُ أَصْنَامًا فَنَظَلُّ لَهَا عَـٰكِفِينَ﴿71﴾
Ils dirent : "Nous adorons des idoles et nous leurs restons attachés."
Traduction: Muhammad Hamidullah
قَالَ هَلْ يَسْمَعُونَكُمْ إِذْ تَدْعُونَ﴿72﴾
Il dit : “Vous entendent-elles lorsque vous [les] invoquez ?
Traduction: Muhammad Hamidullah
أَوْ يَنفَعُونَكُمْ أَوْ يَضُرُّونَ﴿73﴾
Ou vous profitent-elles ? Ou vous nuisent-elles ?"
Traduction: Muhammad Hamidullah
قَالُوا۟ بَلْ وَجَدْنَآ ءَابَآءَنَا كَذَٰلِكَ يَفْعَلُونَ﴿74﴾
Ils dirent : "Non! Mais nous avons trouvé nos ancêtres agissant ainsi."
Traduction: Muhammad Hamidullah
قَالَ أَفَرَءَيْتُم مَّا كُنتُمْ تَعْبُدُونَ﴿75﴾
Il dit : "Que dites-vous de ce que vous adoriez...?
Traduction: Muhammad Hamidullah
أَنتُمْ وَءَابَآؤُكُمُ ٱلْأَقْدَمُونَ﴿76﴾
Vous et vos vieux ancêtres ?
Traduction: Muhammad Hamidullah
فَإِنَّهُمْ عَدُوٌّ لِّىٓ إِلَّا رَبَّ ٱلْعَـٰلَمِينَ﴿77﴾
Ils sont tous pour moi des ennemis sauf le Seigneur de l’Univers,
Traduction: Muhammad Hamidullah
ٱلَّذِى خَلَقَنِى فَهُوَ يَهْدِينِ﴿78﴾
Celui qui m’a créé, et c’est Lui qui me guide ;
Traduction: Muhammad Hamidullah
وَٱلَّذِى هُوَ يُطْعِمُنِى وَيَسْقِينِ﴿79﴾
et c’est Lui qui me nourrit et me donne à boire ;
Traduction: Muhammad Hamidullah
وَإِذَا مَرِضْتُ فَهُوَ يَشْفِينِ﴿80﴾
et quand je suis malade, c’est Lui qui me guérit ;
Traduction: Muhammad Hamidullah
وَٱلَّذِى يُمِيتُنِى ثُمَّ يُحْيِينِ﴿81﴾
et qui me fera mourir, puis me redonnera la vie,
Traduction: Muhammad Hamidullah
وَٱلَّذِىٓ أَطْمَعُ أَن يَغْفِرَ لِى خَطِيٓـَٔتِى يَوْمَ ٱلدِّينِ﴿82﴾
et c’est de Lui que je convoite le pardon de mes fautes le Jour de la Rétribution.
Traduction: Muhammad Hamidullah
رَبِّ هَبْ لِى حُكْمًا وَأَلْحِقْنِى بِٱلصَّـٰلِحِينَ﴿83﴾
Seigneur ! Accorde-moi sagesse (et savoir) et fais-moi rejoindre les gens de bien !
Traduction: Muhammad Hamidullah
وَٱجْعَل لِّى لِسَانَ صِدْقٍ فِى ٱلْـَٔاخِرِينَ﴿84﴾
fais que j’aie une mention honorable sur les langues de la postérité !
Traduction: Muhammad Hamidullah
وَٱجْعَلْنِى مِن وَرَثَةِ جَنَّةِ ٱلنَّعِيمِ﴿85﴾
Et fais de moi l’un des héritiers du Jardin des délices.
Traduction: Muhammad Hamidullah
وَٱغْفِرْ لِأَبِىٓ إِنَّهُۥ كَانَ مِنَ ٱلضَّآلِّينَ﴿86﴾
et pardonne à mon père: car il a été du nombre des égarés;
Traduction: Muhammad Hamidullah
وَلَا تُخْزِنِى يَوْمَ يُبْعَثُونَ﴿87﴾
et ne me couvre pas d’ignominie, le jour où l’on sera ressuscité,
Traduction: Muhammad Hamidullah
يَوْمَ لَا يَنفَعُ مَالٌ وَلَا بَنُونَ﴿88﴾
le jour où ni les biens, ni les enfants ne seront d’aucune utilité,
Traduction: Muhammad Hamidullah
إِلَّا مَنْ أَتَى ٱللَّهَ بِقَلْبٍ سَلِيمٍ﴿89﴾
sauf celui qui viendra à Allah avec un cœur sain."
Traduction: Muhammad Hamidullah
وَأُزْلِفَتِ ٱلْجَنَّةُ لِلْمُتَّقِينَ﴿90﴾
On rapprochera alors le Paradis pour les pieux.
Traduction: Muhammad Hamidullah
وَبُرِّزَتِ ٱلْجَحِيمُ لِلْغَاوِينَ﴿91﴾
et l’on exposera aux errants la Fournaise,
Traduction: Muhammad Hamidullah
وَقِيلَ لَهُمْ أَيْنَ مَا كُنتُمْ تَعْبُدُونَ﴿92﴾
et on leur dira: "Où sont ceux que vous adoriez,
Traduction: Muhammad Hamidullah
مِن دُونِ ٱللَّهِ هَلْ يَنصُرُونَكُمْ أَوْ يَنتَصِرُونَ﴿93﴾
en dehors d’Allah? vous secourent-ils? ou se secourent-ils eux-mêmes?"
Traduction: Muhammad Hamidullah
فَكُبْكِبُوا۟ فِيهَا هُمْ وَٱلْغَاوُۥنَ﴿94﴾
Ils y seront donc jetés pêle-mêle, et les errants aussi,
Traduction: Muhammad Hamidullah
وَجُنُودُ إِبْلِيسَ أَجْمَعُونَ﴿95﴾
ainsi que toutes les légions d’Iblîs.
Traduction: Muhammad Hamidullah
قَالُوا۟ وَهُمْ فِيهَا يَخْتَصِمُونَ﴿96﴾
Ils diront, tout en s’y querellant :
Traduction: Muhammad Hamidullah
تَٱللَّهِ إِن كُنَّا لَفِى ضَلَـٰلٍ مُّبِينٍ﴿97﴾
"Par Allah ! Nous étions certes dans un égarement évident,
Traduction: Muhammad Hamidullah
إِذْ نُسَوِّيكُم بِرَبِّ ٱلْعَـٰلَمِينَ﴿98﴾
quand nous faisions de vous les égaux du Seigneur de l’Univers.
Traduction: Muhammad Hamidullah
وَمَآ أَضَلَّنَآ إِلَّا ٱلْمُجْرِمُونَ﴿99﴾
Ce ne sont que les criminels qui nous ont égarés.
Traduction: Muhammad Hamidullah
فَمَا لَنَا مِن شَـٰفِعِينَ﴿100﴾
Et nous n’avons pas d’intercesseurs,
Traduction: Muhammad Hamidullah
وَلَا صَدِيقٍ حَمِيمٍ﴿101﴾
ni d’ami chaleureux.
Traduction: Muhammad Hamidullah
فَلَوْ أَنَّ لَنَا كَرَّةً فَنَكُونَ مِنَ ٱلْمُؤْمِنِينَ﴿102﴾
Si un retour nous était possible, alors nous serions parmi les croyants !"
Traduction: Muhammad Hamidullah
إِنَّ فِى ذَٰلِكَ لَـَٔايَةً ۖ وَمَا كَانَ أَكْثَرُهُم مُّؤْمِنِينَ﴿103﴾
Voilà bien là un signe ; cependant, la plupart d’entre eux ne croient pas.
Traduction: Muhammad Hamidullah
وَإِنَّ رَبَّكَ لَهُوَ ٱلْعَزِيزُ ٱلرَّحِيمُ﴿104﴾
Et ton Seigneur, c’est Lui vraiment le Tout-Puissant, le Très Miséricordieux.
Traduction: Muhammad Hamidullah
كَذَّبَتْ قَوْمُ نُوحٍ ٱلْمُرْسَلِينَ﴿105﴾
Le peuple de Noé traita de menteurs les Envoyés,
Traduction: Muhammad Hamidullah
إِذْ قَالَ لَهُمْ أَخُوهُمْ نُوحٌ أَلَا تَتَّقُونَ﴿106﴾
lorsque Noé, leur frère, (contribule) leur dit: "Ne craindrez-vous pas [Allah]?
Traduction: Muhammad Hamidullah
إِنِّى لَكُمْ رَسُولٌ أَمِينٌ﴿107﴾
Je suis pour vous un messager digne de confiance.
Traduction: Muhammad Hamidullah
فَٱتَّقُوا۟ ٱللَّهَ وَأَطِيعُونِ﴿108﴾
Craignez Allah donc et obéissez-moi.
Traduction: Muhammad Hamidullah
وَمَآ أَسْـَٔلُكُمْ عَلَيْهِ مِنْ أَجْرٍ ۖ إِنْ أَجْرِىَ إِلَّا عَلَىٰ رَبِّ ٱلْعَـٰلَمِينَ﴿109﴾
Et je ne vous demande pas de salaire pour cela; mon salaire n’incombe qu’au Seigneur de l’Univers.
Traduction: Muhammad Hamidullah
فَٱتَّقُوا۟ ٱللَّهَ وَأَطِيعُونِ﴿110﴾
Craignez Allah donc, et obéissez-moi !"
Traduction: Muhammad Hamidullah
۞ قَالُوٓا۟ أَنُؤْمِنُ لَكَ وَٱتَّبَعَكَ ٱلْأَرْذَلُونَ﴿111﴾
Ils dirent : "Croirons-nous en toi, alors que ce sont les plus vils qui te suivent ?"
Traduction: Muhammad Hamidullah
قَالَ وَمَا عِلْمِى بِمَا كَانُوا۟ يَعْمَلُونَ﴿112﴾
Il dit : "Je ne sais pas ce que ceux-là faisaient.
Traduction: Muhammad Hamidullah
إِنْ حِسَابُهُمْ إِلَّا عَلَىٰ رَبِّى ۖ لَوْ تَشْعُرُونَ﴿113﴾
Leur compte n’incombe qu’à mon Seigneur. Si seulement vous étiez conscients.
Traduction: Muhammad Hamidullah
وَمَآ أَنَا۠ بِطَارِدِ ٱلْمُؤْمِنِينَ﴿114﴾
Je ne suis pas celui qui repousse les croyants.
Traduction: Muhammad Hamidullah
إِنْ أَنَا۠ إِلَّا نَذِيرٌ مُّبِينٌ﴿115﴾
Je ne suis qu’un avertisseur explicite."
Traduction: Muhammad Hamidullah
قَالُوا۟ لَئِن لَّمْ تَنتَهِ يَـٰنُوحُ لَتَكُونَنَّ مِنَ ٱلْمَرْجُومِينَ﴿116﴾
Ils dirent : "Si tu ne cesses pas, ô Noé, tu seras certainement du nombre des lapidés !"
Traduction: Muhammad Hamidullah
قَالَ رَبِّ إِنَّ قَوْمِى كَذَّبُونِ﴿117﴾
Il dit : "Seigneur ! Mon peuple me traite de menteur.
Traduction: Muhammad Hamidullah
فَٱفْتَحْ بَيْنِى وَبَيْنَهُمْ فَتْحًا وَنَجِّنِى وَمَن مَّعِىَ مِنَ ٱلْمُؤْمِنِينَ﴿118﴾
Tranche donc clairement entre eux et moi ! Et sauve-moi ainsi que ceux des croyants qui sont avec moi !"
Traduction: Muhammad Hamidullah
فَأَنجَيْنَـٰهُ وَمَن مَّعَهُۥ فِى ٱلْفُلْكِ ٱلْمَشْحُونِ﴿119﴾
Nous le sauvâmes donc, de même que ceux qui étaient avec lui dans l’arche, pleinement chargée.
Traduction: Muhammad Hamidullah
ثُمَّ أَغْرَقْنَا بَعْدُ ٱلْبَاقِينَ﴿120﴾
Et ensuite nous noyâmes le reste (les infidèles).
Traduction: Muhammad Hamidullah
إِنَّ فِى ذَٰلِكَ لَـَٔايَةً ۖ وَمَا كَانَ أَكْثَرُهُم مُّؤْمِنِينَ﴿121﴾
Voilà bien là un signe. Cependant, la plupart d’entre eux ne croient pas.
Traduction: Muhammad Hamidullah
وَإِنَّ رَبَّكَ لَهُوَ ٱلْعَزِيزُ ٱلرَّحِيمُ﴿122﴾
Et Ton Seigneur, c’est lui vraiment le Tout-Puissant, le Très Miséricordieux.
Traduction: Muhammad Hamidullah
كَذَّبَتْ عَادٌ ٱلْمُرْسَلِينَ﴿123﴾
Les 'Âd traitèrent de menteurs les Envoyés.
Traduction: Muhammad Hamidullah
إِذْ قَالَ لَهُمْ أَخُوهُمْ هُودٌ أَلَا تَتَّقُونَ﴿124﴾
Et quand Hûd, leur frère (contribule), leur dit : "Ne craindrez-vous pas [Allah] ?"
Traduction: Muhammad Hamidullah
إِنِّى لَكُمْ رَسُولٌ أَمِينٌ﴿125﴾
Je suis pour vous un messager digne de confiance,
Traduction: Muhammad Hamidullah
فَٱتَّقُوا۟ ٱللَّهَ وَأَطِيعُونِ﴿126﴾
Craignez Allah donc et obéissez-moi !
Traduction: Muhammad Hamidullah
وَمَآ أَسْـَٔلُكُمْ عَلَيْهِ مِنْ أَجْرٍ ۖ إِنْ أَجْرِىَ إِلَّا عَلَىٰ رَبِّ ٱلْعَـٰلَمِينَ﴿127﴾
Et je ne vous demande pas de salaire pour cela; mon salaire n’incombe qu’au Seigneur de l’Univers.
Traduction: Muhammad Hamidullah
أَتَبْنُونَ بِكُلِّ رِيعٍ ءَايَةً تَعْبَثُونَ﴿128﴾
Bâtissez-vous par frivolité sur chaque colline un monument ?
Traduction: Muhammad Hamidullah
وَتَتَّخِذُونَ مَصَانِعَ لَعَلَّكُمْ تَخْلُدُونَ﴿129﴾
Et édifiez-vous des châteaux comme si vous deviez demeurer éternellement?
Traduction: Muhammad Hamidullah
وَإِذَا بَطَشْتُم بَطَشْتُمْ جَبَّارِينَ﴿130﴾
Et quand vous sévissez contre quelqu’un, vous le faites impitoyablement.
Traduction: Muhammad Hamidullah
فَٱتَّقُوا۟ ٱللَّهَ وَأَطِيعُونِ﴿131﴾
Craignez Allah donc et obéissez-moi !
Traduction: Muhammad Hamidullah
وَٱتَّقُوا۟ ٱلَّذِىٓ أَمَدَّكُم بِمَا تَعْلَمُونَ﴿132﴾
Et craignez Celui qui vous a pourvus de [toutes les bonnes choses] que vous connaissez,
Traduction: Muhammad Hamidullah
أَمَدَّكُم بِأَنْعَـٰمٍ وَبَنِينَ﴿133﴾
qui vous a pourvus de bestiaux et d’enfants,
Traduction: Muhammad Hamidullah
وَجَنَّـٰتٍ وَعُيُونٍ﴿134﴾
de jardins et de sources.
Traduction: Muhammad Hamidullah
إِنِّىٓ أَخَافُ عَلَيْكُمْ عَذَابَ يَوْمٍ عَظِيمٍ﴿135﴾
Je crains pour vous le châtiment d’un jour terrible.
Traduction: Muhammad Hamidullah
قَالُوا۟ سَوَآءٌ عَلَيْنَآ أَوَعَظْتَ أَمْ لَمْ تَكُن مِّنَ ٱلْوَٰعِظِينَ﴿136﴾
Ils dirent : "Que tu nous exhortes ou pas, cela nous est parfaitement égal !
Traduction: Muhammad Hamidullah
إِنْ هَـٰذَآ إِلَّا خُلُقُ ٱلْأَوَّلِينَ﴿137﴾
Ce ne sont là que des mœurs des anciens:
Traduction: Muhammad Hamidullah
وَمَا نَحْنُ بِمُعَذَّبِينَ﴿138﴾
Et nous ne serons nullement châtiés."
Traduction: Muhammad Hamidullah
فَكَذَّبُوهُ فَأَهْلَكْنَـٰهُمْ ۗ إِنَّ فِى ذَٰلِكَ لَـَٔايَةً ۖ وَمَا كَانَ أَكْثَرُهُم مُّؤْمِنِينَ﴿139﴾
Ils le traitèrent donc de menteur. Et nous les fîmes périr. Voilà bien là un signe ! Cependant, la plupart d’entre eux ne croient pas.
Traduction: Muhammad Hamidullah
وَإِنَّ رَبَّكَ لَهُوَ ٱلْعَزِيزُ ٱلرَّحِيمُ﴿140﴾
Et Ton Seigneur, c’est Lui vraiment le Tout-Puissant, le Très Miséricordieux.
Traduction: Muhammad Hamidullah
كَذَّبَتْ ثَمُودُ ٱلْمُرْسَلِينَ﴿141﴾
Les Thamûd traitèrent de menteurs les Envoyés.
Traduction: Muhammad Hamidullah
إِذْ قَالَ لَهُمْ أَخُوهُمْ صَـٰلِحٌ أَلَا تَتَّقُونَ﴿142﴾
Quand Sâlih, leur frère (contribule) leur dit : "Ne craindrez- vous pas [Allah] ?"
Traduction: Muhammad Hamidullah
إِنِّى لَكُمْ رَسُولٌ أَمِينٌ﴿143﴾
Je suis pour vous un Messager digne de confiance.
Traduction: Muhammad Hamidullah
فَٱتَّقُوا۟ ٱللَّهَ وَأَطِيعُونِ﴿144﴾
Craignez Allah donc et obéissez-moi !
Traduction: Muhammad Hamidullah
وَمَآ أَسْـَٔلُكُمْ عَلَيْهِ مِنْ أَجْرٍ ۖ إِنْ أَجْرِىَ إِلَّا عَلَىٰ رَبِّ ٱلْعَـٰلَمِينَ﴿145﴾
Je ne vous demande pas de salaire pour cela, mon salaire n’incombe qu’au Seigneur de l’Univers.
Traduction: Muhammad Hamidullah
أَتُتْرَكُونَ فِى مَا هَـٰهُنَآ ءَامِنِينَ﴿146﴾
Vous laissera-t-on en sécurité dans votre présente condition ?
Traduction: Muhammad Hamidullah
فِى جَنَّـٰتٍ وَعُيُونٍ﴿147﴾
Au milieu de jardins, de sources,
Traduction: Muhammad Hamidullah
وَزُرُوعٍ وَنَخْلٍ طَلْعُهَا هَضِيمٌ﴿148﴾
de cultures et de palmiers aux fruits digestes ?
Traduction: Muhammad Hamidullah
وَتَنْحِتُونَ مِنَ ٱلْجِبَالِ بُيُوتًا فَـٰرِهِينَ﴿149﴾
Creusez-vous habilement des maisons dans les montagnes ?
Traduction: Muhammad Hamidullah
فَٱتَّقُوا۟ ٱللَّهَ وَأَطِيعُونِ﴿150﴾
Craignez Allah donc et obéissez-moi !
Traduction: Muhammad Hamidullah
وَلَا تُطِيعُوٓا۟ أَمْرَ ٱلْمُسْرِفِينَ﴿151﴾
N’obéissez pas à l’ordre des outranciers,
Traduction: Muhammad Hamidullah
ٱلَّذِينَ يُفْسِدُونَ فِى ٱلْأَرْضِ وَلَا يُصْلِحُونَ﴿152﴾
qui sèment le désordre sur la Terre et n’améliorent rien."
Traduction: Muhammad Hamidullah
قَالُوٓا۟ إِنَّمَآ أَنتَ مِنَ ٱلْمُسَحَّرِينَ﴿153﴾
Ils dirent : "Tu n’es qu’un ensorcelé !
Traduction: Muhammad Hamidullah
مَآ أَنتَ إِلَّا بَشَرٌ مِّثْلُنَا فَأْتِ بِـَٔايَةٍ إِن كُنتَ مِنَ ٱلصَّـٰدِقِينَ﴿154﴾
Tu n’es qu’un homme comme nous. Apporte donc un prodige, si tu es du nombre des véridiques !"
Traduction: Muhammad Hamidullah
قَالَ هَـٰذِهِۦ نَاقَةٌ لَّهَا شِرْبٌ وَلَكُمْ شِرْبُ يَوْمٍ مَّعْلُومٍ﴿155﴾
Il dit : "Voici une chamelle: à elle de boire un jour convenu, et à vous de boire un jour . 1
Traduction: Muhammad Hamidullah
وَلَا تَمَسُّوهَا بِسُوٓءٍ فَيَأْخُذَكُمْ عَذَابُ يَوْمٍ عَظِيمٍ﴿156﴾
Et ne lui infligez aucun mal, sinon le châtiment d’un jour terrible vous saisira".
Traduction: Muhammad Hamidullah
فَعَقَرُوهَا فَأَصْبَحُوا۟ نَـٰدِمِينَ﴿157﴾
Mais ils la tuèrent Eh bien, ils eurent à regretter !
Traduction: Muhammad Hamidullah
فَأَخَذَهُمُ ٱلْعَذَابُ ۗ إِنَّ فِى ذَٰلِكَ لَـَٔايَةً ۖ وَمَا كَانَ أَكْثَرُهُم مُّؤْمِنِينَ﴿158﴾
Le châtiment, en effet, les saisit. Voilà bien là un prodige. Cependant, la plupart d’entre eux ne croient pas.
Traduction: Muhammad Hamidullah
وَإِنَّ رَبَّكَ لَهُوَ ٱلْعَزِيزُ ٱلرَّحِيمُ﴿159﴾
Et ton Seigneur. C’est en vérité Lui le Tout-Puissant, le Très Miséricordieux.
Traduction: Muhammad Hamidullah
كَذَّبَتْ قَوْمُ لُوطٍ ٱلْمُرْسَلِينَ﴿160﴾
Le peuple de Lot traita de menteurs les Envoyés,
Traduction: Muhammad Hamidullah
إِذْ قَالَ لَهُمْ أَخُوهُمْ لُوطٌ أَلَا تَتَّقُونَ﴿161﴾
quand leur frère Lot leur dit : "Ne craindrez-vous pas [Allah] ?
Traduction: Muhammad Hamidullah
إِنِّى لَكُمْ رَسُولٌ أَمِينٌ﴿162﴾
Je suis pour vous un Messager digne de confiance.
Traduction: Muhammad Hamidullah
فَٱتَّقُوا۟ ٱللَّهَ وَأَطِيعُونِ﴿163﴾
Craignez Allah donc et obéissez-moi !
Traduction: Muhammad Hamidullah
وَمَآ أَسْـَٔلُكُمْ عَلَيْهِ مِنْ أَجْرٍ ۖ إِنْ أَجْرِىَ إِلَّا عَلَىٰ رَبِّ ٱلْعَـٰلَمِينَ﴿164﴾
Je ne vous demande pas de salaire pour cela, mon salaire n’incombe qu’au Seigneur de l’Univers.
Traduction: Muhammad Hamidullah
أَتَأْتُونَ ٱلذُّكْرَانَ مِنَ ٱلْعَـٰلَمِينَ﴿165﴾
Accomplissez-vous l’acte charnel avec les mâles de ce monde ?
Traduction: Muhammad Hamidullah
وَتَذَرُونَ مَا خَلَقَ لَكُمْ رَبُّكُم مِّنْ أَزْوَٰجِكُم ۚ بَلْ أَنتُمْ قَوْمٌ عَادُونَ﴿166﴾
Et délaissez-vous les épouses que votre Seigneur a créées pour vous ? Mais vous n’êtes que des gens transgresseurs."
Traduction: Muhammad Hamidullah
قَالُوا۟ لَئِن لَّمْ تَنتَهِ يَـٰلُوطُ لَتَكُونَنَّ مِنَ ٱلْمُخْرَجِينَ﴿167﴾
Ils dirent : "Si tu ne cesses pas, ô Lot, tu seras certainement du nombre des expulsés."
Traduction: Muhammad Hamidullah
قَالَ إِنِّى لِعَمَلِكُم مِّنَ ٱلْقَالِينَ﴿168﴾
Il dit: "Je déteste vraiment ce que vous faites.
Traduction: Muhammad Hamidullah
رَبِّ نَجِّنِى وَأَهْلِى مِمَّا يَعْمَلُونَ﴿169﴾
Seigneur ! Sauve-moi ainsi que ma famille de ce qu’ils font."
Traduction: Muhammad Hamidullah
فَنَجَّيْنَـٰهُ وَأَهْلَهُۥٓ أَجْمَعِينَ﴿170﴾
Nous le sauvâmes alors, lui et toute sa famille,
Traduction: Muhammad Hamidullah
إِلَّا عَجُوزًا فِى ٱلْغَـٰبِرِينَ﴿171﴾
sauf une vieille qui fut parmi les exterminés.
Traduction: Muhammad Hamidullah
ثُمَّ دَمَّرْنَا ٱلْـَٔاخَرِينَ﴿172﴾
Puis Nous détruisîmes les autres ;
Traduction: Muhammad Hamidullah
وَأَمْطَرْنَا عَلَيْهِم مَّطَرًا ۖ فَسَآءَ مَطَرُ ٱلْمُنذَرِينَ﴿173﴾
et Nous fîmes pleuvoir sur eux une pluie (de pierres). Et quelle pluie fatale pour ceux qui furent avertis !
Traduction: Muhammad Hamidullah
إِنَّ فِى ذَٰلِكَ لَـَٔايَةً ۖ وَمَا كَانَ أَكْثَرُهُم مُّؤْمِنِينَ﴿174﴾
Voilà bien là un prodige. Cependant, la plupart d’entre eux ne croient pas.
Traduction: Muhammad Hamidullah
وَإِنَّ رَبَّكَ لَهُوَ ٱلْعَزِيزُ ٱلرَّحِيمُ﴿175﴾
Et ton Seigneur, c’est en vérité Lui le Tout-Puissant, le Très Miséricordieux.
Traduction: Muhammad Hamidullah
كَذَّبَ أَصْحَـٰبُ لْـَٔيْكَةِ ٱلْمُرْسَلِينَ﴿176﴾
Les gens d’Al Aïka traitèrent de menteurs les Envoyés . 1
Traduction: Muhammad Hamidullah
إِذْ قَالَ لَهُمْ شُعَيْبٌ أَلَا تَتَّقُونَ﴿177﴾
Lorsque Chuaïb leur dit : "Ne craindrez-vous pas [Allah] ?"
Traduction: Muhammad Hamidullah
إِنِّى لَكُمْ رَسُولٌ أَمِينٌ﴿178﴾
Je suis pour vous un Messager digne de confiance.
Traduction: Muhammad Hamidullah
فَٱتَّقُوا۟ ٱللَّهَ وَأَطِيعُونِ﴿179﴾
Craignez Allah donc et obéissez-moi !
Traduction: Muhammad Hamidullah
وَمَآ أَسْـَٔلُكُمْ عَلَيْهِ مِنْ أَجْرٍ ۖ إِنْ أَجْرِىَ إِلَّا عَلَىٰ رَبِّ ٱلْعَـٰلَمِينَ﴿180﴾
Je ne vous demande pas de salaire pour cela; mon salaire n’incombe qu’au Seigneur de l’Univers.
Traduction: Muhammad Hamidullah
۞ أَوْفُوا۟ ٱلْكَيْلَ وَلَا تَكُونُوا۟ مِنَ ٱلْمُخْسِرِينَ﴿181﴾
Donnez la pleine mesure et n’en faites rien perdre [aux gens] !
Traduction: Muhammad Hamidullah
وَزِنُوا۟ بِٱلْقِسْطَاسِ ٱلْمُسْتَقِيمِ﴿182﴾
Et pesez avec une balance exacte !
Traduction: Muhammad Hamidullah
وَلَا تَبْخَسُوا۟ ٱلنَّاسَ أَشْيَآءَهُمْ وَلَا تَعْثَوْا۟ فِى ٱلْأَرْضِ مُفْسِدِينَ﴿183﴾
Et ne donnez pas aux gens moins que leur dû ! Et ne commettez pas de désordre et de corruption sur Terre.
Traduction: Muhammad Hamidullah
وَٱتَّقُوا۟ ٱلَّذِى خَلَقَكُمْ وَٱلْجِبِلَّةَ ٱلْأَوَّلِينَ﴿184﴾
Et craignez Celui qui vous a créés, vous et les anciennes générations."
Traduction: Muhammad Hamidullah
قَالُوٓا۟ إِنَّمَآ أَنتَ مِنَ ٱلْمُسَحَّرِينَ﴿185﴾
Ils dirent : "Tu es certes du nombre des ensorcelés ;
Traduction: Muhammad Hamidullah
وَمَآ أَنتَ إِلَّا بَشَرٌ مِّثْلُنَا وَإِن نَّظُنُّكَ لَمِنَ ٱلْكَـٰذِبِينَ﴿186﴾
Et tu n’es qu’un homme comme nous ; et vraiment nous pensons que tu es du nombre des menteurs.
Traduction: Muhammad Hamidullah
فَأَسْقِطْ عَلَيْنَا كِسَفًا مِّنَ ٱلسَّمَآءِ إِن كُنتَ مِنَ ٱلصَّـٰدِقِينَ﴿187﴾
Fais donc tomber sur nous des morceaux du ciel si tu es du nombre des véridiques !"
Traduction: Muhammad Hamidullah
قَالَ رَبِّىٓ أَعْلَمُ بِمَا تَعْمَلُونَ﴿188﴾
Il dit : "Mon Seigneur sait mieux ce que vous faites."
Traduction: Muhammad Hamidullah
فَكَذَّبُوهُ فَأَخَذَهُمْ عَذَابُ يَوْمِ ٱلظُّلَّةِ ۚ إِنَّهُۥ كَانَ عَذَابَ يَوْمٍ عَظِيمٍ﴿189﴾
Mais ils le traitèrent de menteur. Alors, le châtiment du jour de l’Ombre les saisit. Ce fut le châtiment d’un jour terrible. 1
Traduction: Muhammad Hamidullah
إِنَّ فِى ذَٰلِكَ لَـَٔايَةً ۖ وَمَا كَانَ أَكْثَرُهُم مُّؤْمِنِينَ﴿190﴾
Voilà bien là un prodige. Cependant, la plupart d’entre eux ne croient pas.
Traduction: Muhammad Hamidullah
وَإِنَّ رَبَّكَ لَهُوَ ٱلْعَزِيزُ ٱلرَّحِيمُ﴿191﴾
Et ton Seigneur, c’est en vérité Lui le Tout Puissant, le Très Miséricordieux.
Traduction: Muhammad Hamidullah
وَإِنَّهُۥ لَتَنزِيلُ رَبِّ ٱلْعَـٰلَمِينَ﴿192﴾
Et ceci (le Coran), c’est le Seigneur de l’Univers qui l’a fait descendre,
Traduction: Muhammad Hamidullah
نَزَلَ بِهِ ٱلرُّوحُ ٱلْأَمِينُ﴿193﴾
l’Esprit fidèle est descendu avec cela. 1
Traduction: Muhammad Hamidullah
عَلَىٰ قَلْبِكَ لِتَكُونَ مِنَ ٱلْمُنذِرِينَ﴿194﴾
sur ton cœur, pour que tu sois du nombre des avertisseurs,
Traduction: Muhammad Hamidullah
بِلِسَانٍ عَرَبِىٍّ مُّبِينٍ﴿195﴾
en une langue arabe très claire.
Traduction: Muhammad Hamidullah
وَإِنَّهُۥ لَفِى زُبُرِ ٱلْأَوَّلِينَ﴿196﴾
Et ceci était déjà mentionné dans les écrits des anciens (envoyés).
Traduction: Muhammad Hamidullah
أَوَلَمْ يَكُن لَّهُمْ ءَايَةً أَن يَعْلَمَهُۥ عُلَمَـٰٓؤُا۟ بَنِىٓ إِسْرَٰٓءِيلَ﴿197﴾
N’est-ce pas pour eux un signe, que les savants des Enfants d’Israël le sachent ?
Traduction: Muhammad Hamidullah
وَلَوْ نَزَّلْنَـٰهُ عَلَىٰ بَعْضِ ٱلْأَعْجَمِينَ﴿198﴾
Et si Nous l’avions fait descendre sur quelqu’un des non-Arabes,
Traduction: Muhammad Hamidullah
فَقَرَأَهُۥ عَلَيْهِم مَّا كَانُوا۟ بِهِۦ مُؤْمِنِينَ﴿199﴾
et que celui-ci le leur eut récité, ils n’y auraient pas cru.
Traduction: Muhammad Hamidullah
كَذَٰلِكَ سَلَكْنَـٰهُ فِى قُلُوبِ ٱلْمُجْرِمِينَ﴿200﴾
Ainsi l’avons Nous fait pénétrer [le doute] dans les cœurs des criminels;
Traduction: Muhammad Hamidullah
لَا يُؤْمِنُونَ بِهِۦ حَتَّىٰ يَرَوُا۟ ٱلْعَذَابَ ٱلْأَلِيمَ﴿201﴾
mais ils n’y [le Coran] croiront pas avant de voir le châtiment douloureux,
Traduction: Muhammad Hamidullah
فَيَأْتِيَهُم بَغْتَةً وَهُمْ لَا يَشْعُرُونَ﴿202﴾
qui viendra alors sur eux soudain, sans qu’ils s’en rendent compte ;
Traduction: Muhammad Hamidullah
فَيَقُولُوا۟ هَلْ نَحْنُ مُنظَرُونَ﴿203﴾
alors ils diront : "Est-ce qu’on va nous donner du répit ?"
Traduction: Muhammad Hamidullah
أَفَبِعَذَابِنَا يَسْتَعْجِلُونَ﴿204﴾
Est-ce qu’ils cherchent à hâter Notre châtiment ?
Traduction: Muhammad Hamidullah
أَفَرَءَيْتَ إِن مَّتَّعْنَـٰهُمْ سِنِينَ﴿205﴾
Vois-tu si Nous leur permettions de jouir, des années durant,
Traduction: Muhammad Hamidullah
ثُمَّ جَآءَهُم مَّا كَانُوا۟ يُوعَدُونَ﴿206﴾
et qu’ensuite leur arrive ce dont on les menaçait,
Traduction: Muhammad Hamidullah
مَآ أَغْنَىٰ عَنْهُم مَّا كَانُوا۟ يُمَتَّعُونَ﴿207﴾
les jouissances qu’on leur a permises ne leur serviraient à rien.
Traduction: Muhammad Hamidullah
وَمَآ أَهْلَكْنَا مِن قَرْيَةٍ إِلَّا لَهَا مُنذِرُونَ﴿208﴾
Et Nous ne faisons pas périr de cité avant qu’elle n’ait eu des avertisseurs,
Traduction: Muhammad Hamidullah
ذِكْرَىٰ وَمَا كُنَّا ظَـٰلِمِينَ﴿209﴾
[à titre de] rappel, et Nous ne sommes pas injuste.
Traduction: Muhammad Hamidullah
وَمَا تَنَزَّلَتْ بِهِ ٱلشَّيَـٰطِينُ﴿210﴾
Et ce ne sont point les diables qui sont descendus avec ceci (le Coran) :
Traduction: Muhammad Hamidullah
وَمَا يَنۢبَغِى لَهُمْ وَمَا يَسْتَطِيعُونَ﴿211﴾
Cela ne leur convient pas; et ils n’auraient pu le faire.
Traduction: Muhammad Hamidullah
إِنَّهُمْ عَنِ ٱلسَّمْعِ لَمَعْزُولُونَ﴿212﴾
Car ils sont écartés de toute écoute (du message divin).
Traduction: Muhammad Hamidullah
فَلَا تَدْعُ مَعَ ٱللَّهِ إِلَـٰهًا ءَاخَرَ فَتَكُونَ مِنَ ٱلْمُعَذَّبِينَ﴿213﴾
N’invoque donc pas une autre divinité avec Allah, sinon tu seras du nombre des châtiés.
Traduction: Muhammad Hamidullah
وَأَنذِرْ عَشِيرَتَكَ ٱلْأَقْرَبِينَ﴿214﴾
Et avertis les gens qui te sont les plus proches.
Traduction: Muhammad Hamidullah
وَٱخْفِضْ جَنَاحَكَ لِمَنِ ٱتَّبَعَكَ مِنَ ٱلْمُؤْمِنِينَ﴿215﴾
Et abaisse ton aile [sois bienveillant] pour les croyants qui te suivent.
Traduction: Muhammad Hamidullah
فَإِنْ عَصَوْكَ فَقُلْ إِنِّى بَرِىٓءٌ مِّمَّا تَعْمَلُونَ﴿216﴾
Mais s’ils te désobéissent, dis-leur : "Moi, je désavoue ce que vous faites !"
Traduction: Muhammad Hamidullah
وَتَوَكَّلْ عَلَى ٱلْعَزِيزِ ٱلرَّحِيمِ﴿217﴾
Et place ta confiance dans le Tout Puissant, le Très Miséricordieux,
Traduction: Muhammad Hamidullah
ٱلَّذِى يَرَىٰكَ حِينَ تَقُومُ﴿218﴾
Celui qui te voit quand tu te lèves , 1
Traduction: Muhammad Hamidullah
وَتَقَلُّبَكَ فِى ٱلسَّـٰجِدِينَ﴿219﴾
et (voit) tes gestes parmi ceux qui se prosternent.
Traduction: Muhammad Hamidullah
إِنَّهُۥ هُوَ ٱلسَّمِيعُ ٱلْعَلِيمُ﴿220﴾
C’est Lui vraiment, I’Audient, I’Omniscient.
Traduction: Muhammad Hamidullah
هَلْ أُنَبِّئُكُمْ عَلَىٰ مَن تَنَزَّلُ ٱلشَّيَـٰطِينُ﴿221﴾
Vous apprendrai-Je sur qui les diables descendent ?
Traduction: Muhammad Hamidullah
تَنَزَّلُ عَلَىٰ كُلِّ أَفَّاكٍ أَثِيمٍ﴿222﴾
Ils descendent sur tout calomniateur, pécheur.
Traduction: Muhammad Hamidullah
يُلْقُونَ ٱلسَّمْعَ وَأَكْثَرُهُمْ كَـٰذِبُونَ﴿223﴾
Ils tendent l’oreille... Cependant, la plupart d’entre eux sont menteurs.
Traduction: Muhammad Hamidullah
وَٱلشُّعَرَآءُ يَتَّبِعُهُمُ ٱلْغَاوُۥنَ﴿224﴾
Et quant aux poètes, ce sont les égarés qui les suivent.
Traduction: Muhammad Hamidullah
أَلَمْ تَرَ أَنَّهُمْ فِى كُلِّ وَادٍ يَهِيمُونَ﴿225﴾
Ne vois-tu pas qu’ils divaguent dans chaque vallée,
Traduction: Muhammad Hamidullah
وَأَنَّهُمْ يَقُولُونَ مَا لَا يَفْعَلُونَ﴿226﴾
et qu’ils disent ce qu’ils ne font pas ?
Traduction: Muhammad Hamidullah
إِلَّا ٱلَّذِينَ ءَامَنُوا۟ وَعَمِلُوا۟ ٱلصَّـٰلِحَـٰتِ وَذَكَرُوا۟ ٱللَّهَ كَثِيرًا وَٱنتَصَرُوا۟ مِنۢ بَعْدِ مَا ظُلِمُوا۟ ۗ وَسَيَعْلَمُ ٱلَّذِينَ ظَلَمُوٓا۟ أَىَّ مُنقَلَبٍ يَنقَلِبُونَ﴿227﴾
excepté ceux qui croient et font de bonnes œuvres, qui invoquent souvent le nom d’Allah et se défendent contre les torts qu’on leur fait . Les injustes sauront bientôt le funeste destin qui les attend ! 1
Traduction: Muhammad Hamidullah