Sourate 83 • 36 Versets • Mecquoise
المطففين
Al-Mutaffifin
The Defrauding
بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَٰنِ الرَّحِيمِ
Verset 1 sur 36
وَيْلٌ لِّلْمُطَفِّفِينَ﴿1﴾
Malheur aux fraudeurs,
Traduction: Muhammad Hamidullah
ٱلَّذِينَ إِذَا ٱكْتَالُوا۟ عَلَى ٱلنَّاسِ يَسْتَوْفُونَ﴿2﴾
qui, lorsqu’ils font mesurer pour eux-mêmes exigent la pleine mesure,
Traduction: Muhammad Hamidullah
وَإِذَا كَالُوهُمْ أَو وَّزَنُوهُمْ يُخْسِرُونَ﴿3﴾
et qui lorsqu’eux-mêmes mesurent ou pèsent pour les autres, [leur] causent perte.
Traduction: Muhammad Hamidullah
أَلَا يَظُنُّ أُو۟لَـٰٓئِكَ أَنَّهُم مَّبْعُوثُونَ﴿4﴾
Ceux-là ne pensent-ils pas qu’ils seront ressuscités,
Traduction: Muhammad Hamidullah
لِيَوْمٍ عَظِيمٍ﴿5﴾
en un jour terrible,
Traduction: Muhammad Hamidullah
يَوْمَ يَقُومُ ٱلنَّاسُ لِرَبِّ ٱلْعَـٰلَمِينَ﴿6﴾
le jour où les gens se tiendront debout devant le Seigneur de l’Univers ?
Traduction: Muhammad Hamidullah
كَلَّآ إِنَّ كِتَـٰبَ ٱلْفُجَّارِ لَفِى سِجِّينٍ﴿7﴾
Non...! Mais en vérité le livre des libertins sera dans le Sijjîn.
Traduction: Muhammad Hamidullah
وَمَآ أَدْرَىٰكَ مَا سِجِّينٌ﴿8﴾
et qui te dira ce qu’est le Sijjîn ? -
Traduction: Muhammad Hamidullah
كِتَـٰبٌ مَّرْقُومٌ﴿9﴾
un livre déjà cacheté (achevé).
Traduction: Muhammad Hamidullah
وَيْلٌ يَوْمَئِذٍ لِّلْمُكَذِّبِينَ﴿10﴾
Malheur, ce jour-là, aux négateurs,
Traduction: Muhammad Hamidullah
ٱلَّذِينَ يُكَذِّبُونَ بِيَوْمِ ٱلدِّينِ﴿11﴾
qui démentent le jour de la Rétribution.
Traduction: Muhammad Hamidullah
وَمَا يُكَذِّبُ بِهِۦٓ إِلَّا كُلُّ مُعْتَدٍ أَثِيمٍ﴿12﴾
Or, ne le dément que tout transgresseur, pécheur :
Traduction: Muhammad Hamidullah
إِذَا تُتْلَىٰ عَلَيْهِ ءَايَـٰتُنَا قَالَ أَسَـٰطِيرُ ٱلْأَوَّلِينَ﴿13﴾
qui, lorsque Nos versets lui sont récités, dit : "[Ce sont] des contes d’anciens !"
Traduction: Muhammad Hamidullah
كَلَّا ۖ بَلْ ۜ رَانَ عَلَىٰ قُلُوبِهِم مَّا كَانُوا۟ يَكْسِبُونَ﴿14﴾
Pas du tout, mais ce qu’ils ont accompli couvre leurs cœurs 1.
Traduction: Muhammad Hamidullah
كَلَّآ إِنَّهُمْ عَن رَّبِّهِمْ يَوْمَئِذٍ لَّمَحْجُوبُونَ﴿15﴾
Qu’ils prennent garde ! En vérité ce jour-là un voile les empêchera de voir leur Seigneur,
Traduction: Muhammad Hamidullah
ثُمَّ إِنَّهُمْ لَصَالُوا۟ ٱلْجَحِيمِ﴿16﴾
ensuite, ils brûleront certes, dans la Fournaise;
Traduction: Muhammad Hamidullah
ثُمَّ يُقَالُ هَـٰذَا ٱلَّذِى كُنتُم بِهِۦ تُكَذِّبُونَ﴿17﴾
on [leur] dira alors : "Voilà ce que vous traitiez de mensonge !"
Traduction: Muhammad Hamidullah
كَلَّآ إِنَّ كِتَـٰبَ ٱلْأَبْرَارِ لَفِى عِلِّيِّينَ﴿18﴾
Qu’ils prennent garde ! Le livre des bons sera dans 'Illiyûn -
Traduction: Muhammad Hamidullah
وَمَآ أَدْرَىٰكَ مَا عِلِّيُّونَ﴿19﴾
et qui te dira ce qu’est 'Illiyûn ?
Traduction: Muhammad Hamidullah
كِتَـٰبٌ مَّرْقُومٌ﴿20﴾
un livre cacheté !
Traduction: Muhammad Hamidullah
يَشْهَدُهُ ٱلْمُقَرَّبُونَ﴿21﴾
Les rapprochés (d’Allah : les Anges) en témoignent.
Traduction: Muhammad Hamidullah
إِنَّ ٱلْأَبْرَارَ لَفِى نَعِيمٍ﴿22﴾
Les bons seront dans [un jardin] de délice,
Traduction: Muhammad Hamidullah
عَلَى ٱلْأَرَآئِكِ يَنظُرُونَ﴿23﴾
sur les divans, ils regardent.
Traduction: Muhammad Hamidullah
تَعْرِفُ فِى وُجُوهِهِمْ نَضْرَةَ ٱلنَّعِيمِ﴿24﴾
Tu reconnaîtras sur leurs visages, l’éclat de la félicité.
Traduction: Muhammad Hamidullah
يُسْقَوْنَ مِن رَّحِيقٍ مَّخْتُومٍ﴿25﴾
On leur sert à boire un nectar pur, cacheté,
Traduction: Muhammad Hamidullah
خِتَـٰمُهُۥ مِسْكٌ ۚ وَفِى ذَٰلِكَ فَلْيَتَنَافَسِ ٱلْمُتَنَـٰفِسُونَ﴿26﴾
laissant un arrière-goût de musc. Que ceux qui la convoitent entrent en compétition [pour l’acquérir]
Traduction: Muhammad Hamidullah
وَمِزَاجُهُۥ مِن تَسْنِيمٍ﴿27﴾
Il est mélangé à la boisson de Tasnîm 1,
Traduction: Muhammad Hamidullah
عَيْنًا يَشْرَبُ بِهَا ٱلْمُقَرَّبُونَ﴿28﴾
source dont les rapprochés boivent.
Traduction: Muhammad Hamidullah
إِنَّ ٱلَّذِينَ أَجْرَمُوا۟ كَانُوا۟ مِنَ ٱلَّذِينَ ءَامَنُوا۟ يَضْحَكُونَ﴿29﴾
Les criminels riaient de ceux qui croyaient,
Traduction: Muhammad Hamidullah
وَإِذَا مَرُّوا۟ بِهِمْ يَتَغَامَزُونَ﴿30﴾
et, passant près d’eux, ils se faisaient des œillades,
Traduction: Muhammad Hamidullah
وَإِذَا ٱنقَلَبُوٓا۟ إِلَىٰٓ أَهْلِهِمُ ٱنقَلَبُوا۟ فَكِهِينَ﴿31﴾
et, retournant dans leurs familles, ils retournaient en plaisantant,
Traduction: Muhammad Hamidullah
وَإِذَا رَأَوْهُمْ قَالُوٓا۟ إِنَّ هَـٰٓؤُلَآءِ لَضَآلُّونَ﴿32﴾
et les voyant, ils disaient : "Ce sont vraiment ceux-là les égarés."
Traduction: Muhammad Hamidullah
وَمَآ أُرْسِلُوا۟ عَلَيْهِمْ حَـٰفِظِينَ﴿33﴾
Or, ils n’ont pas été envoyés pour être leurs gardiens.
Traduction: Muhammad Hamidullah
فَٱلْيَوْمَ ٱلَّذِينَ ءَامَنُوا۟ مِنَ ٱلْكُفَّارِ يَضْحَكُونَ﴿34﴾
Aujourd’hui, donc, ce sont ceux qui ont cru qui rient des infidèles.
Traduction: Muhammad Hamidullah
عَلَى ٱلْأَرَآئِكِ يَنظُرُونَ﴿35﴾
sur les divans, ils regardent.
Traduction: Muhammad Hamidullah
هَلْ ثُوِّبَ ٱلْكُفَّارُ مَا كَانُوا۟ يَفْعَلُونَ﴿36﴾
Est-ce que les infidèles ont eu la récompense de ce qu’ils faisaient ?
Traduction: Muhammad Hamidullah