Surah 37 • 182 Ayat • Makkiyah
الصافات
As-Saffat
Those who set the Ranks
بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَٰنِ الرَّحِيمِ
Ayat 1 dari 182
وَٱلصَّـٰٓفَّـٰتِ صَفًّا﴿1﴾
Demi (rombongan malaikat) yang berbaris bersaf-saf,
Terjemahan: Indonesian Ministry of Religious Affairs
فَٱلزَّٰجِرَٰتِ زَجْرًا﴿2﴾
demi (rombongan) yang mencegah dengan sungguh-sungguh,
Terjemahan: Indonesian Ministry of Religious Affairs
فَٱلتَّـٰلِيَـٰتِ ذِكْرًا﴿3﴾
demi (rombongan) yang membacakan peringatan,
Terjemahan: Indonesian Ministry of Religious Affairs
إِنَّ إِلَـٰهَكُمْ لَوَٰحِدٌ﴿4﴾
sungguh, Tuhanmu benar-benar Esa.
Terjemahan: Indonesian Ministry of Religious Affairs
رَّبُّ ٱلسَّمَـٰوَٰتِ وَٱلْأَرْضِ وَمَا بَيْنَهُمَا وَرَبُّ ٱلْمَشَـٰرِقِ﴿5﴾
Tuhan langit dan bumi dan apa yang berada di antara keduanya dan Tuhan tempat-tempat terbitnya matahari.
Terjemahan: Indonesian Ministry of Religious Affairs
إِنَّا زَيَّنَّا ٱلسَّمَآءَ ٱلدُّنْيَا بِزِينَةٍ ٱلْكَوَاكِبِ﴿6﴾
Sesungguhnya Kami telah menghias langit dunia (yang terdekat), dengan hiasan bintang-bintang.
Terjemahan: Indonesian Ministry of Religious Affairs
وَحِفْظًا مِّن كُلِّ شَيْطَـٰنٍ مَّارِدٍ﴿7﴾
Dan (Kami) telah menjaganya dari setiap setan yang durhaka,
Terjemahan: Indonesian Ministry of Religious Affairs
لَّا يَسَّمَّعُونَ إِلَى ٱلْمَلَإِ ٱلْأَعْلَىٰ وَيُقْذَفُونَ مِن كُلِّ جَانِبٍ﴿8﴾
mereka (setan-setan itu) tidak dapat mendengar (pembicaraan) para malaikat dan mereka dilempari dari segala penjuru,
Terjemahan: Indonesian Ministry of Religious Affairs
دُحُورًا ۖ وَلَهُمْ عَذَابٌ وَاصِبٌ﴿9﴾
untuk mengusir mereka dan mereka akan mendapat azab yang kekal,
Terjemahan: Indonesian Ministry of Religious Affairs
إِلَّا مَنْ خَطِفَ ٱلْخَطْفَةَ فَأَتْبَعَهُۥ شِهَابٌ ثَاقِبٌ﴿10﴾
kecuali (setan) yang mencuri (pembicaraan); maka ia dikejar oleh bintang yang menyala.
Terjemahan: Indonesian Ministry of Religious Affairs
فَٱسْتَفْتِهِمْ أَهُمْ أَشَدُّ خَلْقًا أَم مَّنْ خَلَقْنَآ ۚ إِنَّا خَلَقْنَـٰهُم مِّن طِينٍ لَّازِبٍۭ﴿11﴾
Maka tanyakanlah kepada mereka (musyrik Mekkah), "Apakah penciptaan mereka yang lebih sulit ataukah apa1 yang telah Kami ciptakan?" Sesungguhnya Kami telah menciptakan mereka dari tanah liat.
Terjemahan: Indonesian Ministry of Religious Affairs
بَلْ عَجِبْتَ وَيَسْخَرُونَ﴿12﴾
Bahkan engkau (Muhammad) menjadi heran (terhadap keingkaran mereka) dan mereka menghinakan (engkau).
Terjemahan: Indonesian Ministry of Religious Affairs
وَإِذَا ذُكِّرُوا۟ لَا يَذْكُرُونَ﴿13﴾
Dan apabila mereka diberi peringatan, mereka tidak mengindahkannya.
Terjemahan: Indonesian Ministry of Religious Affairs
وَإِذَا رَأَوْا۟ ءَايَةً يَسْتَسْخِرُونَ﴿14﴾
Dan apabila mereka melihat suatu tanda (kebesaran) Allah, mereka memperolok-olokan.
Terjemahan: Indonesian Ministry of Religious Affairs
وَقَالُوٓا۟ إِنْ هَـٰذَآ إِلَّا سِحْرٌ مُّبِينٌ﴿15﴾
Dan mereka berkata, "ini tidak lain hanyalah sihir yang nyata.
Terjemahan: Indonesian Ministry of Religious Affairs
أَءِذَا مِتْنَا وَكُنَّا تُرَابًا وَعِظَـٰمًا أَءِنَّا لَمَبْعُوثُونَ﴿16﴾
Apabila kami telah mati dan telah menjadi tanah dan tulang-belulang, apakah benar kami akan dibangkitkan (kembali)?
Terjemahan: Indonesian Ministry of Religious Affairs
أَوَءَابَآؤُنَا ٱلْأَوَّلُونَ﴿17﴾
dan apakah nenek moyang kami yang telah terdahulu (akan dibangkitkan pula)?"
Terjemahan: Indonesian Ministry of Religious Affairs
قُلْ نَعَمْ وَأَنتُمْ دَٰخِرُونَ﴿18﴾
Katakanlah (Muhammad), "Ya, dan kamu akan terhina."
Terjemahan: Indonesian Ministry of Religious Affairs
فَإِنَّمَا هِىَ زَجْرَةٌ وَٰحِدَةٌ فَإِذَا هُمْ يَنظُرُونَ﴿19﴾
Maka sesungguhnya kebangkitan itu hanya dengan satu teriakan saja; maka seketika itu mereka melihatnya.
Terjemahan: Indonesian Ministry of Religious Affairs
وَقَالُوا۟ يَـٰوَيْلَنَا هَـٰذَا يَوْمُ ٱلدِّينِ﴿20﴾
Dan mereka berkata, "Alangkah celaka kami! (Kiranya) inilah hari pembalasan itu."
Terjemahan: Indonesian Ministry of Religious Affairs
هَـٰذَا يَوْمُ ٱلْفَصْلِ ٱلَّذِى كُنتُم بِهِۦ تُكَذِّبُونَ﴿21﴾
Inilah hari keputusan1 yang dahulu kamu dustakan.
Terjemahan: Indonesian Ministry of Religious Affairs
۞ ٱحْشُرُوا۟ ٱلَّذِينَ ظَلَمُوا۟ وَأَزْوَٰجَهُمْ وَمَا كَانُوا۟ يَعْبُدُونَ﴿22﴾
(Diperintahkan kepada malaikat), "Kumpulkanlah orang-orang yang zalim beserta teman sejawat mereka dan apa yang dahulu mereka sembah,
Terjemahan: Indonesian Ministry of Religious Affairs
مِن دُونِ ٱللَّهِ فَٱهْدُوهُمْ إِلَىٰ صِرَٰطِ ٱلْجَحِيمِ﴿23﴾
selain Allah, lalu tunjukkanlah kepada mereka jalan ke nereka.
Terjemahan: Indonesian Ministry of Religious Affairs
وَقِفُوهُمْ ۖ إِنَّهُم مَّسْـُٔولُونَ﴿24﴾
Tahanlah mereka (di tempat perhentian), sesungguhnya mereka akan ditanya,
Terjemahan: Indonesian Ministry of Religious Affairs
مَا لَكُمْ لَا تَنَاصَرُونَ﴿25﴾
"Mengapa kamu tidak tolong-menolong?"
Terjemahan: Indonesian Ministry of Religious Affairs
بَلْ هُمُ ٱلْيَوْمَ مُسْتَسْلِمُونَ﴿26﴾
Bahkan mereka pada hari itu menyerah (kepada keputusan Allah).
Terjemahan: Indonesian Ministry of Religious Affairs
وَأَقْبَلَ بَعْضُهُمْ عَلَىٰ بَعْضٍ يَتَسَآءَلُونَ﴿27﴾
Dan sebagian mereka menghadap kepada sebagian yang lain saling berbantah-bantahan.
Terjemahan: Indonesian Ministry of Religious Affairs
قَالُوٓا۟ إِنَّكُمْ كُنتُمْ تَأْتُونَنَا عَنِ ٱلْيَمِينِ﴿28﴾
Sesungguhnya (pengikut-pengikut) mereka berkata (kepada pemimpin-pemimpin mereka), "Kamulah yang dahulu datang kepada kami dari kanan."1
Terjemahan: Indonesian Ministry of Religious Affairs
قَالُوا۟ بَل لَّمْ تَكُونُوا۟ مُؤْمِنِينَ﴿29﴾
(Pemimpin-pemimpin) mereka menjawab, "(Tidak), bahkan kamulah yang tidak (mau) menjadi orang mukmin,
Terjemahan: Indonesian Ministry of Religious Affairs
وَمَا كَانَ لَنَا عَلَيْكُم مِّن سُلْطَـٰنٍۭ ۖ بَلْ كُنتُمْ قَوْمًا طَـٰغِينَ﴿30﴾
sedangkan kami tidak berkuasa terhadapmu, bahkan kamu menjadi kaum yang melampaui batas.
Terjemahan: Indonesian Ministry of Religious Affairs
فَحَقَّ عَلَيْنَا قَوْلُ رَبِّنَآ ۖ إِنَّا لَذَآئِقُونَ﴿31﴾
Maka pantas putusan (azab) Tuhan menimpa kita; pasti kita akan merasakan (azab itu).
Terjemahan: Indonesian Ministry of Religious Affairs
فَأَغْوَيْنَـٰكُمْ إِنَّا كُنَّا غَـٰوِينَ﴿32﴾
Maka kami telah menyesatkan kamu, sesungguhnya kami sendiri, orang-orang yang sesat."
Terjemahan: Indonesian Ministry of Religious Affairs
فَإِنَّهُمْ يَوْمَئِذٍ فِى ٱلْعَذَابِ مُشْتَرِكُونَ﴿33﴾
Maka sesunguhnya mereka pada hari itu bersama-sama merasakan azab.
Terjemahan: Indonesian Ministry of Religious Affairs
إِنَّا كَذَٰلِكَ نَفْعَلُ بِٱلْمُجْرِمِينَ﴿34﴾
Sungguh, demikianlah Kami memperlakukan terhadap orang-orang yang berbuat dosa.
Terjemahan: Indonesian Ministry of Religious Affairs
إِنَّهُمْ كَانُوٓا۟ إِذَا قِيلَ لَهُمْ لَآ إِلَـٰهَ إِلَّا ٱللَّهُ يَسْتَكْبِرُونَ﴿35﴾
Sungguh, dahulu apabila dikatakan kepada mereka, "Lā ilāha illallāh" (Tidak ada tuhan selain Allah), mereka menyombongkan diri,
Terjemahan: Indonesian Ministry of Religious Affairs
وَيَقُولُونَ أَئِنَّا لَتَارِكُوٓا۟ ءَالِهَتِنَا لِشَاعِرٍ مَّجْنُونٍۭ﴿36﴾
dan mereka berkata, "Apakah kami harus meninggalkan sesembahan kami karena seorang penyair gila?"
Terjemahan: Indonesian Ministry of Religious Affairs
بَلْ جَآءَ بِٱلْحَقِّ وَصَدَّقَ ٱلْمُرْسَلِينَ﴿37﴾
Padahal dia (Muhammad) datang dengan membawa kebenaran dan membenarkan rasul-rasul (sebelumnya).
Terjemahan: Indonesian Ministry of Religious Affairs
إِنَّكُمْ لَذَآئِقُوا۟ ٱلْعَذَابِ ٱلْأَلِيمِ﴿38﴾
Sungguh, kamu pasti akan merasakan azab yang pedih.
Terjemahan: Indonesian Ministry of Religious Affairs
وَمَا تُجْزَوْنَ إِلَّا مَا كُنتُمْ تَعْمَلُونَ﴿39﴾
Dan kamu tidak diberi balasan melainkan terhadap apa yang telah kamu kerjakan,
Terjemahan: Indonesian Ministry of Religious Affairs
إِلَّا عِبَادَ ٱللَّهِ ٱلْمُخْلَصِينَ﴿40﴾
tetapi hamba-hamba Allah yang dibersihkan (dari dosa),
Terjemahan: Indonesian Ministry of Religious Affairs
أُو۟لَـٰٓئِكَ لَهُمْ رِزْقٌ مَّعْلُومٌ﴿41﴾
mereka itu memperoleh rezeki yang sudah ditentukan,
Terjemahan: Indonesian Ministry of Religious Affairs
فَوَٰكِهُ ۖ وَهُم مُّكْرَمُونَ﴿42﴾
(yaitu) buah-buahan. Dan mereka orang yang dimuliakan,
Terjemahan: Indonesian Ministry of Religious Affairs
فِى جَنَّـٰتِ ٱلنَّعِيمِ﴿43﴾
di dalam surga-surga yang penuh kenikmatan,
Terjemahan: Indonesian Ministry of Religious Affairs
عَلَىٰ سُرُرٍ مُّتَقَـٰبِلِينَ﴿44﴾
(mereka duduk) berhadap-hadapan di atas dipan-dipan.
Terjemahan: Indonesian Ministry of Religious Affairs
يُطَافُ عَلَيْهِم بِكَأْسٍ مِّن مَّعِينٍۭ﴿45﴾
Kepada mereka diedarkan gelas (yang berisi air) dari mata air (surga),
Terjemahan: Indonesian Ministry of Religious Affairs
بَيْضَآءَ لَذَّةٍ لِّلشَّـٰرِبِينَ﴿46﴾
(warnanya) putih bersih, sedap rasanya bagi orang-orang yang minum.
Terjemahan: Indonesian Ministry of Religious Affairs
لَا فِيهَا غَوْلٌ وَلَا هُمْ عَنْهَا يُنزَفُونَ﴿47﴾
Tidak ada di dalamnya (unsur) yang memabukkan dan mereka tidak mabuk karenanya.
Terjemahan: Indonesian Ministry of Religious Affairs
وَعِندَهُمْ قَـٰصِرَٰتُ ٱلطَّرْفِ عِينٌ﴿48﴾
Dan di sisi mereka ada (bidadari-bidadari) yang bermata indah, dan membatasi pandangannya,
Terjemahan: Indonesian Ministry of Religious Affairs
كَأَنَّهُنَّ بَيْضٌ مَّكْنُونٌ﴿49﴾
seakan-akan mereka adalah telur yang tersimpan dengan baik.
Terjemahan: Indonesian Ministry of Religious Affairs
فَأَقْبَلَ بَعْضُهُمْ عَلَىٰ بَعْضٍ يَتَسَآءَلُونَ﴿50﴾
Lalu mereka berhadap-hadapan satu sama lain sambil bercakap-cakap.
Terjemahan: Indonesian Ministry of Religious Affairs
قَالَ قَآئِلٌ مِّنْهُمْ إِنِّى كَانَ لِى قَرِينٌ﴿51﴾
Berkatalah salah seorang di antara mereka, "Sesungguhnya aku dahulu (di dunia) pernah mempunyai seorang teman,
Terjemahan: Indonesian Ministry of Religious Affairs
يَقُولُ أَءِنَّكَ لَمِنَ ٱلْمُصَدِّقِينَ﴿52﴾
yang berkata, "Apakah sesungguhnya kamu termasuk orang-orang yang membenarkan (hari berbangkit)?
Terjemahan: Indonesian Ministry of Religious Affairs
أَءِذَا مِتْنَا وَكُنَّا تُرَابًا وَعِظَـٰمًا أَءِنَّا لَمَدِينُونَ﴿53﴾
Apabila kita telah mati dan telah menjadi tanah dan tulang-belulang, apakah kita benar-benar (akan dibangkitkan) untuk diberi pembalasan?"
Terjemahan: Indonesian Ministry of Religious Affairs
قَالَ هَلْ أَنتُم مُّطَّلِعُونَ﴿54﴾
Dia berkata, "Maukah kamu meninjau (temanku itu)?"
Terjemahan: Indonesian Ministry of Religious Affairs
فَٱطَّلَعَ فَرَءَاهُ فِى سَوَآءِ ٱلْجَحِيمِ﴿55﴾
Maka dia meninjaunya, lalu dia melihat (teman)nya itu di tengah-tengah neraka yang menyala-nyala.
Terjemahan: Indonesian Ministry of Religious Affairs
قَالَ تَٱللَّهِ إِن كِدتَّ لَتُرْدِينِ﴿56﴾
Dia berkata, "Demi Allah, engkau hampir saja mencelakakanku,
Terjemahan: Indonesian Ministry of Religious Affairs
وَلَوْلَا نِعْمَةُ رَبِّى لَكُنتُ مِنَ ٱلْمُحْضَرِينَ﴿57﴾
dan sekiranya bukan karena nikmat Tuhanku pastilah aku termasuk orang-orang yang diseret (ke neraka)."
Terjemahan: Indonesian Ministry of Religious Affairs
أَفَمَا نَحْنُ بِمَيِّتِينَ﴿58﴾
Maka apakah kita tidak akan mati?
Terjemahan: Indonesian Ministry of Religious Affairs
إِلَّا مَوْتَتَنَا ٱلْأُولَىٰ وَمَا نَحْنُ بِمُعَذَّبِينَ﴿59﴾
Kecuali kematian kita yang pertama saja (di dunia), dan kita tidak akan diazab (di akhirat ini)?"
Terjemahan: Indonesian Ministry of Religious Affairs
إِنَّ هَـٰذَا لَهُوَ ٱلْفَوْزُ ٱلْعَظِيمُ﴿60﴾
Sungguh, ini benar-benar kemenangan yang agung.
Terjemahan: Indonesian Ministry of Religious Affairs
لِمِثْلِ هَـٰذَا فَلْيَعْمَلِ ٱلْعَـٰمِلُونَ﴿61﴾
Untuk (kemenangan) serupa ini, hendaklah beramal orang-orang yang mampu beramal.
Terjemahan: Indonesian Ministry of Religious Affairs
أَذَٰلِكَ خَيْرٌ نُّزُلًا أَمْ شَجَرَةُ ٱلزَّقُّومِ﴿62﴾
Apakah (makanan surga) itu hidangan yang lebih baik ataukah pohon zaqqum.
Terjemahan: Indonesian Ministry of Religious Affairs
إِنَّا جَعَلْنَـٰهَا فِتْنَةً لِّلظَّـٰلِمِينَ﴿63﴾
Sungguh, Kami menjadikannya (pohon zaqqum) sebagai azab bagi orang-orang zalim.
Terjemahan: Indonesian Ministry of Religious Affairs
إِنَّهَا شَجَرَةٌ تَخْرُجُ فِىٓ أَصْلِ ٱلْجَحِيمِ﴿64﴾
Sungguh, itu adalah pohon yang keluar dari dasar neraka Jahim,
Terjemahan: Indonesian Ministry of Religious Affairs
طَلْعُهَا كَأَنَّهُۥ رُءُوسُ ٱلشَّيَـٰطِينِ﴿65﴾
mayangnya seperti kepala-kepala setan.
Terjemahan: Indonesian Ministry of Religious Affairs
فَإِنَّهُمْ لَـَٔاكِلُونَ مِنْهَا فَمَالِـُٔونَ مِنْهَا ٱلْبُطُونَ﴿66﴾
Maka sungguh, mereka benar-benar memakan sebagian darinya (buah pohon itu), dan mereka memenuhi perutnya dengan buahnya (zaqqum).
Terjemahan: Indonesian Ministry of Religious Affairs
ثُمَّ إِنَّ لَهُمْ عَلَيْهَا لَشَوْبًا مِّنْ حَمِيمٍ﴿67﴾
Kemudian sungguh, setelah makan (buah zaqqum) mereka mendapat minuman yang dicampur dengan air yang sangat panas.
Terjemahan: Indonesian Ministry of Religious Affairs
ثُمَّ إِنَّ مَرْجِعَهُمْ لَإِلَى ٱلْجَحِيمِ﴿68﴾
Kemudian pasti tempat kembali mereka ke neraka Jahim.
Terjemahan: Indonesian Ministry of Religious Affairs
إِنَّهُمْ أَلْفَوْا۟ ءَابَآءَهُمْ ضَآلِّينَ﴿69﴾
Sesungguhnya mereka mendapati nenek moyang mereka dalam keadaan sesat,
Terjemahan: Indonesian Ministry of Religious Affairs
فَهُمْ عَلَىٰٓ ءَاثَـٰرِهِمْ يُهْرَعُونَ﴿70﴾
lalu mereka tergesa-gesa mengikuti jejak (nenek moyang) mereka.
Terjemahan: Indonesian Ministry of Religious Affairs
وَلَقَدْ ضَلَّ قَبْلَهُمْ أَكْثَرُ ٱلْأَوَّلِينَ﴿71﴾
Dan sungguh, sebelum mereka (suku Quraisy), telah sesat sebagian besar dari orang-orang yang dahulu,
Terjemahan: Indonesian Ministry of Religious Affairs
وَلَقَدْ أَرْسَلْنَا فِيهِم مُّنذِرِينَ﴿72﴾
dan sungguh, Kami telah mengutus (rasul) pemberi peringatan di kalangan mereka.
Terjemahan: Indonesian Ministry of Religious Affairs
فَٱنظُرْ كَيْفَ كَانَ عَـٰقِبَةُ ٱلْمُنذَرِينَ﴿73﴾
Maka perhatikanlah bagaimana kesudahan orang-orang yang diberi peringatan itu,
Terjemahan: Indonesian Ministry of Religious Affairs
إِلَّا عِبَادَ ٱللَّهِ ٱلْمُخْلَصِينَ﴿74﴾
kecuali hamba-hamba Allah yang disucikan (dari dosa).
Terjemahan: Indonesian Ministry of Religious Affairs
وَلَقَدْ نَادَىٰنَا نُوحٌ فَلَنِعْمَ ٱلْمُجِيبُونَ﴿75﴾
Dan sungguh, Nuh telah berdoa kepada Kami, maka sungguh, Kamilah sebaik-baik yang memperkenankan doa.
Terjemahan: Indonesian Ministry of Religious Affairs
وَنَجَّيْنَـٰهُ وَأَهْلَهُۥ مِنَ ٱلْكَرْبِ ٱلْعَظِيمِ﴿76﴾
Kami telah menyelamatkan dia dan pengikutnya dari bencana yang besar.
Terjemahan: Indonesian Ministry of Religious Affairs
وَجَعَلْنَا ذُرِّيَّتَهُۥ هُمُ ٱلْبَاقِينَ﴿77﴾
Dan Kami jadikan anak cucunya orang-orang yang melanjutkan keturunan.
Terjemahan: Indonesian Ministry of Religious Affairs
وَتَرَكْنَا عَلَيْهِ فِى ٱلْـَٔاخِرِينَ﴿78﴾
Dan Kami abadikan untuk Nuh (pujian) di kalangan orang-orang yang datang kemudian;
Terjemahan: Indonesian Ministry of Religious Affairs
سَلَـٰمٌ عَلَىٰ نُوحٍ فِى ٱلْعَـٰلَمِينَ﴿79﴾
"Kesejahteraan (Kami limpahkan) atas Nuh di seluruh alam."
Terjemahan: Indonesian Ministry of Religious Affairs
إِنَّا كَذَٰلِكَ نَجْزِى ٱلْمُحْسِنِينَ﴿80﴾
Sungguh, demikianlah Kami memberi balasan kepada orang-orang yang berbuat baik.
Terjemahan: Indonesian Ministry of Religious Affairs
إِنَّهُۥ مِنْ عِبَادِنَا ٱلْمُؤْمِنِينَ﴿81﴾
Sungguh, dia termasuk di antara hamba-hamba Kami yang beriman.
Terjemahan: Indonesian Ministry of Religious Affairs
ثُمَّ أَغْرَقْنَا ٱلْـَٔاخَرِينَ﴿82﴾
Kemudian Kami tenggelamkan yang lain.
Terjemahan: Indonesian Ministry of Religious Affairs
۞ وَإِنَّ مِن شِيعَتِهِۦ لَإِبْرَٰهِيمَ﴿83﴾
Dan sungguh, Ibrahim termasuk golongannya (Nuh).1
Terjemahan: Indonesian Ministry of Religious Affairs
إِذْ جَآءَ رَبَّهُۥ بِقَلْبٍ سَلِيمٍ﴿84﴾
(Ingatlah) ketika dia datang kepada Tuhannya dengan hati yang suci,1
Terjemahan: Indonesian Ministry of Religious Affairs
إِذْ قَالَ لِأَبِيهِ وَقَوْمِهِۦ مَاذَا تَعْبُدُونَ﴿85﴾
(ingatlah) ketika dia berkata kepada ayahnya dan kaumnya, "Apakah yang kamu sembah itu?
Terjemahan: Indonesian Ministry of Religious Affairs
أَئِفْكًا ءَالِهَةً دُونَ ٱللَّهِ تُرِيدُونَ﴿86﴾
Apakah kamu menghendaki kebohongan dengan sesembahan selain Allah itu?
Terjemahan: Indonesian Ministry of Religious Affairs
فَمَا ظَنُّكُم بِرَبِّ ٱلْعَـٰلَمِينَ﴿87﴾
Maka bagaimana anggapanmu terhadap Tuhan seluruh alam?"
Terjemahan: Indonesian Ministry of Religious Affairs
فَنَظَرَ نَظْرَةً فِى ٱلنُّجُومِ﴿88﴾
Lalu dia memandang sekilas ke bintang-bintang,
Terjemahan: Indonesian Ministry of Religious Affairs
فَقَالَ إِنِّى سَقِيمٌ﴿89﴾
kemudian dia (Ibrahim) berkata, "Sesungguhnya aku sakit."
Terjemahan: Indonesian Ministry of Religious Affairs
فَتَوَلَّوْا۟ عَنْهُ مُدْبِرِينَ﴿90﴾
Lalu mereka berpaling dari dia dan pergi meninggalkannya.
Terjemahan: Indonesian Ministry of Religious Affairs
فَرَاغَ إِلَىٰٓ ءَالِهَتِهِمْ فَقَالَ أَلَا تَأْكُلُونَ﴿91﴾
Kemudian dia (Ibrahim) pergi dengan diam-diam kepada berhala-berhala mereka; lalu dia berkata, "Mengapa kamu tidak makan?1
Terjemahan: Indonesian Ministry of Religious Affairs
مَا لَكُمْ لَا تَنطِقُونَ﴿92﴾
Mengapa kamu tidak menjawab?"
Terjemahan: Indonesian Ministry of Religious Affairs
فَرَاغَ عَلَيْهِمْ ضَرْبًۢا بِٱلْيَمِينِ﴿93﴾
Lalu dihadapinya (berhala-berhala) itu sambil memukulnya dengan tangan kanannya.
Terjemahan: Indonesian Ministry of Religious Affairs
فَأَقْبَلُوٓا۟ إِلَيْهِ يَزِفُّونَ﴿94﴾
Kemudian mereka (kaumnya) datang bergegas kepadanya.
Terjemahan: Indonesian Ministry of Religious Affairs
قَالَ أَتَعْبُدُونَ مَا تَنْحِتُونَ﴿95﴾
Dia (Ibrahim) berkata, "Apakah kamu menyembah patung-patung yang kamu pahat itu?
Terjemahan: Indonesian Ministry of Religious Affairs
وَٱللَّهُ خَلَقَكُمْ وَمَا تَعْمَلُونَ﴿96﴾
padahal Allah lah yang menciptakan kamu dan apa yang kamu perbuat."
Terjemahan: Indonesian Ministry of Religious Affairs
قَالُوا۟ ٱبْنُوا۟ لَهُۥ بُنْيَـٰنًا فَأَلْقُوهُ فِى ٱلْجَحِيمِ﴿97﴾
Mereka berkata, "Buatlah bangunan (perapian) untuknya (membakar Ibrahim); lalu lemparkan dia ke dalam api yang menyala-nyala itu."
Terjemahan: Indonesian Ministry of Religious Affairs
فَأَرَادُوا۟ بِهِۦ كَيْدًا فَجَعَلْنَـٰهُمُ ٱلْأَسْفَلِينَ﴿98﴾
Maka mereka bermaksud memperdayainya dengan (membakar)nya, (namun Allah menyelamatkannya), lalu Kami jadikan mereka orang-orang yang hina.
Terjemahan: Indonesian Ministry of Religious Affairs
وَقَالَ إِنِّى ذَاهِبٌ إِلَىٰ رَبِّى سَيَهْدِينِ﴿99﴾
Dan dia (Ibrahim) berkata, "Sesungguhnya aku harus pergi (menghadap) kepada Tuhanku, Dia akan memberi petunjuk kepadaku.1
Terjemahan: Indonesian Ministry of Religious Affairs
رَبِّ هَبْ لِى مِنَ ٱلصَّـٰلِحِينَ﴿100﴾
Ya Tuhanku, anugerahkanlah kepadaku (seorang anak) yang saleh."
Terjemahan: Indonesian Ministry of Religious Affairs
فَبَشَّرْنَـٰهُ بِغُلَـٰمٍ حَلِيمٍ﴿101﴾
Maka Kami beri kabar gembira kepadanya dengan (kelahiran) seorang anak yang sangat sabar (Ismail).
Terjemahan: Indonesian Ministry of Religious Affairs
فَلَمَّا بَلَغَ مَعَهُ ٱلسَّعْىَ قَالَ يَـٰبُنَىَّ إِنِّىٓ أَرَىٰ فِى ٱلْمَنَامِ أَنِّىٓ أَذْبَحُكَ فَٱنظُرْ مَاذَا تَرَىٰ ۚ قَالَ يَـٰٓأَبَتِ ٱفْعَلْ مَا تُؤْمَرُ ۖ سَتَجِدُنِىٓ إِن شَآءَ ٱللَّهُ مِنَ ٱلصَّـٰبِرِينَ﴿102﴾
Maka ketika anak itu sampai (pada umur) sanggup berusaha bersamanya, (Ibrahim) berkata, "Wahai anakku! Sesungguhnya aku bermimpi bahwa aku menyembelihmu. Maka bagaimanakah pendapatmu!" Dia (Ismail) menjawab, "Wahai ayahku! Lakukanlah apa yang diperintahkan (Allah) kepadamu; insyā Allah engkau akan mendapatiku termasuk orang yang sabar."
Terjemahan: Indonesian Ministry of Religious Affairs
فَلَمَّآ أَسْلَمَا وَتَلَّهُۥ لِلْجَبِينِ﴿103﴾
Maka ketika keduanya telah berserah diri dan dia (Ibrahim) membaringkan anaknya atas pelipisnya, (untuk melaksanakan perintah Allah).
Terjemahan: Indonesian Ministry of Religious Affairs
وَنَـٰدَيْنَـٰهُ أَن يَـٰٓإِبْرَٰهِيمُ﴿104﴾
Lalu Kami panggil dia, "Wahai Ibrahim!
Terjemahan: Indonesian Ministry of Religious Affairs
قَدْ صَدَّقْتَ ٱلرُّءْيَآ ۚ إِنَّا كَذَٰلِكَ نَجْزِى ٱلْمُحْسِنِينَ﴿105﴾
Sungguh, engkau telah membenarkan mimpi itu."1 Sungguh, demikianlah Kami memberi balasan kepada orang-orang yang berbuat baik.
Terjemahan: Indonesian Ministry of Religious Affairs
إِنَّ هَـٰذَا لَهُوَ ٱلْبَلَـٰٓؤُا۟ ٱلْمُبِينُ﴿106﴾
Sesungguhnya ini benar-benar suatu ujian yang nyata.
Terjemahan: Indonesian Ministry of Religious Affairs
وَفَدَيْنَـٰهُ بِذِبْحٍ عَظِيمٍ﴿107﴾
Dan Kami tebus anak itu dengan seekor sembelihan yang besar.1
Terjemahan: Indonesian Ministry of Religious Affairs
وَتَرَكْنَا عَلَيْهِ فِى ٱلْـَٔاخِرِينَ﴿108﴾
Dan Kami abadikan untuk Ibrahim (pujian) di kalangan orang-orang yang datang kemudian,
Terjemahan: Indonesian Ministry of Religious Affairs
سَلَـٰمٌ عَلَىٰٓ إِبْرَٰهِيمَ﴿109﴾
" Selamat sejahtera bagi Ibrahim."
Terjemahan: Indonesian Ministry of Religious Affairs
كَذَٰلِكَ نَجْزِى ٱلْمُحْسِنِينَ﴿110﴾
Demikianlah Kami memberi balasan kepada orang-orang yang berbuat baik.
Terjemahan: Indonesian Ministry of Religious Affairs
إِنَّهُۥ مِنْ عِبَادِنَا ٱلْمُؤْمِنِينَ﴿111﴾
Sungguh, dia termasuk hamba-hamba Kami yang beriman.
Terjemahan: Indonesian Ministry of Religious Affairs
وَبَشَّرْنَـٰهُ بِإِسْحَـٰقَ نَبِيًّا مِّنَ ٱلصَّـٰلِحِينَ﴿112﴾
Dan Kami beri dia kabar gembira dengan (kelahiran) Ishak seorang nabi yang termasuk orang-orang yang saleh.
Terjemahan: Indonesian Ministry of Religious Affairs
وَبَـٰرَكْنَا عَلَيْهِ وَعَلَىٰٓ إِسْحَـٰقَ ۚ وَمِن ذُرِّيَّتِهِمَا مُحْسِنٌ وَظَالِمٌ لِّنَفْسِهِۦ مُبِينٌ﴿113﴾
Dan Kami limpahkan keberkahan kepadanya dan kepada Ishak. Dan di antara keturunan keduanya ada yang berbuat baik dan ada (pula) yang terang-terangan berbuat zalim terhadap dirinya sendiri.
Terjemahan: Indonesian Ministry of Religious Affairs
وَلَقَدْ مَنَنَّا عَلَىٰ مُوسَىٰ وَهَـٰرُونَ﴿114﴾
Dan sungguh, Kami telah melimpahkan nikmat kepada Musa dan Harun.
Terjemahan: Indonesian Ministry of Religious Affairs
وَنَجَّيْنَـٰهُمَا وَقَوْمَهُمَا مِنَ ٱلْكَرْبِ ٱلْعَظِيمِ﴿115﴾
Dan Kami selamatkan keduanya dan kaumnya dari bencana yang besar,
Terjemahan: Indonesian Ministry of Religious Affairs
وَنَصَرْنَـٰهُمْ فَكَانُوا۟ هُمُ ٱلْغَـٰلِبِينَ﴿116﴾
dan Kami tolong mereka, sehingga jadilah mereka orang-orang yang menang.
Terjemahan: Indonesian Ministry of Religious Affairs
وَءَاتَيْنَـٰهُمَا ٱلْكِتَـٰبَ ٱلْمُسْتَبِينَ﴿117﴾
Dan Kami berikan kepada keduanya Kitab yang sangat jelas,
Terjemahan: Indonesian Ministry of Religious Affairs
وَهَدَيْنَـٰهُمَا ٱلصِّرَٰطَ ٱلْمُسْتَقِيمَ﴿118﴾
dan Kami tunjukkan keduanya jalan yang lurus.
Terjemahan: Indonesian Ministry of Religious Affairs
وَتَرَكْنَا عَلَيْهِمَا فِى ٱلْـَٔاخِرِينَ﴿119﴾
Dan Kami abadikan untuk keduanya (pujian) di kalangan orang-orang yang datang kemudian,
Terjemahan: Indonesian Ministry of Religious Affairs
سَلَـٰمٌ عَلَىٰ مُوسَىٰ وَهَـٰرُونَ﴿120﴾
"Selamat sejahtera bagi Musa dan Harun."
Terjemahan: Indonesian Ministry of Religious Affairs
إِنَّا كَذَٰلِكَ نَجْزِى ٱلْمُحْسِنِينَ﴿121﴾
Demikianlah Kami memberi balasan kepada orang-orang yang berbuat baik.
Terjemahan: Indonesian Ministry of Religious Affairs
إِنَّهُمَا مِنْ عِبَادِنَا ٱلْمُؤْمِنِينَ﴿122﴾
Sungguh, keduanya termasuk hamba-hamba Kami yang beriman.
Terjemahan: Indonesian Ministry of Religious Affairs
وَإِنَّ إِلْيَاسَ لَمِنَ ٱلْمُرْسَلِينَ﴿123﴾
Dan sungguh, Ilyas benar-benar termasuk salah seorang rasul.
Terjemahan: Indonesian Ministry of Religious Affairs
إِذْ قَالَ لِقَوْمِهِۦٓ أَلَا تَتَّقُونَ﴿124﴾
(Ingatlah) ketika dia berkata kepada kaumnya, "Mengapa kamu tidak bertakwa?
Terjemahan: Indonesian Ministry of Religious Affairs
أَتَدْعُونَ بَعْلًا وَتَذَرُونَ أَحْسَنَ ٱلْخَـٰلِقِينَ﴿125﴾
Patutkah kamu menyembah Ba'l 1 dan kamu tinggalkan (Allah) sebaik-baik Pencipta,
Terjemahan: Indonesian Ministry of Religious Affairs
ٱللَّهَ رَبَّكُمْ وَرَبَّ ءَابَآئِكُمُ ٱلْأَوَّلِينَ﴿126﴾
(yaitu) Allah Tuhanmu dan Tuhan nenek moyangmu yang terdahulu?"
Terjemahan: Indonesian Ministry of Religious Affairs
فَكَذَّبُوهُ فَإِنَّهُمْ لَمُحْضَرُونَ﴿127﴾
Tetapi mereka mendustakannya (Ilyas), maka sungguh, mereka akan diseret (ke neraka),
Terjemahan: Indonesian Ministry of Religious Affairs
إِلَّا عِبَادَ ٱللَّهِ ٱلْمُخْلَصِينَ﴿128﴾
kecuali hamba-hamba Allah yang disucikan (dari dosa).
Terjemahan: Indonesian Ministry of Religious Affairs
وَتَرَكْنَا عَلَيْهِ فِى ٱلْـَٔاخِرِينَ﴿129﴾
Dan Kami abadikan untuk Ilyas (pujian) di kalangan orang-orang yang datang kemudian,
Terjemahan: Indonesian Ministry of Religious Affairs
سَلَـٰمٌ عَلَىٰٓ إِلْ يَاسِينَ﴿130﴾
"selamat sejahtera bagi Ilyas."
Terjemahan: Indonesian Ministry of Religious Affairs
إِنَّا كَذَٰلِكَ نَجْزِى ٱلْمُحْسِنِينَ﴿131﴾
Demikianlah Kami memberi balasan kepada orang-orang yang berbuat baik.
Terjemahan: Indonesian Ministry of Religious Affairs
إِنَّهُۥ مِنْ عِبَادِنَا ٱلْمُؤْمِنِينَ﴿132﴾
Sungguh, dia termasuk hamba-hamba Kami yang beriman.
Terjemahan: Indonesian Ministry of Religious Affairs
وَإِنَّ لُوطًا لَّمِنَ ٱلْمُرْسَلِينَ﴿133﴾
Dan sungguh, Luṭ benar-benar termasuk salah seorang rasul.
Terjemahan: Indonesian Ministry of Religious Affairs
إِذْ نَجَّيْنَـٰهُ وَأَهْلَهُۥٓ أَجْمَعِينَ﴿134﴾
(Ingatlah) ketika Kami telah menyelamatkan dia dan pengikutnya semua,
Terjemahan: Indonesian Ministry of Religious Affairs
إِلَّا عَجُوزًا فِى ٱلْغَـٰبِرِينَ﴿135﴾
kecuali seorang perempuan tua (istrinya) bersama-sama orang yang tinggal (di kota).
Terjemahan: Indonesian Ministry of Religious Affairs
ثُمَّ دَمَّرْنَا ٱلْـَٔاخَرِينَ﴿136﴾
Kemudian Kami binasakan orang-orang yang lain.1
Terjemahan: Indonesian Ministry of Religious Affairs
وَإِنَّكُمْ لَتَمُرُّونَ عَلَيْهِم مُّصْبِحِينَ﴿137﴾
Dan sesungguhnya kamu (penduduk Mekkah) benar-benar akan melalui (bekas-bekas) mereka pada waktu pagi,
Terjemahan: Indonesian Ministry of Religious Affairs
وَبِٱلَّيْلِ ۗ أَفَلَا تَعْقِلُونَ﴿138﴾
dan pada waktu malam. Maka mengapa kamu tidak mengerti?
Terjemahan: Indonesian Ministry of Religious Affairs
وَإِنَّ يُونُسَ لَمِنَ ٱلْمُرْسَلِينَ﴿139﴾
Dan sungguh, Yunus benar-benar termasuk salah seorang rasul,
Terjemahan: Indonesian Ministry of Religious Affairs
إِذْ أَبَقَ إِلَى ٱلْفُلْكِ ٱلْمَشْحُونِ﴿140﴾
(ingatlah) ketika dia lari,1 ke kapal yang penuh muatan,
Terjemahan: Indonesian Ministry of Religious Affairs
فَسَاهَمَ فَكَانَ مِنَ ٱلْمُدْحَضِينَ﴿141﴾
kemudian dia ikut diundi1 ternyata dia termasuk orang-orang yang kalah (dalam undian).
Terjemahan: Indonesian Ministry of Religious Affairs
فَٱلْتَقَمَهُ ٱلْحُوتُ وَهُوَ مُلِيمٌ﴿142﴾
Maka dia ditelan oleh ikan besar dalam keadaan tercela.1
Terjemahan: Indonesian Ministry of Religious Affairs
فَلَوْلَآ أَنَّهُۥ كَانَ مِنَ ٱلْمُسَبِّحِينَ﴿143﴾
Maka sekiranya dia tidak termasuk orang yang banyak berzikir (bertasbih) kepada Allah,
Terjemahan: Indonesian Ministry of Religious Affairs
لَلَبِثَ فِى بَطْنِهِۦٓ إِلَىٰ يَوْمِ يُبْعَثُونَ﴿144﴾
niscaya dia akan tetap tinggal di perut (ikan itu) sampai Hari Berbangkit.
Terjemahan: Indonesian Ministry of Religious Affairs
۞ فَنَبَذْنَـٰهُ بِٱلْعَرَآءِ وَهُوَ سَقِيمٌ﴿145﴾
Kemudian Kami lemparkan dia ke daratan yang tandus, sedang dia dalam keadaan sakit.
Terjemahan: Indonesian Ministry of Religious Affairs
وَأَنۢبَتْنَا عَلَيْهِ شَجَرَةً مِّن يَقْطِينٍ﴿146﴾
Kemudian untuk dia Kami tumbuhkan sebatang pohon dari jenis labu.
Terjemahan: Indonesian Ministry of Religious Affairs
وَأَرْسَلْنَـٰهُ إِلَىٰ مِا۟ئَةِ أَلْفٍ أَوْ يَزِيدُونَ﴿147﴾
Dan Kami utus dia kepada seratus ribu (orang) atau lebih,
Terjemahan: Indonesian Ministry of Religious Affairs
فَـَٔامَنُوا۟ فَمَتَّعْنَـٰهُمْ إِلَىٰ حِينٍ﴿148﴾
sehingga mereka beriman, karena itu Kami anugerahkan kenikmatan hidup kepada mereka hingga waktu tertentu.
Terjemahan: Indonesian Ministry of Religious Affairs
فَٱسْتَفْتِهِمْ أَلِرَبِّكَ ٱلْبَنَاتُ وَلَهُمُ ٱلْبَنُونَ﴿149﴾
Maka tanyakanlah (Muhammad) kepada mereka (orang-orang kafir Mekkah), "Apakah anak-anak perempuan itu untuk Tuhanmu sedangkan untuk mereka anak laki-laki?1
Terjemahan: Indonesian Ministry of Religious Affairs
أَمْ خَلَقْنَا ٱلْمَلَـٰٓئِكَةَ إِنَـٰثًا وَهُمْ شَـٰهِدُونَ﴿150﴾
atau apakah Kami menciptakan malaikat-malaikat berupa perempuan sedangkan mereka menyaksikan(nya)?
Terjemahan: Indonesian Ministry of Religious Affairs
أَلَآ إِنَّهُم مِّنْ إِفْكِهِمْ لَيَقُولُونَ﴿151﴾
Ingatlah, sesungguhnya di antara kebohongannya mereka benar-benar mengatakan,
Terjemahan: Indonesian Ministry of Religious Affairs
وَلَدَ ٱللَّهُ وَإِنَّهُمْ لَكَـٰذِبُونَ﴿152﴾
"Allah mempunyai anak." Dan sungguh, mereka benar-benar pendusta,
Terjemahan: Indonesian Ministry of Religious Affairs
أَصْطَفَى ٱلْبَنَاتِ عَلَى ٱلْبَنِينَ﴿153﴾
apakah Dia (Allah) memilih anak-anak perempuan daripada anak-anak laki-laki?
Terjemahan: Indonesian Ministry of Religious Affairs
مَا لَكُمْ كَيْفَ تَحْكُمُونَ﴿154﴾
Mengapa kamu ini? Bagaimana (caranya) kamu menetapkan?
Terjemahan: Indonesian Ministry of Religious Affairs
أَفَلَا تَذَكَّرُونَ﴿155﴾
Maka mengapa kamu tidak memikirkan?
Terjemahan: Indonesian Ministry of Religious Affairs
أَمْ لَكُمْ سُلْطَـٰنٌ مُّبِينٌ﴿156﴾
Ataukah kamu mempunyai bukti yang jelas?
Terjemahan: Indonesian Ministry of Religious Affairs
فَأْتُوا۟ بِكِتَـٰبِكُمْ إِن كُنتُمْ صَـٰدِقِينَ﴿157﴾
(kalau begitu) maka bawalah kitabmu jika kamu orang yang benar.
Terjemahan: Indonesian Ministry of Religious Affairs
وَجَعَلُوا۟ بَيْنَهُۥ وَبَيْنَ ٱلْجِنَّةِ نَسَبًا ۚ وَلَقَدْ عَلِمَتِ ٱلْجِنَّةُ إِنَّهُمْ لَمُحْضَرُونَ﴿158﴾
Dan mereka mengadakan (hubungan) nasab (keluarga) antara Dia (Allah) dan jin. Dan sungguh, jin telah mengetahui bahwa mereka pasti akan diseret (ke neraka),
Terjemahan: Indonesian Ministry of Religious Affairs
سُبْحَـٰنَ ٱللَّهِ عَمَّا يَصِفُونَ﴿159﴾
Mahasuci Allah dari apa yang mereka sifatkan,
Terjemahan: Indonesian Ministry of Religious Affairs
إِلَّا عِبَادَ ٱللَّهِ ٱلْمُخْلَصِينَ﴿160﴾
kecuali hamba-hamba Allah1 yang disucikan (dari dosa).
Terjemahan: Indonesian Ministry of Religious Affairs
فَإِنَّكُمْ وَمَا تَعْبُدُونَ﴿161﴾
Maka sesungguhnya kamu dan apa yang kamu sembah itu,
Terjemahan: Indonesian Ministry of Religious Affairs
مَآ أَنتُمْ عَلَيْهِ بِفَـٰتِنِينَ﴿162﴾
tidak akan dapat menyesatkan (seseorang) terhadap Allah,
Terjemahan: Indonesian Ministry of Religious Affairs
إِلَّا مَنْ هُوَ صَالِ ٱلْجَحِيمِ﴿163﴾
kecuali orang-orang yang akan masuk ke neraka Jahim.
Terjemahan: Indonesian Ministry of Religious Affairs
وَمَا مِنَّآ إِلَّا لَهُۥ مَقَامٌ مَّعْلُومٌ﴿164﴾
Dan tidak satu pun di antara kami (malaikat) melainkan masing-masing mempunyai kedudukan tertentu,
Terjemahan: Indonesian Ministry of Religious Affairs
وَإِنَّا لَنَحْنُ ٱلصَّآفُّونَ﴿165﴾
dan sesungguhnya kami selalu teratur dalam barisan (dalam melaksanakan perintah Allah).
Terjemahan: Indonesian Ministry of Religious Affairs
وَإِنَّا لَنَحْنُ ٱلْمُسَبِّحُونَ﴿166﴾
Dan sungguh, kami benar-benar terus bertasbih (kepada Allah).
Terjemahan: Indonesian Ministry of Religious Affairs
وَإِن كَانُوا۟ لَيَقُولُونَ﴿167﴾
Dan sesungguhnya mereka (orang kafir Mekkah) benar-benar pernah berkata,
Terjemahan: Indonesian Ministry of Religious Affairs
لَوْ أَنَّ عِندَنَا ذِكْرًا مِّنَ ٱلْأَوَّلِينَ﴿168﴾
"Sekiranya di sisi kami ada suatu kitab dari (kitab-kitab yang diturunkan) kepada orang-orang dahulu,
Terjemahan: Indonesian Ministry of Religious Affairs
لَكُنَّا عِبَادَ ٱللَّهِ ٱلْمُخْلَصِينَ﴿169﴾
tentu kami akan menjadi hamba Allah yang disucikan (dari dosa)."
Terjemahan: Indonesian Ministry of Religious Affairs
فَكَفَرُوا۟ بِهِۦ ۖ فَسَوْفَ يَعْلَمُونَ﴿170﴾
Tetapi ternyata mereka mengingkarinya (Alquran); maka kelak mereka akan mengetahui (akibat keingkarannya itu).
Terjemahan: Indonesian Ministry of Religious Affairs
وَلَقَدْ سَبَقَتْ كَلِمَتُنَا لِعِبَادِنَا ٱلْمُرْسَلِينَ﴿171﴾
Dan sungguh, janji Kami telah tetap bagi hamba-hamba Kami yang menjadi rasul,
Terjemahan: Indonesian Ministry of Religious Affairs
إِنَّهُمْ لَهُمُ ٱلْمَنصُورُونَ﴿172﴾
(yaitu) mereka itu pasti akan mendapat pertolongan.
Terjemahan: Indonesian Ministry of Religious Affairs
وَإِنَّ جُندَنَا لَهُمُ ٱلْغَـٰلِبُونَ﴿173﴾
Dan sesungguhnya bala tentara Kami1 itulah yang pasti menang.
Terjemahan: Indonesian Ministry of Religious Affairs
فَتَوَلَّ عَنْهُمْ حَتَّىٰ حِينٍ﴿174﴾
Maka berpalinglah engkau (Muhammad) dari mereka sampai waktu tertentu,1
Terjemahan: Indonesian Ministry of Religious Affairs
وَأَبْصِرْهُمْ فَسَوْفَ يُبْصِرُونَ﴿175﴾
dan perlihatkanlah kepada mereka, maka kelak mereka akan melihat (azab itu).
Terjemahan: Indonesian Ministry of Religious Affairs
أَفَبِعَذَابِنَا يَسْتَعْجِلُونَ﴿176﴾
Maka apakah mereka meminta agar azab Kami disegerakan?
Terjemahan: Indonesian Ministry of Religious Affairs
فَإِذَا نَزَلَ بِسَاحَتِهِمْ فَسَآءَ صَبَاحُ ٱلْمُنذَرِينَ﴿177﴾
Maka apabila (siksaan) itu turun di halaman mereka, maka sangat buruklah pagi hari bagi orang-orang yang diperingatkan.1
Terjemahan: Indonesian Ministry of Religious Affairs
وَتَوَلَّ عَنْهُمْ حَتَّىٰ حِينٍ﴿178﴾
Dan berpalinglah engkau dari mereka sampai waktu tertentu.
Terjemahan: Indonesian Ministry of Religious Affairs
وَأَبْصِرْ فَسَوْفَ يُبْصِرُونَ﴿179﴾
Dan perlihatkanlah, maka kelak mereka akan melihat (azab itu).
Terjemahan: Indonesian Ministry of Religious Affairs
سُبْحَـٰنَ رَبِّكَ رَبِّ ٱلْعِزَّةِ عَمَّا يَصِفُونَ﴿180﴾
Mahasuci Tuhanmu, Tuhan Yang Mahaperkasa dari sifat yang mereka katakan.
Terjemahan: Indonesian Ministry of Religious Affairs
وَسَلَـٰمٌ عَلَى ٱلْمُرْسَلِينَ﴿181﴾
Dan selamat sejahtera bagi para rasul.
Terjemahan: Indonesian Ministry of Religious Affairs
وَٱلْحَمْدُ لِلَّهِ رَبِّ ٱلْعَـٰلَمِينَ﴿182﴾
Dan segala puji bagi Allah Tuhan seluruh alam.
Terjemahan: Indonesian Ministry of Religious Affairs