Surah 37 • 182 Ayat • Makkiyah

الصافات

As-Saffat

Those who set the Ranks

بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَٰنِ الرَّحِيمِ

Ayat 1 dari 182

1

وَٱلصَّـٰٓفَّـٰتِ صَفًّا﴿1

Demi (rombongan malaikat) yang berbaris bersaf-saf,

Terjemahan: Indonesian Ministry of Religious Affairs

2

فَٱلزَّٰجِرَٰتِ زَجْرًا﴿2

demi (rombongan) yang mencegah dengan sungguh-sungguh,

Terjemahan: Indonesian Ministry of Religious Affairs

3

فَٱلتَّـٰلِيَـٰتِ ذِكْرًا﴿3

demi (rombongan) yang membacakan peringatan,

Terjemahan: Indonesian Ministry of Religious Affairs

4

إِنَّ إِلَـٰهَكُمْ لَوَٰحِدٌ﴿4

sungguh, Tuhanmu benar-benar Esa.

Terjemahan: Indonesian Ministry of Religious Affairs

5

رَّبُّ ٱلسَّمَـٰوَٰتِ وَٱلْأَرْضِ وَمَا بَيْنَهُمَا وَرَبُّ ٱلْمَشَـٰرِقِ﴿5

Tuhan langit dan bumi dan apa yang berada di antara keduanya dan Tuhan tempat-tempat terbitnya matahari.

Terjemahan: Indonesian Ministry of Religious Affairs

6

إِنَّا زَيَّنَّا ٱلسَّمَآءَ ٱلدُّنْيَا بِزِينَةٍ ٱلْكَوَاكِبِ﴿6

Sesungguhnya Kami telah menghias langit dunia (yang terdekat), dengan hiasan bintang-bintang.

Terjemahan: Indonesian Ministry of Religious Affairs

7

وَحِفْظًا مِّن كُلِّ شَيْطَـٰنٍ مَّارِدٍ﴿7

Dan (Kami) telah menjaganya dari setiap setan yang durhaka,

Terjemahan: Indonesian Ministry of Religious Affairs

8

لَّا يَسَّمَّعُونَ إِلَى ٱلْمَلَإِ ٱلْأَعْلَىٰ وَيُقْذَفُونَ مِن كُلِّ جَانِبٍ﴿8

mereka (setan-setan itu) tidak dapat mendengar (pembicaraan) para malaikat dan mereka dilempari dari segala penjuru,

Terjemahan: Indonesian Ministry of Religious Affairs

9

دُحُورًا ۖ وَلَهُمْ عَذَابٌ وَاصِبٌ﴿9

untuk mengusir mereka dan mereka akan mendapat azab yang kekal,

Terjemahan: Indonesian Ministry of Religious Affairs

10

إِلَّا مَنْ خَطِفَ ٱلْخَطْفَةَ فَأَتْبَعَهُۥ شِهَابٌ ثَاقِبٌ﴿10

kecuali (setan) yang mencuri (pembicaraan); maka ia dikejar oleh bintang yang menyala.

Terjemahan: Indonesian Ministry of Religious Affairs

11

فَٱسْتَفْتِهِمْ أَهُمْ أَشَدُّ خَلْقًا أَم مَّنْ خَلَقْنَآ ۚ إِنَّا خَلَقْنَـٰهُم مِّن طِينٍ لَّازِبٍۭ﴿11

Maka tanyakanlah kepada mereka (musyrik Mekkah), "Apakah penciptaan mereka yang lebih sulit ataukah apa1 yang telah Kami ciptakan?" Sesungguhnya Kami telah menciptakan mereka dari tanah liat.

Terjemahan: Indonesian Ministry of Religious Affairs

12

بَلْ عَجِبْتَ وَيَسْخَرُونَ﴿12

Bahkan engkau (Muhammad) menjadi heran (terhadap keingkaran mereka) dan mereka menghinakan (engkau).

Terjemahan: Indonesian Ministry of Religious Affairs

13

وَإِذَا ذُكِّرُوا۟ لَا يَذْكُرُونَ﴿13

Dan apabila mereka diberi peringatan, mereka tidak mengindahkannya.

Terjemahan: Indonesian Ministry of Religious Affairs

14

وَإِذَا رَأَوْا۟ ءَايَةً يَسْتَسْخِرُونَ﴿14

Dan apabila mereka melihat suatu tanda (kebesaran) Allah, mereka memperolok-olokan.

Terjemahan: Indonesian Ministry of Religious Affairs

15

وَقَالُوٓا۟ إِنْ هَـٰذَآ إِلَّا سِحْرٌ مُّبِينٌ﴿15

Dan mereka berkata, "ini tidak lain hanyalah sihir yang nyata.

Terjemahan: Indonesian Ministry of Religious Affairs

16

أَءِذَا مِتْنَا وَكُنَّا تُرَابًا وَعِظَـٰمًا أَءِنَّا لَمَبْعُوثُونَ﴿16

Apabila kami telah mati dan telah menjadi tanah dan tulang-belulang, apakah benar kami akan dibangkitkan (kembali)?

Terjemahan: Indonesian Ministry of Religious Affairs

17

أَوَءَابَآؤُنَا ٱلْأَوَّلُونَ﴿17

dan apakah nenek moyang kami yang telah terdahulu (akan dibangkitkan pula)?"

Terjemahan: Indonesian Ministry of Religious Affairs

18

قُلْ نَعَمْ وَأَنتُمْ دَٰخِرُونَ﴿18

Katakanlah (Muhammad), "Ya, dan kamu akan terhina."

Terjemahan: Indonesian Ministry of Religious Affairs

19

فَإِنَّمَا هِىَ زَجْرَةٌ وَٰحِدَةٌ فَإِذَا هُمْ يَنظُرُونَ﴿19

Maka sesungguhnya kebangkitan itu hanya dengan satu teriakan saja; maka seketika itu mereka melihatnya.

Terjemahan: Indonesian Ministry of Religious Affairs

20

وَقَالُوا۟ يَـٰوَيْلَنَا هَـٰذَا يَوْمُ ٱلدِّينِ﴿20

Dan mereka berkata, "Alangkah celaka kami! (Kiranya) inilah hari pembalasan itu."

Terjemahan: Indonesian Ministry of Religious Affairs

21

هَـٰذَا يَوْمُ ٱلْفَصْلِ ٱلَّذِى كُنتُم بِهِۦ تُكَذِّبُونَ﴿21

Inilah hari keputusan1 yang dahulu kamu dustakan.

Terjemahan: Indonesian Ministry of Religious Affairs

22

۞ ٱحْشُرُوا۟ ٱلَّذِينَ ظَلَمُوا۟ وَأَزْوَٰجَهُمْ وَمَا كَانُوا۟ يَعْبُدُونَ﴿22

(Diperintahkan kepada malaikat), "Kumpulkanlah orang-orang yang zalim beserta teman sejawat mereka dan apa yang dahulu mereka sembah,

Terjemahan: Indonesian Ministry of Religious Affairs

23

مِن دُونِ ٱللَّهِ فَٱهْدُوهُمْ إِلَىٰ صِرَٰطِ ٱلْجَحِيمِ﴿23

selain Allah, lalu tunjukkanlah kepada mereka jalan ke nereka.

Terjemahan: Indonesian Ministry of Religious Affairs

24

وَقِفُوهُمْ ۖ إِنَّهُم مَّسْـُٔولُونَ﴿24

Tahanlah mereka (di tempat perhentian), sesungguhnya mereka akan ditanya,

Terjemahan: Indonesian Ministry of Religious Affairs

25

مَا لَكُمْ لَا تَنَاصَرُونَ﴿25

"Mengapa kamu tidak tolong-menolong?"

Terjemahan: Indonesian Ministry of Religious Affairs

26

بَلْ هُمُ ٱلْيَوْمَ مُسْتَسْلِمُونَ﴿26

Bahkan mereka pada hari itu menyerah (kepada keputusan Allah).

Terjemahan: Indonesian Ministry of Religious Affairs

27

وَأَقْبَلَ بَعْضُهُمْ عَلَىٰ بَعْضٍ يَتَسَآءَلُونَ﴿27

Dan sebagian mereka menghadap kepada sebagian yang lain saling berbantah-bantahan.

Terjemahan: Indonesian Ministry of Religious Affairs

28

قَالُوٓا۟ إِنَّكُمْ كُنتُمْ تَأْتُونَنَا عَنِ ٱلْيَمِينِ﴿28

Sesungguhnya (pengikut-pengikut) mereka berkata (kepada pemimpin-pemimpin mereka), "Kamulah yang dahulu datang kepada kami dari kanan."1

Terjemahan: Indonesian Ministry of Religious Affairs

29

قَالُوا۟ بَل لَّمْ تَكُونُوا۟ مُؤْمِنِينَ﴿29

(Pemimpin-pemimpin) mereka menjawab, "(Tidak), bahkan kamulah yang tidak (mau) menjadi orang mukmin,

Terjemahan: Indonesian Ministry of Religious Affairs

30

وَمَا كَانَ لَنَا عَلَيْكُم مِّن سُلْطَـٰنٍۭ ۖ بَلْ كُنتُمْ قَوْمًا طَـٰغِينَ﴿30

sedangkan kami tidak berkuasa terhadapmu, bahkan kamu menjadi kaum yang melampaui batas.

Terjemahan: Indonesian Ministry of Religious Affairs

31

فَحَقَّ عَلَيْنَا قَوْلُ رَبِّنَآ ۖ إِنَّا لَذَآئِقُونَ﴿31

Maka pantas putusan (azab) Tuhan menimpa kita; pasti kita akan merasakan (azab itu).

Terjemahan: Indonesian Ministry of Religious Affairs

32

فَأَغْوَيْنَـٰكُمْ إِنَّا كُنَّا غَـٰوِينَ﴿32

Maka kami telah menyesatkan kamu, sesungguhnya kami sendiri, orang-orang yang sesat."

Terjemahan: Indonesian Ministry of Religious Affairs

33

فَإِنَّهُمْ يَوْمَئِذٍ فِى ٱلْعَذَابِ مُشْتَرِكُونَ﴿33

Maka sesunguhnya mereka pada hari itu bersama-sama merasakan azab.

Terjemahan: Indonesian Ministry of Religious Affairs

34

إِنَّا كَذَٰلِكَ نَفْعَلُ بِٱلْمُجْرِمِينَ﴿34

Sungguh, demikianlah Kami memperlakukan terhadap orang-orang yang berbuat dosa.

Terjemahan: Indonesian Ministry of Religious Affairs

35

إِنَّهُمْ كَانُوٓا۟ إِذَا قِيلَ لَهُمْ لَآ إِلَـٰهَ إِلَّا ٱللَّهُ يَسْتَكْبِرُونَ﴿35

Sungguh, dahulu apabila dikatakan kepada mereka, "Lā ilāha illallāh" (Tidak ada tuhan selain Allah), mereka menyombongkan diri,

Terjemahan: Indonesian Ministry of Religious Affairs

36

وَيَقُولُونَ أَئِنَّا لَتَارِكُوٓا۟ ءَالِهَتِنَا لِشَاعِرٍ مَّجْنُونٍۭ﴿36

dan mereka berkata, "Apakah kami harus meninggalkan sesembahan kami karena seorang penyair gila?"

Terjemahan: Indonesian Ministry of Religious Affairs

37

بَلْ جَآءَ بِٱلْحَقِّ وَصَدَّقَ ٱلْمُرْسَلِينَ﴿37

Padahal dia (Muhammad) datang dengan membawa kebenaran dan membenarkan rasul-rasul (sebelumnya).

Terjemahan: Indonesian Ministry of Religious Affairs

38

إِنَّكُمْ لَذَآئِقُوا۟ ٱلْعَذَابِ ٱلْأَلِيمِ﴿38

Sungguh, kamu pasti akan merasakan azab yang pedih.

Terjemahan: Indonesian Ministry of Religious Affairs

39

وَمَا تُجْزَوْنَ إِلَّا مَا كُنتُمْ تَعْمَلُونَ﴿39

Dan kamu tidak diberi balasan melainkan terhadap apa yang telah kamu kerjakan,

Terjemahan: Indonesian Ministry of Religious Affairs

40

إِلَّا عِبَادَ ٱللَّهِ ٱلْمُخْلَصِينَ﴿40

tetapi hamba-hamba Allah yang dibersihkan (dari dosa),

Terjemahan: Indonesian Ministry of Religious Affairs

41

أُو۟لَـٰٓئِكَ لَهُمْ رِزْقٌ مَّعْلُومٌ﴿41

mereka itu memperoleh rezeki yang sudah ditentukan,

Terjemahan: Indonesian Ministry of Religious Affairs

42

فَوَٰكِهُ ۖ وَهُم مُّكْرَمُونَ﴿42

(yaitu) buah-buahan. Dan mereka orang yang dimuliakan,

Terjemahan: Indonesian Ministry of Religious Affairs

43

فِى جَنَّـٰتِ ٱلنَّعِيمِ﴿43

di dalam surga-surga yang penuh kenikmatan,

Terjemahan: Indonesian Ministry of Religious Affairs

44

عَلَىٰ سُرُرٍ مُّتَقَـٰبِلِينَ﴿44

(mereka duduk) berhadap-hadapan di atas dipan-dipan.

Terjemahan: Indonesian Ministry of Religious Affairs

45

يُطَافُ عَلَيْهِم بِكَأْسٍ مِّن مَّعِينٍۭ﴿45

Kepada mereka diedarkan gelas (yang berisi air) dari mata air (surga),

Terjemahan: Indonesian Ministry of Religious Affairs

46

بَيْضَآءَ لَذَّةٍ لِّلشَّـٰرِبِينَ﴿46

(warnanya) putih bersih, sedap rasanya bagi orang-orang yang minum.

Terjemahan: Indonesian Ministry of Religious Affairs

47

لَا فِيهَا غَوْلٌ وَلَا هُمْ عَنْهَا يُنزَفُونَ﴿47

Tidak ada di dalamnya (unsur) yang memabukkan dan mereka tidak mabuk karenanya.

Terjemahan: Indonesian Ministry of Religious Affairs

48

وَعِندَهُمْ قَـٰصِرَٰتُ ٱلطَّرْفِ عِينٌ﴿48

Dan di sisi mereka ada (bidadari-bidadari) yang bermata indah, dan membatasi pandangannya,

Terjemahan: Indonesian Ministry of Religious Affairs

49

كَأَنَّهُنَّ بَيْضٌ مَّكْنُونٌ﴿49

seakan-akan mereka adalah telur yang tersimpan dengan baik.

Terjemahan: Indonesian Ministry of Religious Affairs

50

فَأَقْبَلَ بَعْضُهُمْ عَلَىٰ بَعْضٍ يَتَسَآءَلُونَ﴿50

Lalu mereka berhadap-hadapan satu sama lain sambil bercakap-cakap.

Terjemahan: Indonesian Ministry of Religious Affairs

51

قَالَ قَآئِلٌ مِّنْهُمْ إِنِّى كَانَ لِى قَرِينٌ﴿51

Berkatalah salah seorang di antara mereka, "Sesungguhnya aku dahulu (di dunia) pernah mempunyai seorang teman,

Terjemahan: Indonesian Ministry of Religious Affairs

52

يَقُولُ أَءِنَّكَ لَمِنَ ٱلْمُصَدِّقِينَ﴿52

yang berkata, "Apakah sesungguhnya kamu termasuk orang-orang yang membenarkan (hari berbangkit)?

Terjemahan: Indonesian Ministry of Religious Affairs

53

أَءِذَا مِتْنَا وَكُنَّا تُرَابًا وَعِظَـٰمًا أَءِنَّا لَمَدِينُونَ﴿53

Apabila kita telah mati dan telah menjadi tanah dan tulang-belulang, apakah kita benar-benar (akan dibangkitkan) untuk diberi pembalasan?"

Terjemahan: Indonesian Ministry of Religious Affairs

54

قَالَ هَلْ أَنتُم مُّطَّلِعُونَ﴿54

Dia berkata, "Maukah kamu meninjau (temanku itu)?"

Terjemahan: Indonesian Ministry of Religious Affairs

55

فَٱطَّلَعَ فَرَءَاهُ فِى سَوَآءِ ٱلْجَحِيمِ﴿55

Maka dia meninjaunya, lalu dia melihat (teman)nya itu di tengah-tengah neraka yang menyala-nyala.

Terjemahan: Indonesian Ministry of Religious Affairs

56

قَالَ تَٱللَّهِ إِن كِدتَّ لَتُرْدِينِ﴿56

Dia berkata, "Demi Allah, engkau hampir saja mencelakakanku,

Terjemahan: Indonesian Ministry of Religious Affairs

57

وَلَوْلَا نِعْمَةُ رَبِّى لَكُنتُ مِنَ ٱلْمُحْضَرِينَ﴿57

dan sekiranya bukan karena nikmat Tuhanku pastilah aku termasuk orang-orang yang diseret (ke neraka)."

Terjemahan: Indonesian Ministry of Religious Affairs

58

أَفَمَا نَحْنُ بِمَيِّتِينَ﴿58

Maka apakah kita tidak akan mati?

Terjemahan: Indonesian Ministry of Religious Affairs

59

إِلَّا مَوْتَتَنَا ٱلْأُولَىٰ وَمَا نَحْنُ بِمُعَذَّبِينَ﴿59

Kecuali kematian kita yang pertama saja (di dunia), dan kita tidak akan diazab (di akhirat ini)?"

Terjemahan: Indonesian Ministry of Religious Affairs

60

إِنَّ هَـٰذَا لَهُوَ ٱلْفَوْزُ ٱلْعَظِيمُ﴿60

Sungguh, ini benar-benar kemenangan yang agung.

Terjemahan: Indonesian Ministry of Religious Affairs

61

لِمِثْلِ هَـٰذَا فَلْيَعْمَلِ ٱلْعَـٰمِلُونَ﴿61

Untuk (kemenangan) serupa ini, hendaklah beramal orang-orang yang mampu beramal.

Terjemahan: Indonesian Ministry of Religious Affairs

62

أَذَٰلِكَ خَيْرٌ نُّزُلًا أَمْ شَجَرَةُ ٱلزَّقُّومِ﴿62

Apakah (makanan surga) itu hidangan yang lebih baik ataukah pohon zaqqum.

Terjemahan: Indonesian Ministry of Religious Affairs

63

إِنَّا جَعَلْنَـٰهَا فِتْنَةً لِّلظَّـٰلِمِينَ﴿63

Sungguh, Kami menjadikannya (pohon zaqqum) sebagai azab bagi orang-orang zalim.

Terjemahan: Indonesian Ministry of Religious Affairs

64

إِنَّهَا شَجَرَةٌ تَخْرُجُ فِىٓ أَصْلِ ٱلْجَحِيمِ﴿64

Sungguh, itu adalah pohon yang keluar dari dasar neraka Jahim,

Terjemahan: Indonesian Ministry of Religious Affairs

65

طَلْعُهَا كَأَنَّهُۥ رُءُوسُ ٱلشَّيَـٰطِينِ﴿65

mayangnya seperti kepala-kepala setan.

Terjemahan: Indonesian Ministry of Religious Affairs

66

فَإِنَّهُمْ لَـَٔاكِلُونَ مِنْهَا فَمَالِـُٔونَ مِنْهَا ٱلْبُطُونَ﴿66

Maka sungguh, mereka benar-benar memakan sebagian darinya (buah pohon itu), dan mereka memenuhi perutnya dengan buahnya (zaqqum).

Terjemahan: Indonesian Ministry of Religious Affairs

67

ثُمَّ إِنَّ لَهُمْ عَلَيْهَا لَشَوْبًا مِّنْ حَمِيمٍ﴿67

Kemudian sungguh, setelah makan (buah zaqqum) mereka mendapat minuman yang dicampur dengan air yang sangat panas.

Terjemahan: Indonesian Ministry of Religious Affairs

68

ثُمَّ إِنَّ مَرْجِعَهُمْ لَإِلَى ٱلْجَحِيمِ﴿68

Kemudian pasti tempat kembali mereka ke neraka Jahim.

Terjemahan: Indonesian Ministry of Religious Affairs

69

إِنَّهُمْ أَلْفَوْا۟ ءَابَآءَهُمْ ضَآلِّينَ﴿69

Sesungguhnya mereka mendapati nenek moyang mereka dalam keadaan sesat,

Terjemahan: Indonesian Ministry of Religious Affairs

70

فَهُمْ عَلَىٰٓ ءَاثَـٰرِهِمْ يُهْرَعُونَ﴿70

lalu mereka tergesa-gesa mengikuti jejak (nenek moyang) mereka.

Terjemahan: Indonesian Ministry of Religious Affairs

71

وَلَقَدْ ضَلَّ قَبْلَهُمْ أَكْثَرُ ٱلْأَوَّلِينَ﴿71

Dan sungguh, sebelum mereka (suku Quraisy), telah sesat sebagian besar dari orang-orang yang dahulu,

Terjemahan: Indonesian Ministry of Religious Affairs

72

وَلَقَدْ أَرْسَلْنَا فِيهِم مُّنذِرِينَ﴿72

dan sungguh, Kami telah mengutus (rasul) pemberi peringatan di kalangan mereka.

Terjemahan: Indonesian Ministry of Religious Affairs

73

فَٱنظُرْ كَيْفَ كَانَ عَـٰقِبَةُ ٱلْمُنذَرِينَ﴿73

Maka perhatikanlah bagaimana kesudahan orang-orang yang diberi peringatan itu,

Terjemahan: Indonesian Ministry of Religious Affairs

74

إِلَّا عِبَادَ ٱللَّهِ ٱلْمُخْلَصِينَ﴿74

kecuali hamba-hamba Allah yang disucikan (dari dosa).

Terjemahan: Indonesian Ministry of Religious Affairs

75

وَلَقَدْ نَادَىٰنَا نُوحٌ فَلَنِعْمَ ٱلْمُجِيبُونَ﴿75

Dan sungguh, Nuh telah berdoa kepada Kami, maka sungguh, Kamilah sebaik-baik yang memperkenankan doa.

Terjemahan: Indonesian Ministry of Religious Affairs

76

وَنَجَّيْنَـٰهُ وَأَهْلَهُۥ مِنَ ٱلْكَرْبِ ٱلْعَظِيمِ﴿76

Kami telah menyelamatkan dia dan pengikutnya dari bencana yang besar.

Terjemahan: Indonesian Ministry of Religious Affairs

77

وَجَعَلْنَا ذُرِّيَّتَهُۥ هُمُ ٱلْبَاقِينَ﴿77

Dan Kami jadikan anak cucunya orang-orang yang melanjutkan keturunan.

Terjemahan: Indonesian Ministry of Religious Affairs

78

وَتَرَكْنَا عَلَيْهِ فِى ٱلْـَٔاخِرِينَ﴿78

Dan Kami abadikan untuk Nuh (pujian) di kalangan orang-orang yang datang kemudian;

Terjemahan: Indonesian Ministry of Religious Affairs

79

سَلَـٰمٌ عَلَىٰ نُوحٍ فِى ٱلْعَـٰلَمِينَ﴿79

"Kesejahteraan (Kami limpahkan) atas Nuh di seluruh alam."

Terjemahan: Indonesian Ministry of Religious Affairs

80

إِنَّا كَذَٰلِكَ نَجْزِى ٱلْمُحْسِنِينَ﴿80

Sungguh, demikianlah Kami memberi balasan kepada orang-orang yang berbuat baik.

Terjemahan: Indonesian Ministry of Religious Affairs

81

إِنَّهُۥ مِنْ عِبَادِنَا ٱلْمُؤْمِنِينَ﴿81

Sungguh, dia termasuk di antara hamba-hamba Kami yang beriman.

Terjemahan: Indonesian Ministry of Religious Affairs

82

ثُمَّ أَغْرَقْنَا ٱلْـَٔاخَرِينَ﴿82

Kemudian Kami tenggelamkan yang lain.

Terjemahan: Indonesian Ministry of Religious Affairs

83

۞ وَإِنَّ مِن شِيعَتِهِۦ لَإِبْرَٰهِيمَ﴿83

Dan sungguh, Ibrahim termasuk golongannya (Nuh).1

Terjemahan: Indonesian Ministry of Religious Affairs

84

إِذْ جَآءَ رَبَّهُۥ بِقَلْبٍ سَلِيمٍ﴿84

(Ingatlah) ketika dia datang kepada Tuhannya dengan hati yang suci,1

Terjemahan: Indonesian Ministry of Religious Affairs

85

إِذْ قَالَ لِأَبِيهِ وَقَوْمِهِۦ مَاذَا تَعْبُدُونَ﴿85

(ingatlah) ketika dia berkata kepada ayahnya dan kaumnya, "Apakah yang kamu sembah itu?

Terjemahan: Indonesian Ministry of Religious Affairs

86

أَئِفْكًا ءَالِهَةً دُونَ ٱللَّهِ تُرِيدُونَ﴿86

Apakah kamu menghendaki kebohongan dengan sesembahan selain Allah itu?

Terjemahan: Indonesian Ministry of Religious Affairs

87

فَمَا ظَنُّكُم بِرَبِّ ٱلْعَـٰلَمِينَ﴿87

Maka bagaimana anggapanmu terhadap Tuhan seluruh alam?"

Terjemahan: Indonesian Ministry of Religious Affairs

88

فَنَظَرَ نَظْرَةً فِى ٱلنُّجُومِ﴿88

Lalu dia memandang sekilas ke bintang-bintang,

Terjemahan: Indonesian Ministry of Religious Affairs

89

فَقَالَ إِنِّى سَقِيمٌ﴿89

kemudian dia (Ibrahim) berkata, "Sesungguhnya aku sakit."

Terjemahan: Indonesian Ministry of Religious Affairs

90

فَتَوَلَّوْا۟ عَنْهُ مُدْبِرِينَ﴿90

Lalu mereka berpaling dari dia dan pergi meninggalkannya.

Terjemahan: Indonesian Ministry of Religious Affairs

91

فَرَاغَ إِلَىٰٓ ءَالِهَتِهِمْ فَقَالَ أَلَا تَأْكُلُونَ﴿91

Kemudian dia (Ibrahim) pergi dengan diam-diam kepada berhala-berhala mereka; lalu dia berkata, "Mengapa kamu tidak makan?1

Terjemahan: Indonesian Ministry of Religious Affairs

92

مَا لَكُمْ لَا تَنطِقُونَ﴿92

Mengapa kamu tidak menjawab?"

Terjemahan: Indonesian Ministry of Religious Affairs

93

فَرَاغَ عَلَيْهِمْ ضَرْبًۢا بِٱلْيَمِينِ﴿93

Lalu dihadapinya (berhala-berhala) itu sambil memukulnya dengan tangan kanannya.

Terjemahan: Indonesian Ministry of Religious Affairs

94

فَأَقْبَلُوٓا۟ إِلَيْهِ يَزِفُّونَ﴿94

Kemudian mereka (kaumnya) datang bergegas kepadanya.

Terjemahan: Indonesian Ministry of Religious Affairs

95

قَالَ أَتَعْبُدُونَ مَا تَنْحِتُونَ﴿95

Dia (Ibrahim) berkata, "Apakah kamu menyembah patung-patung yang kamu pahat itu?

Terjemahan: Indonesian Ministry of Religious Affairs

96

وَٱللَّهُ خَلَقَكُمْ وَمَا تَعْمَلُونَ﴿96

padahal Allah lah yang menciptakan kamu dan apa yang kamu perbuat."

Terjemahan: Indonesian Ministry of Religious Affairs

97

قَالُوا۟ ٱبْنُوا۟ لَهُۥ بُنْيَـٰنًا فَأَلْقُوهُ فِى ٱلْجَحِيمِ﴿97

Mereka berkata, "Buatlah bangunan (perapian) untuknya (membakar Ibrahim); lalu lemparkan dia ke dalam api yang menyala-nyala itu."

Terjemahan: Indonesian Ministry of Religious Affairs

98

فَأَرَادُوا۟ بِهِۦ كَيْدًا فَجَعَلْنَـٰهُمُ ٱلْأَسْفَلِينَ﴿98

Maka mereka bermaksud memperdayainya dengan (membakar)nya, (namun Allah menyelamatkannya), lalu Kami jadikan mereka orang-orang yang hina.

Terjemahan: Indonesian Ministry of Religious Affairs

99

وَقَالَ إِنِّى ذَاهِبٌ إِلَىٰ رَبِّى سَيَهْدِينِ﴿99

Dan dia (Ibrahim) berkata, "Sesungguhnya aku harus pergi (menghadap) kepada Tuhanku, Dia akan memberi petunjuk kepadaku.1

Terjemahan: Indonesian Ministry of Religious Affairs

100

رَبِّ هَبْ لِى مِنَ ٱلصَّـٰلِحِينَ﴿100

Ya Tuhanku, anugerahkanlah kepadaku (seorang anak) yang saleh."

Terjemahan: Indonesian Ministry of Religious Affairs

101

فَبَشَّرْنَـٰهُ بِغُلَـٰمٍ حَلِيمٍ﴿101

Maka Kami beri kabar gembira kepadanya dengan (kelahiran) seorang anak yang sangat sabar (Ismail).

Terjemahan: Indonesian Ministry of Religious Affairs

102

فَلَمَّا بَلَغَ مَعَهُ ٱلسَّعْىَ قَالَ يَـٰبُنَىَّ إِنِّىٓ أَرَىٰ فِى ٱلْمَنَامِ أَنِّىٓ أَذْبَحُكَ فَٱنظُرْ مَاذَا تَرَىٰ ۚ قَالَ يَـٰٓأَبَتِ ٱفْعَلْ مَا تُؤْمَرُ ۖ سَتَجِدُنِىٓ إِن شَآءَ ٱللَّهُ مِنَ ٱلصَّـٰبِرِينَ﴿102

Maka ketika anak itu sampai (pada umur) sanggup berusaha bersamanya, (Ibrahim) berkata, "Wahai anakku! Sesungguhnya aku bermimpi bahwa aku menyembelihmu. Maka bagaimanakah pendapatmu!" Dia (Ismail) menjawab, "Wahai ayahku! Lakukanlah apa yang diperintahkan (Allah) kepadamu; insyā Allah engkau akan mendapatiku termasuk orang yang sabar."

Terjemahan: Indonesian Ministry of Religious Affairs

103

فَلَمَّآ أَسْلَمَا وَتَلَّهُۥ لِلْجَبِينِ﴿103

Maka ketika keduanya telah berserah diri dan dia (Ibrahim) membaringkan anaknya atas pelipisnya, (untuk melaksanakan perintah Allah).

Terjemahan: Indonesian Ministry of Religious Affairs

104

وَنَـٰدَيْنَـٰهُ أَن يَـٰٓإِبْرَٰهِيمُ﴿104

Lalu Kami panggil dia, "Wahai Ibrahim!

Terjemahan: Indonesian Ministry of Religious Affairs

105

قَدْ صَدَّقْتَ ٱلرُّءْيَآ ۚ إِنَّا كَذَٰلِكَ نَجْزِى ٱلْمُحْسِنِينَ﴿105

Sungguh, engkau telah membenarkan mimpi itu."1 Sungguh, demikianlah Kami memberi balasan kepada orang-orang yang berbuat baik.

Terjemahan: Indonesian Ministry of Religious Affairs

106

إِنَّ هَـٰذَا لَهُوَ ٱلْبَلَـٰٓؤُا۟ ٱلْمُبِينُ﴿106

Sesungguhnya ini benar-benar suatu ujian yang nyata.

Terjemahan: Indonesian Ministry of Religious Affairs

107

وَفَدَيْنَـٰهُ بِذِبْحٍ عَظِيمٍ﴿107

Dan Kami tebus anak itu dengan seekor sembelihan yang besar.1

Terjemahan: Indonesian Ministry of Religious Affairs

108

وَتَرَكْنَا عَلَيْهِ فِى ٱلْـَٔاخِرِينَ﴿108

Dan Kami abadikan untuk Ibrahim (pujian) di kalangan orang-orang yang datang kemudian,

Terjemahan: Indonesian Ministry of Religious Affairs

109

سَلَـٰمٌ عَلَىٰٓ إِبْرَٰهِيمَ﴿109

" Selamat sejahtera bagi Ibrahim."

Terjemahan: Indonesian Ministry of Religious Affairs

110

كَذَٰلِكَ نَجْزِى ٱلْمُحْسِنِينَ﴿110

Demikianlah Kami memberi balasan kepada orang-orang yang berbuat baik.

Terjemahan: Indonesian Ministry of Religious Affairs

111

إِنَّهُۥ مِنْ عِبَادِنَا ٱلْمُؤْمِنِينَ﴿111

Sungguh, dia termasuk hamba-hamba Kami yang beriman.

Terjemahan: Indonesian Ministry of Religious Affairs

112

وَبَشَّرْنَـٰهُ بِإِسْحَـٰقَ نَبِيًّا مِّنَ ٱلصَّـٰلِحِينَ﴿112

Dan Kami beri dia kabar gembira dengan (kelahiran) Ishak seorang nabi yang termasuk orang-orang yang saleh.

Terjemahan: Indonesian Ministry of Religious Affairs

113

وَبَـٰرَكْنَا عَلَيْهِ وَعَلَىٰٓ إِسْحَـٰقَ ۚ وَمِن ذُرِّيَّتِهِمَا مُحْسِنٌ وَظَالِمٌ لِّنَفْسِهِۦ مُبِينٌ﴿113

Dan Kami limpahkan keberkahan kepadanya dan kepada Ishak. Dan di antara keturunan keduanya ada yang berbuat baik dan ada (pula) yang terang-terangan berbuat zalim terhadap dirinya sendiri.

Terjemahan: Indonesian Ministry of Religious Affairs

114

وَلَقَدْ مَنَنَّا عَلَىٰ مُوسَىٰ وَهَـٰرُونَ﴿114

Dan sungguh, Kami telah melimpahkan nikmat kepada Musa dan Harun.

Terjemahan: Indonesian Ministry of Religious Affairs

115

وَنَجَّيْنَـٰهُمَا وَقَوْمَهُمَا مِنَ ٱلْكَرْبِ ٱلْعَظِيمِ﴿115

Dan Kami selamatkan keduanya dan kaumnya dari bencana yang besar,

Terjemahan: Indonesian Ministry of Religious Affairs

116

وَنَصَرْنَـٰهُمْ فَكَانُوا۟ هُمُ ٱلْغَـٰلِبِينَ﴿116

dan Kami tolong mereka, sehingga jadilah mereka orang-orang yang menang.

Terjemahan: Indonesian Ministry of Religious Affairs

117

وَءَاتَيْنَـٰهُمَا ٱلْكِتَـٰبَ ٱلْمُسْتَبِينَ﴿117

Dan Kami berikan kepada keduanya Kitab yang sangat jelas,

Terjemahan: Indonesian Ministry of Religious Affairs

118

وَهَدَيْنَـٰهُمَا ٱلصِّرَٰطَ ٱلْمُسْتَقِيمَ﴿118

dan Kami tunjukkan keduanya jalan yang lurus.

Terjemahan: Indonesian Ministry of Religious Affairs

119

وَتَرَكْنَا عَلَيْهِمَا فِى ٱلْـَٔاخِرِينَ﴿119

Dan Kami abadikan untuk keduanya (pujian) di kalangan orang-orang yang datang kemudian,

Terjemahan: Indonesian Ministry of Religious Affairs

120

سَلَـٰمٌ عَلَىٰ مُوسَىٰ وَهَـٰرُونَ﴿120

"Selamat sejahtera bagi Musa dan Harun."

Terjemahan: Indonesian Ministry of Religious Affairs

121

إِنَّا كَذَٰلِكَ نَجْزِى ٱلْمُحْسِنِينَ﴿121

Demikianlah Kami memberi balasan kepada orang-orang yang berbuat baik.

Terjemahan: Indonesian Ministry of Religious Affairs

122

إِنَّهُمَا مِنْ عِبَادِنَا ٱلْمُؤْمِنِينَ﴿122

Sungguh, keduanya termasuk hamba-hamba Kami yang beriman.

Terjemahan: Indonesian Ministry of Religious Affairs

123

وَإِنَّ إِلْيَاسَ لَمِنَ ٱلْمُرْسَلِينَ﴿123

Dan sungguh, Ilyas benar-benar termasuk salah seorang rasul.

Terjemahan: Indonesian Ministry of Religious Affairs

124

إِذْ قَالَ لِقَوْمِهِۦٓ أَلَا تَتَّقُونَ﴿124

(Ingatlah) ketika dia berkata kepada kaumnya, "Mengapa kamu tidak bertakwa?

Terjemahan: Indonesian Ministry of Religious Affairs

125

أَتَدْعُونَ بَعْلًا وَتَذَرُونَ أَحْسَنَ ٱلْخَـٰلِقِينَ﴿125

Patutkah kamu menyembah Ba'l 1 dan kamu tinggalkan (Allah) sebaik-baik Pencipta,

Terjemahan: Indonesian Ministry of Religious Affairs

126

ٱللَّهَ رَبَّكُمْ وَرَبَّ ءَابَآئِكُمُ ٱلْأَوَّلِينَ﴿126

(yaitu) Allah Tuhanmu dan Tuhan nenek moyangmu yang terdahulu?"

Terjemahan: Indonesian Ministry of Religious Affairs

127

فَكَذَّبُوهُ فَإِنَّهُمْ لَمُحْضَرُونَ﴿127

Tetapi mereka mendustakannya (Ilyas), maka sungguh, mereka akan diseret (ke neraka),

Terjemahan: Indonesian Ministry of Religious Affairs

128

إِلَّا عِبَادَ ٱللَّهِ ٱلْمُخْلَصِينَ﴿128

kecuali hamba-hamba Allah yang disucikan (dari dosa).

Terjemahan: Indonesian Ministry of Religious Affairs

129

وَتَرَكْنَا عَلَيْهِ فِى ٱلْـَٔاخِرِينَ﴿129

Dan Kami abadikan untuk Ilyas (pujian) di kalangan orang-orang yang datang kemudian,

Terjemahan: Indonesian Ministry of Religious Affairs

130

سَلَـٰمٌ عَلَىٰٓ إِلْ يَاسِينَ﴿130

"selamat sejahtera bagi Ilyas."

Terjemahan: Indonesian Ministry of Religious Affairs

131

إِنَّا كَذَٰلِكَ نَجْزِى ٱلْمُحْسِنِينَ﴿131

Demikianlah Kami memberi balasan kepada orang-orang yang berbuat baik.

Terjemahan: Indonesian Ministry of Religious Affairs

132

إِنَّهُۥ مِنْ عِبَادِنَا ٱلْمُؤْمِنِينَ﴿132

Sungguh, dia termasuk hamba-hamba Kami yang beriman.

Terjemahan: Indonesian Ministry of Religious Affairs

133

وَإِنَّ لُوطًا لَّمِنَ ٱلْمُرْسَلِينَ﴿133

Dan sungguh, Luṭ benar-benar termasuk salah seorang rasul.

Terjemahan: Indonesian Ministry of Religious Affairs

134

إِذْ نَجَّيْنَـٰهُ وَأَهْلَهُۥٓ أَجْمَعِينَ﴿134

(Ingatlah) ketika Kami telah menyelamatkan dia dan pengikutnya semua,

Terjemahan: Indonesian Ministry of Religious Affairs

135

إِلَّا عَجُوزًا فِى ٱلْغَـٰبِرِينَ﴿135

kecuali seorang perempuan tua (istrinya) bersama-sama orang yang tinggal (di kota).

Terjemahan: Indonesian Ministry of Religious Affairs

136

ثُمَّ دَمَّرْنَا ٱلْـَٔاخَرِينَ﴿136

Kemudian Kami binasakan orang-orang yang lain.1

Terjemahan: Indonesian Ministry of Religious Affairs

137

وَإِنَّكُمْ لَتَمُرُّونَ عَلَيْهِم مُّصْبِحِينَ﴿137

Dan sesungguhnya kamu (penduduk Mekkah) benar-benar akan melalui (bekas-bekas) mereka pada waktu pagi,

Terjemahan: Indonesian Ministry of Religious Affairs

138

وَبِٱلَّيْلِ ۗ أَفَلَا تَعْقِلُونَ﴿138

dan pada waktu malam. Maka mengapa kamu tidak mengerti?

Terjemahan: Indonesian Ministry of Religious Affairs

139

وَإِنَّ يُونُسَ لَمِنَ ٱلْمُرْسَلِينَ﴿139

Dan sungguh, Yunus benar-benar termasuk salah seorang rasul,

Terjemahan: Indonesian Ministry of Religious Affairs

140

إِذْ أَبَقَ إِلَى ٱلْفُلْكِ ٱلْمَشْحُونِ﴿140

(ingatlah) ketika dia lari,1 ke kapal yang penuh muatan,

Terjemahan: Indonesian Ministry of Religious Affairs

141

فَسَاهَمَ فَكَانَ مِنَ ٱلْمُدْحَضِينَ﴿141

kemudian dia ikut diundi1 ternyata dia termasuk orang-orang yang kalah (dalam undian).

Terjemahan: Indonesian Ministry of Religious Affairs

142

فَٱلْتَقَمَهُ ٱلْحُوتُ وَهُوَ مُلِيمٌ﴿142

Maka dia ditelan oleh ikan besar dalam keadaan tercela.1

Terjemahan: Indonesian Ministry of Religious Affairs

143

فَلَوْلَآ أَنَّهُۥ كَانَ مِنَ ٱلْمُسَبِّحِينَ﴿143

Maka sekiranya dia tidak termasuk orang yang banyak berzikir (bertasbih) kepada Allah,

Terjemahan: Indonesian Ministry of Religious Affairs

144

لَلَبِثَ فِى بَطْنِهِۦٓ إِلَىٰ يَوْمِ يُبْعَثُونَ﴿144

niscaya dia akan tetap tinggal di perut (ikan itu) sampai Hari Berbangkit.

Terjemahan: Indonesian Ministry of Religious Affairs

145

۞ فَنَبَذْنَـٰهُ بِٱلْعَرَآءِ وَهُوَ سَقِيمٌ﴿145

Kemudian Kami lemparkan dia ke daratan yang tandus, sedang dia dalam keadaan sakit.

Terjemahan: Indonesian Ministry of Religious Affairs

146

وَأَنۢبَتْنَا عَلَيْهِ شَجَرَةً مِّن يَقْطِينٍ﴿146

Kemudian untuk dia Kami tumbuhkan sebatang pohon dari jenis labu.

Terjemahan: Indonesian Ministry of Religious Affairs

147

وَأَرْسَلْنَـٰهُ إِلَىٰ مِا۟ئَةِ أَلْفٍ أَوْ يَزِيدُونَ﴿147

Dan Kami utus dia kepada seratus ribu (orang) atau lebih,

Terjemahan: Indonesian Ministry of Religious Affairs

148

فَـَٔامَنُوا۟ فَمَتَّعْنَـٰهُمْ إِلَىٰ حِينٍ﴿148

sehingga mereka beriman, karena itu Kami anugerahkan kenikmatan hidup kepada mereka hingga waktu tertentu.

Terjemahan: Indonesian Ministry of Religious Affairs

149

فَٱسْتَفْتِهِمْ أَلِرَبِّكَ ٱلْبَنَاتُ وَلَهُمُ ٱلْبَنُونَ﴿149

Maka tanyakanlah (Muhammad) kepada mereka (orang-orang kafir Mekkah), "Apakah anak-anak perempuan itu untuk Tuhanmu sedangkan untuk mereka anak laki-laki?1

Terjemahan: Indonesian Ministry of Religious Affairs

150

أَمْ خَلَقْنَا ٱلْمَلَـٰٓئِكَةَ إِنَـٰثًا وَهُمْ شَـٰهِدُونَ﴿150

atau apakah Kami menciptakan malaikat-malaikat berupa perempuan sedangkan mereka menyaksikan(nya)?

Terjemahan: Indonesian Ministry of Religious Affairs

151

أَلَآ إِنَّهُم مِّنْ إِفْكِهِمْ لَيَقُولُونَ﴿151

Ingatlah, sesungguhnya di antara kebohongannya mereka benar-benar mengatakan,

Terjemahan: Indonesian Ministry of Religious Affairs

152

وَلَدَ ٱللَّهُ وَإِنَّهُمْ لَكَـٰذِبُونَ﴿152

"Allah mempunyai anak." Dan sungguh, mereka benar-benar pendusta,

Terjemahan: Indonesian Ministry of Religious Affairs

153

أَصْطَفَى ٱلْبَنَاتِ عَلَى ٱلْبَنِينَ﴿153

apakah Dia (Allah) memilih anak-anak perempuan daripada anak-anak laki-laki?

Terjemahan: Indonesian Ministry of Religious Affairs

154

مَا لَكُمْ كَيْفَ تَحْكُمُونَ﴿154

Mengapa kamu ini? Bagaimana (caranya) kamu menetapkan?

Terjemahan: Indonesian Ministry of Religious Affairs

155

أَفَلَا تَذَكَّرُونَ﴿155

Maka mengapa kamu tidak memikirkan?

Terjemahan: Indonesian Ministry of Religious Affairs

156

أَمْ لَكُمْ سُلْطَـٰنٌ مُّبِينٌ﴿156

Ataukah kamu mempunyai bukti yang jelas?

Terjemahan: Indonesian Ministry of Religious Affairs

157

فَأْتُوا۟ بِكِتَـٰبِكُمْ إِن كُنتُمْ صَـٰدِقِينَ﴿157

(kalau begitu) maka bawalah kitabmu jika kamu orang yang benar.

Terjemahan: Indonesian Ministry of Religious Affairs

158

وَجَعَلُوا۟ بَيْنَهُۥ وَبَيْنَ ٱلْجِنَّةِ نَسَبًا ۚ وَلَقَدْ عَلِمَتِ ٱلْجِنَّةُ إِنَّهُمْ لَمُحْضَرُونَ﴿158

Dan mereka mengadakan (hubungan) nasab (keluarga) antara Dia (Allah) dan jin. Dan sungguh, jin telah mengetahui bahwa mereka pasti akan diseret (ke neraka),

Terjemahan: Indonesian Ministry of Religious Affairs

159

سُبْحَـٰنَ ٱللَّهِ عَمَّا يَصِفُونَ﴿159

Mahasuci Allah dari apa yang mereka sifatkan,

Terjemahan: Indonesian Ministry of Religious Affairs

160

إِلَّا عِبَادَ ٱللَّهِ ٱلْمُخْلَصِينَ﴿160

kecuali hamba-hamba Allah1 yang disucikan (dari dosa).

Terjemahan: Indonesian Ministry of Religious Affairs

161

فَإِنَّكُمْ وَمَا تَعْبُدُونَ﴿161

Maka sesungguhnya kamu dan apa yang kamu sembah itu,

Terjemahan: Indonesian Ministry of Religious Affairs

162

مَآ أَنتُمْ عَلَيْهِ بِفَـٰتِنِينَ﴿162

tidak akan dapat menyesatkan (seseorang) terhadap Allah,

Terjemahan: Indonesian Ministry of Religious Affairs

163

إِلَّا مَنْ هُوَ صَالِ ٱلْجَحِيمِ﴿163

kecuali orang-orang yang akan masuk ke neraka Jahim.

Terjemahan: Indonesian Ministry of Religious Affairs

164

وَمَا مِنَّآ إِلَّا لَهُۥ مَقَامٌ مَّعْلُومٌ﴿164

Dan tidak satu pun di antara kami (malaikat) melainkan masing-masing mempunyai kedudukan tertentu,

Terjemahan: Indonesian Ministry of Religious Affairs

165

وَإِنَّا لَنَحْنُ ٱلصَّآفُّونَ﴿165

dan sesungguhnya kami selalu teratur dalam barisan (dalam melaksanakan perintah Allah).

Terjemahan: Indonesian Ministry of Religious Affairs

166

وَإِنَّا لَنَحْنُ ٱلْمُسَبِّحُونَ﴿166

Dan sungguh, kami benar-benar terus bertasbih (kepada Allah).

Terjemahan: Indonesian Ministry of Religious Affairs

167

وَإِن كَانُوا۟ لَيَقُولُونَ﴿167

Dan sesungguhnya mereka (orang kafir Mekkah) benar-benar pernah berkata,

Terjemahan: Indonesian Ministry of Religious Affairs

168

لَوْ أَنَّ عِندَنَا ذِكْرًا مِّنَ ٱلْأَوَّلِينَ﴿168

"Sekiranya di sisi kami ada suatu kitab dari (kitab-kitab yang diturunkan) kepada orang-orang dahulu,

Terjemahan: Indonesian Ministry of Religious Affairs

169

لَكُنَّا عِبَادَ ٱللَّهِ ٱلْمُخْلَصِينَ﴿169

tentu kami akan menjadi hamba Allah yang disucikan (dari dosa)."

Terjemahan: Indonesian Ministry of Religious Affairs

170

فَكَفَرُوا۟ بِهِۦ ۖ فَسَوْفَ يَعْلَمُونَ﴿170

Tetapi ternyata mereka mengingkarinya (Alquran); maka kelak mereka akan mengetahui (akibat keingkarannya itu).

Terjemahan: Indonesian Ministry of Religious Affairs

171

وَلَقَدْ سَبَقَتْ كَلِمَتُنَا لِعِبَادِنَا ٱلْمُرْسَلِينَ﴿171

Dan sungguh, janji Kami telah tetap bagi hamba-hamba Kami yang menjadi rasul,

Terjemahan: Indonesian Ministry of Religious Affairs

172

إِنَّهُمْ لَهُمُ ٱلْمَنصُورُونَ﴿172

(yaitu) mereka itu pasti akan mendapat pertolongan.

Terjemahan: Indonesian Ministry of Religious Affairs

173

وَإِنَّ جُندَنَا لَهُمُ ٱلْغَـٰلِبُونَ﴿173

Dan sesungguhnya bala tentara Kami1 itulah yang pasti menang.

Terjemahan: Indonesian Ministry of Religious Affairs

174

فَتَوَلَّ عَنْهُمْ حَتَّىٰ حِينٍ﴿174

Maka berpalinglah engkau (Muhammad) dari mereka sampai waktu tertentu,1

Terjemahan: Indonesian Ministry of Religious Affairs

175

وَأَبْصِرْهُمْ فَسَوْفَ يُبْصِرُونَ﴿175

dan perlihatkanlah kepada mereka, maka kelak mereka akan melihat (azab itu).

Terjemahan: Indonesian Ministry of Religious Affairs

176

أَفَبِعَذَابِنَا يَسْتَعْجِلُونَ﴿176

Maka apakah mereka meminta agar azab Kami disegerakan?

Terjemahan: Indonesian Ministry of Religious Affairs

177

فَإِذَا نَزَلَ بِسَاحَتِهِمْ فَسَآءَ صَبَاحُ ٱلْمُنذَرِينَ﴿177

Maka apabila (siksaan) itu turun di halaman mereka, maka sangat buruklah pagi hari bagi orang-orang yang diperingatkan.1

Terjemahan: Indonesian Ministry of Religious Affairs

178

وَتَوَلَّ عَنْهُمْ حَتَّىٰ حِينٍ﴿178

Dan berpalinglah engkau dari mereka sampai waktu tertentu.

Terjemahan: Indonesian Ministry of Religious Affairs

179

وَأَبْصِرْ فَسَوْفَ يُبْصِرُونَ﴿179

Dan perlihatkanlah, maka kelak mereka akan melihat (azab itu).

Terjemahan: Indonesian Ministry of Religious Affairs

180

سُبْحَـٰنَ رَبِّكَ رَبِّ ٱلْعِزَّةِ عَمَّا يَصِفُونَ﴿180

Mahasuci Tuhanmu, Tuhan Yang Mahaperkasa dari sifat yang mereka katakan.

Terjemahan: Indonesian Ministry of Religious Affairs

181

وَسَلَـٰمٌ عَلَى ٱلْمُرْسَلِينَ﴿181

Dan selamat sejahtera bagi para rasul.

Terjemahan: Indonesian Ministry of Religious Affairs

182

وَٱلْحَمْدُ لِلَّهِ رَبِّ ٱلْعَـٰلَمِينَ﴿182

Dan segala puji bagi Allah Tuhan seluruh alam.

Terjemahan: Indonesian Ministry of Religious Affairs

صَدَقَ اللَّهُ الْعَظِيمُ

Akhir Surah As-Saffat

Lanjut ke Surah Berikutnya