Surah 96 • 19 Ayat • Makkiyah
العلق
Al-'Alaq
The Clot
بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَٰنِ الرَّحِيمِ
Ayat 1 dari 19
ٱقْرَأْ بِٱسْمِ رَبِّكَ ٱلَّذِى خَلَقَ﴿1﴾
Bacalah dengan (menyebut) nama Tuhanmu yang menciptakan,
Terjemahan: Indonesian Ministry of Religious Affairs
خَلَقَ ٱلْإِنسَـٰنَ مِنْ عَلَقٍ﴿2﴾
Dia telah menciptakan manusia dari segumpal darah.
Terjemahan: Indonesian Ministry of Religious Affairs
ٱقْرَأْ وَرَبُّكَ ٱلْأَكْرَمُ﴿3﴾
Bacalah, dan Tuhanmulah Yang Mahamulia.
Terjemahan: Indonesian Ministry of Religious Affairs
ٱلَّذِى عَلَّمَ بِٱلْقَلَمِ﴿4﴾
Yang mengajar (manusia) dengan pena.
Terjemahan: Indonesian Ministry of Religious Affairs
عَلَّمَ ٱلْإِنسَـٰنَ مَا لَمْ يَعْلَمْ﴿5﴾
Dia mengajarkan manusia apa yang tidak diketahuinya.
Terjemahan: Indonesian Ministry of Religious Affairs
كَلَّآ إِنَّ ٱلْإِنسَـٰنَ لَيَطْغَىٰٓ﴿6﴾
Sekali-sekali tidak! Sungguh, manusia itu benar-benar melampaui batas,
Terjemahan: Indonesian Ministry of Religious Affairs
أَن رَّءَاهُ ٱسْتَغْنَىٰٓ﴿7﴾
apabila melihat dirinya serba cukup.
Terjemahan: Indonesian Ministry of Religious Affairs
إِنَّ إِلَىٰ رَبِّكَ ٱلرُّجْعَىٰٓ﴿8﴾
Sungguh, hanya kepada Tuhanmulah tempat kembali(mu).
Terjemahan: Indonesian Ministry of Religious Affairs
أَرَءَيْتَ ٱلَّذِى يَنْهَىٰ﴿9﴾
Bagaimana pendapatmu tentang orang yang melarang?
Terjemahan: Indonesian Ministry of Religious Affairs
عَبْدًا إِذَا صَلَّىٰٓ﴿10﴾
seorang hamba ketika dia melaksanakan salat,1
Terjemahan: Indonesian Ministry of Religious Affairs
أَرَءَيْتَ إِن كَانَ عَلَى ٱلْهُدَىٰٓ﴿11﴾
bagaimana pendapatmu jika dia (yang dilarang salat itu) berada di atas kebenaran (petunjuk),
Terjemahan: Indonesian Ministry of Religious Affairs
أَوْ أَمَرَ بِٱلتَّقْوَىٰٓ﴿12﴾
atau dia menyuruh bertakwa (kepada Allah)?
Terjemahan: Indonesian Ministry of Religious Affairs
أَرَءَيْتَ إِن كَذَّبَ وَتَوَلَّىٰٓ﴿13﴾
Bagaimana pendapatmu jika dia (yang melarang) itu mendustakan dan berpaling?
Terjemahan: Indonesian Ministry of Religious Affairs
أَلَمْ يَعْلَم بِأَنَّ ٱللَّهَ يَرَىٰ﴿14﴾
Tidakkah dia mengetahui bahwa sesungguhnya Allah melihat (segala perbuatannya)?
Terjemahan: Indonesian Ministry of Religious Affairs
كَلَّا لَئِن لَّمْ يَنتَهِ لَنَسْفَعًۢا بِٱلنَّاصِيَةِ﴿15﴾
Sekali-kali tidak! Sungguh, jika dia tidak berhenti (berbuat demikian) niscaya Kami tarik ubun-ubunnya (ke dalam neraka),
Terjemahan: Indonesian Ministry of Religious Affairs
نَاصِيَةٍ كَـٰذِبَةٍ خَاطِئَةٍ﴿16﴾
(yaitu) ubun-ubun orang yang mendustakan dan durhaka.
Terjemahan: Indonesian Ministry of Religious Affairs
فَلْيَدْعُ نَادِيَهُۥ﴿17﴾
Maka biarlah dia memanggil golongannya (untuk menolongnya),
Terjemahan: Indonesian Ministry of Religious Affairs
سَنَدْعُ ٱلزَّبَانِيَةَ﴿18﴾
kelak Kami akan memanggil Malaikat Zabaniyah (penyiksa orang-orang yang berdosa)
Terjemahan: Indonesian Ministry of Religious Affairs
كَلَّا لَا تُطِعْهُ وَٱسْجُدْ وَٱقْتَرِب ۩﴿19﴾
sekali-kali tidak! Janganlah kamu patuh kepadanya; dan sujudlah serta dekatkanlah (dirimu kepada Allah).
Terjemahan: Indonesian Ministry of Religious Affairs