Sure 86 • 17 Ayet • Mekki
الطارق
At-Tariq
The Nightcommer
بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَٰنِ الرَّحِيمِ
Ayet 1 / 17
وَٱلسَّمَآءِ وَٱلطَّارِقِ﴿1﴾
Göğe ve Tarık'a and olsun;
Tercüme: Diyanet Isleri
وَمَآ أَدْرَىٰكَ مَا ٱلطَّارِقُ﴿2﴾
Tarık'ın ne olduğunu sen bilir misin?
Tercüme: Diyanet Isleri
ٱلنَّجْمُ ٱلثَّاقِبُ﴿3﴾
O, (ışığıyla karanlığı) delen yıldızdır.
Tercüme: Diyanet Isleri
إِن كُلُّ نَفْسٍ لَّمَّا عَلَيْهَا حَافِظٌ﴿4﴾
Üzerinde gözetici olmayan kimse yoktur.
Tercüme: Diyanet Isleri
فَلْيَنظُرِ ٱلْإِنسَـٰنُ مِمَّ خُلِقَ﴿5﴾
Öyleyse insan neden yaratıldığına bir baksın.
Tercüme: Diyanet Isleri
خُلِقَ مِن مَّآءٍ دَافِقٍ﴿6﴾
O, erkek ve kadının beli ile kaburga kemikleri arasından atılagelen bir sudan yaratılmıştır.
Tercüme: Diyanet Isleri
يَخْرُجُ مِنۢ بَيْنِ ٱلصُّلْبِ وَٱلتَّرَآئِبِ﴿7﴾
O, erkek ve kadının beli ile kaburga kemikleri arasından atılagelen bir sudan yaratılmıştır.
Tercüme: Diyanet Isleri
إِنَّهُۥ عَلَىٰ رَجْعِهِۦ لَقَادِرٌ﴿8﴾
Şüphesiz Allah, gizliliklerin ortaya çıkacağı gün, insanı tekrar yaratmaya Kadir'dir.
Tercüme: Diyanet Isleri
يَوْمَ تُبْلَى ٱلسَّرَآئِرُ﴿9﴾
Şüphesiz Allah, gizliliklerin ortaya çıkacağı gün, insanı tekrar yaratmaya Kadir'dir.
Tercüme: Diyanet Isleri
فَمَا لَهُۥ مِن قُوَّةٍ وَلَا نَاصِرٍ﴿10﴾
O gün, insanın gücü de, yardımcısı da olmaz.
Tercüme: Diyanet Isleri
وَٱلسَّمَآءِ ذَاتِ ٱلرَّجْعِ﴿11﴾
Dönüşlü göğe ve yarılan yeryüzüne and olsun ki,
Tercüme: Diyanet Isleri
وَٱلْأَرْضِ ذَاتِ ٱلصَّدْعِ﴿12﴾
Dönüşlü göğe ve yarılan yeryüzüne and olsun ki,
Tercüme: Diyanet Isleri
إِنَّهُۥ لَقَوْلٌ فَصْلٌ﴿13﴾
Doğrusu bu Kuran kesin bir sözdür.
Tercüme: Diyanet Isleri
وَمَا هُوَ بِٱلْهَزْلِ﴿14﴾
O, eğlence için değildir.
Tercüme: Diyanet Isleri
إِنَّهُمْ يَكِيدُونَ كَيْدًا﴿15﴾
Gerçekten onlar düzen kuruyorlar.
Tercüme: Diyanet Isleri
وَأَكِيدُ كَيْدًا﴿16﴾
Ben de bir düzen kurmaktayım.
Tercüme: Diyanet Isleri
فَمَهِّلِ ٱلْكَـٰفِرِينَ أَمْهِلْهُمْ رُوَيْدًۢا﴿17﴾
Sen inkarcılara mehil ver; onlara mukabeleyi biraz geri bırak.
Tercüme: Diyanet Isleri