سورۃ 37 • 182 آیات • مکی

الصافات

As-Saffat

Those who set the Ranks

بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَٰنِ الرَّحِيمِ

آیت 1 از 182

1

وَٱلصَّـٰٓفَّـٰتِ صَفًّا﴿1

قسم ہے صف باندھنے والے (فرشتوں) کی.

ترجمہ: Fateh Muhammad Jalandhry

2

فَٱلزَّٰجِرَٰتِ زَجْرًا﴿2

پھر پوری طرح ڈانٹنے والوں کی.

ترجمہ: Fateh Muhammad Jalandhry

3

فَٱلتَّـٰلِيَـٰتِ ذِكْرًا﴿3

پھر ذکر اللہ کی تلاوت کرنے والوں کی.

ترجمہ: Fateh Muhammad Jalandhry

4

إِنَّ إِلَـٰهَكُمْ لَوَٰحِدٌ﴿4

یقیناً تم سب کا معبود ایک ہی ہے.1

ترجمہ: Fateh Muhammad Jalandhry

5

رَّبُّ ٱلسَّمَـٰوَٰتِ وَٱلْأَرْضِ وَمَا بَيْنَهُمَا وَرَبُّ ٱلْمَشَـٰرِقِ﴿5

آسمانوں اور زمین اور ان کے درمیان کی تمام چیزوں اور مَشرقوں کا رب وہی ہے.1

ترجمہ: Fateh Muhammad Jalandhry

6

إِنَّا زَيَّنَّا ٱلسَّمَآءَ ٱلدُّنْيَا بِزِينَةٍ ٱلْكَوَاكِبِ﴿6

ہم نے آسمان دنیا کو ستاروں کی زینت سے آراستہ کیا.

ترجمہ: Fateh Muhammad Jalandhry

7

وَحِفْظًا مِّن كُلِّ شَيْطَـٰنٍ مَّارِدٍ﴿7

اور حفاﻇت کی سرکش شیطان سے.1

ترجمہ: Fateh Muhammad Jalandhry

8

لَّا يَسَّمَّعُونَ إِلَى ٱلْمَلَإِ ٱلْأَعْلَىٰ وَيُقْذَفُونَ مِن كُلِّ جَانِبٍ﴿8

عالم باﻻ کے فرشتوں (کی باتوں) کو سننے کے لئے وه کان بھی نہیں لگا سکتے، بلکہ ہر طرف سے وه مارے جاتے ہیں.

ترجمہ: Fateh Muhammad Jalandhry

9

دُحُورًا ۖ وَلَهُمْ عَذَابٌ وَاصِبٌ﴿9

بھگانے کے لئے اور ان کے لئے دائمی عذاب ہے.

ترجمہ: Fateh Muhammad Jalandhry

10

إِلَّا مَنْ خَطِفَ ٱلْخَطْفَةَ فَأَتْبَعَهُۥ شِهَابٌ ثَاقِبٌ﴿10

مگر جو کوئی ایک آدھ بات اچک لے بھاگے تو (فوراً ہی) اس کے پیچھے دہکتا ہوا شعلہ لگ جاتا ہے.

ترجمہ: Fateh Muhammad Jalandhry

11

فَٱسْتَفْتِهِمْ أَهُمْ أَشَدُّ خَلْقًا أَم مَّنْ خَلَقْنَآ ۚ إِنَّا خَلَقْنَـٰهُم مِّن طِينٍ لَّازِبٍۭ﴿11

ان کافروں سے پوچھو تو کہ آیا ان کا پیدا کرنا زیاده دشوار ہے یا (ان کا) جنہیں ہم نے (ان کے علاوه) پیدا کیا1؟ ہم نے (انسانوں) کو لیس دار مٹی سے پیدا کیا ہے.2

ترجمہ: Fateh Muhammad Jalandhry

12

بَلْ عَجِبْتَ وَيَسْخَرُونَ﴿12

بلکہ تو تعجب کر رہا ہے اور یہ مسخرا پن کر رہے ہیں.1

ترجمہ: Fateh Muhammad Jalandhry

13

وَإِذَا ذُكِّرُوا۟ لَا يَذْكُرُونَ﴿13

اور جب انہیں نصیحت کی جاتی ہے یہ نہیں مانتے.

ترجمہ: Fateh Muhammad Jalandhry

14

وَإِذَا رَأَوْا۟ ءَايَةً يَسْتَسْخِرُونَ﴿14

اور جب کسی معجزے کو دیکھتے ہیں تو مذاق اڑاتے ہیں.

ترجمہ: Fateh Muhammad Jalandhry

15

وَقَالُوٓا۟ إِنْ هَـٰذَآ إِلَّا سِحْرٌ مُّبِينٌ﴿15

اور کہتے ہیں کہ یہ تو بالکل کھلم کھلا جادو ہی ہے.1

ترجمہ: Fateh Muhammad Jalandhry

16

أَءِذَا مِتْنَا وَكُنَّا تُرَابًا وَعِظَـٰمًا أَءِنَّا لَمَبْعُوثُونَ﴿16

کیا جب ہم مر جائیں گے اور خاک اور ہڈی ہو جائیں گے پھر کیا (سچ مچ) ہم اٹھائے جائیں گے؟

ترجمہ: Fateh Muhammad Jalandhry

17

أَوَءَابَآؤُنَا ٱلْأَوَّلُونَ﴿17

کیا ہم سے پہلے کے ہمارے باپ دادا بھی؟

ترجمہ: Fateh Muhammad Jalandhry

18

قُلْ نَعَمْ وَأَنتُمْ دَٰخِرُونَ﴿18

آپ جواب دیجئے! کہ ہاں ہاں اور تم ذلیل (بھی) ہوں گے.1

ترجمہ: Fateh Muhammad Jalandhry

19

فَإِنَّمَا هِىَ زَجْرَةٌ وَٰحِدَةٌ فَإِذَا هُمْ يَنظُرُونَ﴿19

وه تو صرف ایک زور کی جھڑکی ہے1 کہ یکایک یہ دیکھنے لگیں گے.2

ترجمہ: Fateh Muhammad Jalandhry

20

وَقَالُوا۟ يَـٰوَيْلَنَا هَـٰذَا يَوْمُ ٱلدِّينِ﴿20

اور کہیں گے کہ ہائے ہماری خرابی یہی جزا (سزا) کا دن ہے.

ترجمہ: Fateh Muhammad Jalandhry

21

هَـٰذَا يَوْمُ ٱلْفَصْلِ ٱلَّذِى كُنتُم بِهِۦ تُكَذِّبُونَ﴿21

یہی فیصلہ کا دن ہے جسے تم جھٹلاتے رہے.1

ترجمہ: Fateh Muhammad Jalandhry

22

۞ ٱحْشُرُوا۟ ٱلَّذِينَ ظَلَمُوا۟ وَأَزْوَٰجَهُمْ وَمَا كَانُوا۟ يَعْبُدُونَ﴿22

ﻇالموں کو1 اور ان کے ہمراہیوں کو2 اور (جن) جن کی وه اللہ کے علاوه پرستش کرتے تھے.3

ترجمہ: Fateh Muhammad Jalandhry

23

مِن دُونِ ٱللَّهِ فَٱهْدُوهُمْ إِلَىٰ صِرَٰطِ ٱلْجَحِيمِ﴿23

(ان سب کو) جمع کرکے انہیں دوزخ کی راه دکھا دو.

ترجمہ: Fateh Muhammad Jalandhry

24

وَقِفُوهُمْ ۖ إِنَّهُم مَّسْـُٔولُونَ﴿24

اور انہیں ٹھہرا لو1، (اس لئے) کہ ان سے (ضروری) سوال کیے جانے والے ہیں.

ترجمہ: Fateh Muhammad Jalandhry

25

مَا لَكُمْ لَا تَنَاصَرُونَ﴿25

تمہیں کیا ہو گیا ہے کہ (اس وقت) تم ایک دوسرے کی مدد نہیں کرتے.

ترجمہ: Fateh Muhammad Jalandhry

26

بَلْ هُمُ ٱلْيَوْمَ مُسْتَسْلِمُونَ﴿26

بلکہ وه (سب کے سب) آج فرمانبردار بن گئے.

ترجمہ: Fateh Muhammad Jalandhry

27

وَأَقْبَلَ بَعْضُهُمْ عَلَىٰ بَعْضٍ يَتَسَآءَلُونَ﴿27

وه ایک دوسرے کی طرف متوجہ ہو کر سوال وجواب کرنے لگیں گے.

ترجمہ: Fateh Muhammad Jalandhry

28

قَالُوٓا۟ إِنَّكُمْ كُنتُمْ تَأْتُونَنَا عَنِ ٱلْيَمِينِ﴿28

کہیں گے کہ تم تو ہمارے پاس ہماری دائیں طرف سے آتے تھے.1

ترجمہ: Fateh Muhammad Jalandhry

29

قَالُوا۟ بَل لَّمْ تَكُونُوا۟ مُؤْمِنِينَ﴿29

وه جواب دیں گے کہ نہیں بلکہ تم ہی ایمان والے نہ تھے.1

ترجمہ: Fateh Muhammad Jalandhry

30

وَمَا كَانَ لَنَا عَلَيْكُم مِّن سُلْطَـٰنٍۭ ۖ بَلْ كُنتُمْ قَوْمًا طَـٰغِينَ﴿30

اور کچھ ہمارا زور تو تم پر تھا (ہی) نہیں۔ بلکہ تم (خود) سرکش لوگ تھے.1

ترجمہ: Fateh Muhammad Jalandhry

31

فَحَقَّ عَلَيْنَا قَوْلُ رَبِّنَآ ۖ إِنَّا لَذَآئِقُونَ﴿31

اب تو ہم (سب) پر ہمارے رب کی یہ بات ﺛابت ہو چکی کہ ہم (عذاب) چکھنے والے ہیں.

ترجمہ: Fateh Muhammad Jalandhry

32

فَأَغْوَيْنَـٰكُمْ إِنَّا كُنَّا غَـٰوِينَ﴿32

پس ہم نے تمہیں گمراه کیا ہم تو خود بھی گمراه ہی تھے.1

ترجمہ: Fateh Muhammad Jalandhry

33

فَإِنَّهُمْ يَوْمَئِذٍ فِى ٱلْعَذَابِ مُشْتَرِكُونَ﴿33

سو اب آج کے دن تو (سب کے سب) عذاب میں شریک ہیں.1

ترجمہ: Fateh Muhammad Jalandhry

34

إِنَّا كَذَٰلِكَ نَفْعَلُ بِٱلْمُجْرِمِينَ﴿34

ہم گناه گاروں کے ساتھ اسی طرح کیا کرتے ہیں.1

ترجمہ: Fateh Muhammad Jalandhry

35

إِنَّهُمْ كَانُوٓا۟ إِذَا قِيلَ لَهُمْ لَآ إِلَـٰهَ إِلَّا ٱللَّهُ يَسْتَكْبِرُونَ﴿35

یہ وه (لوگ) ہیں کہ جب ان سے کہا جاتا ہے کہ اللہ کے سوا کوئی معبود نہیں تو یہ سرکشی کرتے تھے.1

ترجمہ: Fateh Muhammad Jalandhry

36

وَيَقُولُونَ أَئِنَّا لَتَارِكُوٓا۟ ءَالِهَتِنَا لِشَاعِرٍ مَّجْنُونٍۭ﴿36

اور کہتے تھے کہ کیا ہم اپنے معبودوں کو ایک دیوانے شاعر کی بات پر چھوڑ دیں؟1

ترجمہ: Fateh Muhammad Jalandhry

37

بَلْ جَآءَ بِٱلْحَقِّ وَصَدَّقَ ٱلْمُرْسَلِينَ﴿37

(نہیں نہیں) بلکہ (نبی) تو حق (سچا دین) ﻻئے ہیں اور سب رسولوں کو سچا جانتے ہیں.1

ترجمہ: Fateh Muhammad Jalandhry

38

إِنَّكُمْ لَذَآئِقُوا۟ ٱلْعَذَابِ ٱلْأَلِيمِ﴿38

یقیناً تم دردناک عذاب (کا مزه) چکھنے والے ہو.

ترجمہ: Fateh Muhammad Jalandhry

39

وَمَا تُجْزَوْنَ إِلَّا مَا كُنتُمْ تَعْمَلُونَ﴿39

تمہیں اسی کا بدلہ دیا جائے گا جو تم کرتے تھے.1

ترجمہ: Fateh Muhammad Jalandhry

40

إِلَّا عِبَادَ ٱللَّهِ ٱلْمُخْلَصِينَ﴿40

مگر اللہ تعالیٰ کے خالص برگزیده بندے.1

ترجمہ: Fateh Muhammad Jalandhry

41

أُو۟لَـٰٓئِكَ لَهُمْ رِزْقٌ مَّعْلُومٌ﴿41

انہیں کے لئے مقرره روزی ہے.

ترجمہ: Fateh Muhammad Jalandhry

42

فَوَٰكِهُ ۖ وَهُم مُّكْرَمُونَ﴿42

(ہر طرح کے) میوے، اور وه باعزت واکرام ہوں گے.

ترجمہ: Fateh Muhammad Jalandhry

43

فِى جَنَّـٰتِ ٱلنَّعِيمِ﴿43

نعمتوں والی جنتوں میں.

ترجمہ: Fateh Muhammad Jalandhry

44

عَلَىٰ سُرُرٍ مُّتَقَـٰبِلِينَ﴿44

تختوں پر ایک دوسرے کے سامنے (بیٹھے) ہوں گے.

ترجمہ: Fateh Muhammad Jalandhry

45

يُطَافُ عَلَيْهِم بِكَأْسٍ مِّن مَّعِينٍۭ﴿45

جاری شراب کے جام کا ان پر دور چل رہا ہوگا.1

ترجمہ: Fateh Muhammad Jalandhry

46

بَيْضَآءَ لَذَّةٍ لِّلشَّـٰرِبِينَ﴿46

جو صاف شفاف اور پینے میں لذیذ ہوگی.1

ترجمہ: Fateh Muhammad Jalandhry

47

لَا فِيهَا غَوْلٌ وَلَا هُمْ عَنْهَا يُنزَفُونَ﴿47

نہ اس سے درد سر ہو اور نہ اس کے پینے سے بہکیں.1

ترجمہ: Fateh Muhammad Jalandhry

48

وَعِندَهُمْ قَـٰصِرَٰتُ ٱلطَّرْفِ عِينٌ﴿48

اور ان کے پاس نیچی نظروں، بڑی بڑی آنکھوں والی (حوریں) ہوں گی.1

ترجمہ: Fateh Muhammad Jalandhry

49

كَأَنَّهُنَّ بَيْضٌ مَّكْنُونٌ﴿49

ایسی جیسے چھپائے ہوئے انڈے.1

ترجمہ: Fateh Muhammad Jalandhry

50

فَأَقْبَلَ بَعْضُهُمْ عَلَىٰ بَعْضٍ يَتَسَآءَلُونَ﴿50

(جنتی) ایک دوسرے کی طرف رخ کرکے پوچھیں گے.1

ترجمہ: Fateh Muhammad Jalandhry

51

قَالَ قَآئِلٌ مِّنْهُمْ إِنِّى كَانَ لِى قَرِينٌ﴿51

ان میں سے ایک کہنے واﻻ کہے گا کہ میرا ایک ساتھی تھا.

ترجمہ: Fateh Muhammad Jalandhry

52

يَقُولُ أَءِنَّكَ لَمِنَ ٱلْمُصَدِّقِينَ﴿52

جو (مجھ سے) کہا کرتا تھا کہ کیا تو (قیامت کے آنے کا) یقین کرنے والوں میں سے ہے؟1

ترجمہ: Fateh Muhammad Jalandhry

53

أَءِذَا مِتْنَا وَكُنَّا تُرَابًا وَعِظَـٰمًا أَءِنَّا لَمَدِينُونَ﴿53

کیا جب کہ ہم مر کر مٹی اور ہڈی ہو جائیں گے کیا اس وقت ہم جزا دیئے جانے والے ہیں؟1

ترجمہ: Fateh Muhammad Jalandhry

54

قَالَ هَلْ أَنتُم مُّطَّلِعُونَ﴿54

کہے گا تم چاہتے ہو کہ جھانک کر دیکھ لو؟1

ترجمہ: Fateh Muhammad Jalandhry

55

فَٱطَّلَعَ فَرَءَاهُ فِى سَوَآءِ ٱلْجَحِيمِ﴿55

جھانکتے ہی اسے بیچوں بیچ جہنم میں (جلتا ہوا) دیکھے گا.

ترجمہ: Fateh Muhammad Jalandhry

56

قَالَ تَٱللَّهِ إِن كِدتَّ لَتُرْدِينِ﴿56

کہے گا واللہ! قریب تھا کہ تو مجھے (بھی) برباد کر دے.

ترجمہ: Fateh Muhammad Jalandhry

57

وَلَوْلَا نِعْمَةُ رَبِّى لَكُنتُ مِنَ ٱلْمُحْضَرِينَ﴿57

اگر میرے رب کا احسان نہ ہوتا تو میں بھی دوزخ میں حاضر کئے جانے والوں میں ہوتا.1

ترجمہ: Fateh Muhammad Jalandhry

58

أَفَمَا نَحْنُ بِمَيِّتِينَ﴿58

کیا (یہ صحیح ہے) کہ ہم مرنے والے ہی نہیں؟1

ترجمہ: Fateh Muhammad Jalandhry

59

إِلَّا مَوْتَتَنَا ٱلْأُولَىٰ وَمَا نَحْنُ بِمُعَذَّبِينَ﴿59

بجز پہلی ایک موت1 کے، اور نہ ہم عذاب کیے جانے والے ہیں.

ترجمہ: Fateh Muhammad Jalandhry

60

إِنَّ هَـٰذَا لَهُوَ ٱلْفَوْزُ ٱلْعَظِيمُ﴿60

پھر تو (ﻇاہر بات ہے کہ) یہ بڑی کامیابی ہے.1

ترجمہ: Fateh Muhammad Jalandhry

61

لِمِثْلِ هَـٰذَا فَلْيَعْمَلِ ٱلْعَـٰمِلُونَ﴿61

ایسی (کامیابی) کے لئے عمل کرنے والوں کو عمل کرنا چاہئے.1

ترجمہ: Fateh Muhammad Jalandhry

62

أَذَٰلِكَ خَيْرٌ نُّزُلًا أَمْ شَجَرَةُ ٱلزَّقُّومِ﴿62

کیا یہ مہمانی اچھی ہے یا سینڈھ (زقوم) کا درخت؟1

ترجمہ: Fateh Muhammad Jalandhry

63

إِنَّا جَعَلْنَـٰهَا فِتْنَةً لِّلظَّـٰلِمِينَ﴿63

جسے ہم نے ﻇالموں کے لئے سخت آزمائش بنا رکھا ہے.1

ترجمہ: Fateh Muhammad Jalandhry

64

إِنَّهَا شَجَرَةٌ تَخْرُجُ فِىٓ أَصْلِ ٱلْجَحِيمِ﴿64

بے شک وه درخت جہنم کی جڑ میں سے نکلتا ہے.1

ترجمہ: Fateh Muhammad Jalandhry

65

طَلْعُهَا كَأَنَّهُۥ رُءُوسُ ٱلشَّيَـٰطِينِ﴿65

جس کے خوشے شیطانوں کے سروں جیسے ہوتے ہیں.1

ترجمہ: Fateh Muhammad Jalandhry

66

فَإِنَّهُمْ لَـَٔاكِلُونَ مِنْهَا فَمَالِـُٔونَ مِنْهَا ٱلْبُطُونَ﴿66

(جہنمی) اسی درخت سے کھائیں گے اور اسی سے پیٹ بھریں گے.1

ترجمہ: Fateh Muhammad Jalandhry

67

ثُمَّ إِنَّ لَهُمْ عَلَيْهَا لَشَوْبًا مِّنْ حَمِيمٍ﴿67

پھر اس پر گرم جلتے جلتے پانی کی ملونی ہوگی.1

ترجمہ: Fateh Muhammad Jalandhry

68

ثُمَّ إِنَّ مَرْجِعَهُمْ لَإِلَى ٱلْجَحِيمِ﴿68

پھر ان سب کا لوٹنا جہنم کی (آگ کے ڈھیرکی) طرف ہوگا.1

ترجمہ: Fateh Muhammad Jalandhry

69

إِنَّهُمْ أَلْفَوْا۟ ءَابَآءَهُمْ ضَآلِّينَ﴿69

یقین مانو! کہ انہوں نے اپنے باپ دادا کو بہکا ہوا پایا.

ترجمہ: Fateh Muhammad Jalandhry

70

فَهُمْ عَلَىٰٓ ءَاثَـٰرِهِمْ يُهْرَعُونَ﴿70

اور یہ انہی کے نشان قدم پر دوڑتے رہے.1

ترجمہ: Fateh Muhammad Jalandhry

71

وَلَقَدْ ضَلَّ قَبْلَهُمْ أَكْثَرُ ٱلْأَوَّلِينَ﴿71

ان سے پہلے بھی بہت سے اگلے بہک چکے ہیں.1

ترجمہ: Fateh Muhammad Jalandhry

72

وَلَقَدْ أَرْسَلْنَا فِيهِم مُّنذِرِينَ﴿72

جن میں ہم نے ڈرانے والے (رسول) بھیجے تھے.1

ترجمہ: Fateh Muhammad Jalandhry

73

فَٱنظُرْ كَيْفَ كَانَ عَـٰقِبَةُ ٱلْمُنذَرِينَ﴿73

اب تو دیکھ لے کہ جنہیں دھمکایا گیا تھا ان کا انجام کیسا کچھ ہوا.

ترجمہ: Fateh Muhammad Jalandhry

74

إِلَّا عِبَادَ ٱللَّهِ ٱلْمُخْلَصِينَ﴿74

سوائے اللہ کے برگزیده بندوں کے.1

ترجمہ: Fateh Muhammad Jalandhry

75

وَلَقَدْ نَادَىٰنَا نُوحٌ فَلَنِعْمَ ٱلْمُجِيبُونَ﴿75

اور ہمیں نوح (علیہ السلام) نے پکارا تو (دیکھ لو) ہم کیسے اچھے دعا قبول کرنے والے ہیں.1

ترجمہ: Fateh Muhammad Jalandhry

76

وَنَجَّيْنَـٰهُ وَأَهْلَهُۥ مِنَ ٱلْكَرْبِ ٱلْعَظِيمِ﴿76

ہم نے اسے اور اس کے گھر والوں کو1 اس زبردست مصیبت سے بچا لیا.

ترجمہ: Fateh Muhammad Jalandhry

77

وَجَعَلْنَا ذُرِّيَّتَهُۥ هُمُ ٱلْبَاقِينَ﴿77

اور اس کی اوﻻد کو ہم نے باقی رہنے والی بنا دی.1

ترجمہ: Fateh Muhammad Jalandhry

78

وَتَرَكْنَا عَلَيْهِ فِى ٱلْـَٔاخِرِينَ﴿78

اور ہم نے اس کا (ذکر خیر) پچھلوں میں باقی رکھا.1

ترجمہ: Fateh Muhammad Jalandhry

79

سَلَـٰمٌ عَلَىٰ نُوحٍ فِى ٱلْعَـٰلَمِينَ﴿79

نوح (علیہ السلام) پر تمام جہانوں میں سلام ہو

ترجمہ: Fateh Muhammad Jalandhry

80

إِنَّا كَذَٰلِكَ نَجْزِى ٱلْمُحْسِنِينَ﴿80

ہم نیکی کرنے والوں کو اسی طرح بدلہ دیتے ہیں.1

ترجمہ: Fateh Muhammad Jalandhry

81

إِنَّهُۥ مِنْ عِبَادِنَا ٱلْمُؤْمِنِينَ﴿81

وه ہمارے ایمان والے بندوں میں سے تھا.

ترجمہ: Fateh Muhammad Jalandhry

82

ثُمَّ أَغْرَقْنَا ٱلْـَٔاخَرِينَ﴿82

پھر ہم نے دوسروں کو ڈبو دیا.

ترجمہ: Fateh Muhammad Jalandhry

83

۞ وَإِنَّ مِن شِيعَتِهِۦ لَإِبْرَٰهِيمَ﴿83

اور اس (نوح علیہ السلام کی) تابعداری کرنے والوں میں سے (ہی) ابراہیم (علیہ السلام بھی) تھے.1

ترجمہ: Fateh Muhammad Jalandhry

84

إِذْ جَآءَ رَبَّهُۥ بِقَلْبٍ سَلِيمٍ﴿84

جبکہ اپنے رب کے پاس بے عیب دل ﻻئے.

ترجمہ: Fateh Muhammad Jalandhry

85

إِذْ قَالَ لِأَبِيهِ وَقَوْمِهِۦ مَاذَا تَعْبُدُونَ﴿85

انہوں نے اپنے باپ اور اپنی قوم سے کہا کہ تم کیا پوج رہے ہو؟

ترجمہ: Fateh Muhammad Jalandhry

86

أَئِفْكًا ءَالِهَةً دُونَ ٱللَّهِ تُرِيدُونَ﴿86

کیا تم اللہ کے سوا گھڑے ہوئے معبود چاہتے ہو؟1

ترجمہ: Fateh Muhammad Jalandhry

87

فَمَا ظَنُّكُم بِرَبِّ ٱلْعَـٰلَمِينَ﴿87

تو یہ (بتلاؤ کہ) تم نے رب العالمین کو کیا سمجھ رکھا ہے؟1

ترجمہ: Fateh Muhammad Jalandhry

88

فَنَظَرَ نَظْرَةً فِى ٱلنُّجُومِ﴿88

اب ابراہیم (علیہ السلام) نے ایک نگاه ستاروں کی طرف اٹھائی.

ترجمہ: Fateh Muhammad Jalandhry

89

فَقَالَ إِنِّى سَقِيمٌ﴿89

اور کہا میں تو بیمار ہوں.1

ترجمہ: Fateh Muhammad Jalandhry

90

فَتَوَلَّوْا۟ عَنْهُ مُدْبِرِينَ﴿90

اس پر وه سب اس سے منھ موڑے ہوئے واپس چلے گئے.

ترجمہ: Fateh Muhammad Jalandhry

91

فَرَاغَ إِلَىٰٓ ءَالِهَتِهِمْ فَقَالَ أَلَا تَأْكُلُونَ﴿91

آپ (چﭗ چپاتے) ان کے معبودوں کے پاس گئے اور فرمانے لگے تم کھاتے کیوں نہیں؟1

ترجمہ: Fateh Muhammad Jalandhry

92

مَا لَكُمْ لَا تَنطِقُونَ﴿92

تمہیں کیا ہو گیا کہ بات تک نہیں کرتے ہو.

ترجمہ: Fateh Muhammad Jalandhry

93

فَرَاغَ عَلَيْهِمْ ضَرْبًۢا بِٱلْيَمِينِ﴿93

پھر تو (پوری قوت کے ساتھ) دائیں ہاتھ سے انہیں مارنے پر پل پڑے.1

ترجمہ: Fateh Muhammad Jalandhry

94

فَأَقْبَلُوٓا۟ إِلَيْهِ يَزِفُّونَ﴿94

وه (بت پرست) دوڑے بھاگے آپ کی طرف متوجہ1 ہوئے.

ترجمہ: Fateh Muhammad Jalandhry

95

قَالَ أَتَعْبُدُونَ مَا تَنْحِتُونَ﴿95

تو آپ نے فرمایا تم انہیں پوجتے ہو جنہیں (خود) تم تراشتے ہو.

ترجمہ: Fateh Muhammad Jalandhry

96

وَٱللَّهُ خَلَقَكُمْ وَمَا تَعْمَلُونَ﴿96

حاﻻنکہ تمہیں اور تمہاری بنائی ہوئی چیزوں کو اللہ ہی نے پیدا کیا ہے.1

ترجمہ: Fateh Muhammad Jalandhry

97

قَالُوا۟ ٱبْنُوا۟ لَهُۥ بُنْيَـٰنًا فَأَلْقُوهُ فِى ٱلْجَحِيمِ﴿97

وه کہنے لگے اس کے لئے ایک مکان بناؤ اور اس (دہکتی ہوئی) آگ میں اسے ڈال دو.

ترجمہ: Fateh Muhammad Jalandhry

98

فَأَرَادُوا۟ بِهِۦ كَيْدًا فَجَعَلْنَـٰهُمُ ٱلْأَسْفَلِينَ﴿98

انہوں نے تو اس (ابراہیم علیہ السلام) کے ساتھ مکر کرنا چاہا لیکن ہم نے انہی کو نیچا کر دیا.1

ترجمہ: Fateh Muhammad Jalandhry

99

وَقَالَ إِنِّى ذَاهِبٌ إِلَىٰ رَبِّى سَيَهْدِينِ﴿99

اور اس (ابراہیم علیہ السلام) نے کہا میں تو ہجرت کر کے اپنے پروردگار کی طرف جانے واﻻ ہوں1۔ وه ضرور میری رہنمائی کرے گا.

ترجمہ: Fateh Muhammad Jalandhry

100

رَبِّ هَبْ لِى مِنَ ٱلصَّـٰلِحِينَ﴿100

اے میرے رب! مجھے نیک بخت اوﻻد عطا فرما.

ترجمہ: Fateh Muhammad Jalandhry

101

فَبَشَّرْنَـٰهُ بِغُلَـٰمٍ حَلِيمٍ﴿101

تو ہم نے اسے ایک بردبار بچے کی بشارت دی.1

ترجمہ: Fateh Muhammad Jalandhry

102

فَلَمَّا بَلَغَ مَعَهُ ٱلسَّعْىَ قَالَ يَـٰبُنَىَّ إِنِّىٓ أَرَىٰ فِى ٱلْمَنَامِ أَنِّىٓ أَذْبَحُكَ فَٱنظُرْ مَاذَا تَرَىٰ ۚ قَالَ يَـٰٓأَبَتِ ٱفْعَلْ مَا تُؤْمَرُ ۖ سَتَجِدُنِىٓ إِن شَآءَ ٱللَّهُ مِنَ ٱلصَّـٰبِرِينَ﴿102

پھر جب وه (بچہ) اتنی عمر کو پہنچا کہ اس کے ساتھ چلے پھرے1، تو اس (ابراہیم علیہ السلام) نے کہا میرے پیارے بچے! میں خواب میں اپنے آپ کو تجھے ذبح کرتے ہوئے دیکھ رہا ہوں۔ اب تو بتا کہ تیری کیا رائے ہے2؟ بیٹے نے جواب دیا کہ ابا! جو حکم ہوا ہے اسے بجا ﻻئیے انشاءاللہ آپ مجھے صبر کرنے والوں میں سے پائیں گے.

ترجمہ: Fateh Muhammad Jalandhry

103

فَلَمَّآ أَسْلَمَا وَتَلَّهُۥ لِلْجَبِينِ﴿103

غرض جب دونوں مطیع ہوگئے اور اس نے (باپ نے) اس کو (بیٹے کو) پیشانی1 کے بل گرا دیا.

ترجمہ: Fateh Muhammad Jalandhry

104

وَنَـٰدَيْنَـٰهُ أَن يَـٰٓإِبْرَٰهِيمُ﴿104

تو ہم نے آواز دی کہ اے ابراہیم!

ترجمہ: Fateh Muhammad Jalandhry

105

قَدْ صَدَّقْتَ ٱلرُّءْيَآ ۚ إِنَّا كَذَٰلِكَ نَجْزِى ٱلْمُحْسِنِينَ﴿105

یقیناً تو نے اپنے خواب کو سچا کر دکھایا1، بیشک ہم نیکی کرنے والوں کو اسی طرح جزا دیتے ہیں.

ترجمہ: Fateh Muhammad Jalandhry

106

إِنَّ هَـٰذَا لَهُوَ ٱلْبَلَـٰٓؤُا۟ ٱلْمُبِينُ﴿106

درحقیقت یہ کھلا امتحان تھا.1

ترجمہ: Fateh Muhammad Jalandhry

107

وَفَدَيْنَـٰهُ بِذِبْحٍ عَظِيمٍ﴿107

اور ہم نے ایک بڑا ذبیحہ اس کے فدیہ میں دے دیا.1

ترجمہ: Fateh Muhammad Jalandhry

108

وَتَرَكْنَا عَلَيْهِ فِى ٱلْـَٔاخِرِينَ﴿108

اور ہم نے ان کا ذکر خیر پچھلوں میں باقی رکھا.

ترجمہ: Fateh Muhammad Jalandhry

109

سَلَـٰمٌ عَلَىٰٓ إِبْرَٰهِيمَ﴿109

ابراہیم (علیہ السلام) پر سلام ہو.

ترجمہ: Fateh Muhammad Jalandhry

110

كَذَٰلِكَ نَجْزِى ٱلْمُحْسِنِينَ﴿110

ہم نیکو کاروں کو اسی طرح بدلہ دیتے ہیں.

ترجمہ: Fateh Muhammad Jalandhry

111

إِنَّهُۥ مِنْ عِبَادِنَا ٱلْمُؤْمِنِينَ﴿111

بیشک وه ہمارے ایمان دار بندوں میں سے تھا.

ترجمہ: Fateh Muhammad Jalandhry

112

وَبَشَّرْنَـٰهُ بِإِسْحَـٰقَ نَبِيًّا مِّنَ ٱلصَّـٰلِحِينَ﴿112

اور ہم نے اس کو اسحاق (علیہ السلام) نبی کی بشارت دی جو صالح لوگوں میں سے ہوگا.1

ترجمہ: Fateh Muhammad Jalandhry

113

وَبَـٰرَكْنَا عَلَيْهِ وَعَلَىٰٓ إِسْحَـٰقَ ۚ وَمِن ذُرِّيَّتِهِمَا مُحْسِنٌ وَظَالِمٌ لِّنَفْسِهِۦ مُبِينٌ﴿113

اور ہم نے ابراہیم واسحاق (علیہ السلام) پر برکتیں نازل فرمائیں1، اور ان دونوں کی اوﻻد میں بعضے تو نیک بخت ہیں اور بعض اپنے نفس پر صریح ﻇلم کرنے والے ہیں.2

ترجمہ: Fateh Muhammad Jalandhry

114

وَلَقَدْ مَنَنَّا عَلَىٰ مُوسَىٰ وَهَـٰرُونَ﴿114

یقیناً ہم نے موسیٰ اور ہارون (علیہ السلام) پر بڑا احسان کیا.1

ترجمہ: Fateh Muhammad Jalandhry

115

وَنَجَّيْنَـٰهُمَا وَقَوْمَهُمَا مِنَ ٱلْكَرْبِ ٱلْعَظِيمِ﴿115

اور انہیں اور ان کی قوم کو بہت بڑے دکھ درد سے نجات دے دی.1

ترجمہ: Fateh Muhammad Jalandhry

116

وَنَصَرْنَـٰهُمْ فَكَانُوا۟ هُمُ ٱلْغَـٰلِبِينَ﴿116

اور ان کی مدد کی تو وہی غالب رہے.

ترجمہ: Fateh Muhammad Jalandhry

117

وَءَاتَيْنَـٰهُمَا ٱلْكِتَـٰبَ ٱلْمُسْتَبِينَ﴿117

اور ہم نے انہیں (واضح اور) روشن کتاب دی.

ترجمہ: Fateh Muhammad Jalandhry

118

وَهَدَيْنَـٰهُمَا ٱلصِّرَٰطَ ٱلْمُسْتَقِيمَ﴿118

اور انہیں سیدھے راستہ پرقائم رکھا.

ترجمہ: Fateh Muhammad Jalandhry

119

وَتَرَكْنَا عَلَيْهِمَا فِى ٱلْـَٔاخِرِينَ﴿119

اور ہم نے ان دونوں کے لئے پیچھے آنے والوں میں یہ بات باقی رکھی.

ترجمہ: Fateh Muhammad Jalandhry

120

سَلَـٰمٌ عَلَىٰ مُوسَىٰ وَهَـٰرُونَ﴿120

کہ موسیٰ اور ہارون (علیہما السلام) پر سلام ہو.

ترجمہ: Fateh Muhammad Jalandhry

121

إِنَّا كَذَٰلِكَ نَجْزِى ٱلْمُحْسِنِينَ﴿121

بے شک ہم نیک لوگوں کو اسی طرح بدلے دیا کرتے ہیں.

ترجمہ: Fateh Muhammad Jalandhry

122

إِنَّهُمَا مِنْ عِبَادِنَا ٱلْمُؤْمِنِينَ﴿122

یقیناً یہ دونوں ہمارے مومن بندوں میں سے تھے.

ترجمہ: Fateh Muhammad Jalandhry

123

وَإِنَّ إِلْيَاسَ لَمِنَ ٱلْمُرْسَلِينَ﴿123

بے شک الیاس (علیہ السلام) بھی پیغمبروں میں سے تھے1

ترجمہ: Fateh Muhammad Jalandhry

124

إِذْ قَالَ لِقَوْمِهِۦٓ أَلَا تَتَّقُونَ﴿124

جب کہ انہوں نے اپنی قوم سے فرمایا کہ تم اللہ سے ڈرتے نہیں ہو؟1

ترجمہ: Fateh Muhammad Jalandhry

125

أَتَدْعُونَ بَعْلًا وَتَذَرُونَ أَحْسَنَ ٱلْخَـٰلِقِينَ﴿125

کیا تم بعل (نامی بت) کو پکارتے ہو؟ اور سب سے بہتر خالق کو چھوڑ دیتے ہو؟

ترجمہ: Fateh Muhammad Jalandhry

126

ٱللَّهَ رَبَّكُمْ وَرَبَّ ءَابَآئِكُمُ ٱلْأَوَّلِينَ﴿126

اللہ جو تمہارا اور تمہارے اگلے تمام باپ دادوں کا رب ہے.1

ترجمہ: Fateh Muhammad Jalandhry

127

فَكَذَّبُوهُ فَإِنَّهُمْ لَمُحْضَرُونَ﴿127

لیکن قوم نے انہیں جھٹلایا، پس وه ضرور (عذاب میں) حاضر رکھے1 جائیں گے.

ترجمہ: Fateh Muhammad Jalandhry

128

إِلَّا عِبَادَ ٱللَّهِ ٱلْمُخْلَصِينَ﴿128

سوائے اللہ تعالی کے مخلص بندوں کے.

ترجمہ: Fateh Muhammad Jalandhry

129

وَتَرَكْنَا عَلَيْهِ فِى ٱلْـَٔاخِرِينَ﴿129

ہم نے (الیاس علیہ السلام) کا ذکر خیر پچھلوں میں بھی باقی رکھا.

ترجمہ: Fateh Muhammad Jalandhry

130

سَلَـٰمٌ عَلَىٰٓ إِلْ يَاسِينَ﴿130

کہ الیاس پر سلام ہو.1

ترجمہ: Fateh Muhammad Jalandhry

131

إِنَّا كَذَٰلِكَ نَجْزِى ٱلْمُحْسِنِينَ﴿131

ہم نیکی کرنے والوں کو اسی طرح بدلہ دیتے ہیں.*

ترجمہ: Fateh Muhammad Jalandhry

132

إِنَّهُۥ مِنْ عِبَادِنَا ٱلْمُؤْمِنِينَ﴿132

بیشک وه ہمارے ایمان دار بندوں میں سے تھے.1

ترجمہ: Fateh Muhammad Jalandhry

133

وَإِنَّ لُوطًا لَّمِنَ ٱلْمُرْسَلِينَ﴿133

بیشک لوط (علیہ السلام بھی) پیغمبروں میں سے تھے.

ترجمہ: Fateh Muhammad Jalandhry

134

إِذْ نَجَّيْنَـٰهُ وَأَهْلَهُۥٓ أَجْمَعِينَ﴿134

ہم نے انہیں اور ان کے گھر والوں کو سب کو نجات دی.

ترجمہ: Fateh Muhammad Jalandhry

135

إِلَّا عَجُوزًا فِى ٱلْغَـٰبِرِينَ﴿135

بجز اس بڑھیا کے جو پیچھے ره جانے والوں میں سے ره گئی.1

ترجمہ: Fateh Muhammad Jalandhry

136

ثُمَّ دَمَّرْنَا ٱلْـَٔاخَرِينَ﴿136

پھر ہم نے اوروں کو ہلاک کر دیا.

ترجمہ: Fateh Muhammad Jalandhry

137

وَإِنَّكُمْ لَتَمُرُّونَ عَلَيْهِم مُّصْبِحِينَ﴿137

اور تم تو صبح ہونے پر ان کی بستیوں کے پاس سے گزرتے ہو.

ترجمہ: Fateh Muhammad Jalandhry

138

وَبِٱلَّيْلِ ۗ أَفَلَا تَعْقِلُونَ﴿138

اور رات کو بھی، کیا پھر بھی نہیں سمجھتے؟1

ترجمہ: Fateh Muhammad Jalandhry

139

وَإِنَّ يُونُسَ لَمِنَ ٱلْمُرْسَلِينَ﴿139

اور بلاشبہ یونس (علیہ السلام) نبیوں میں سے تھے.

ترجمہ: Fateh Muhammad Jalandhry

140

إِذْ أَبَقَ إِلَى ٱلْفُلْكِ ٱلْمَشْحُونِ﴿140

جب بھاگ کر پہنچے بھری کشتی پر.

ترجمہ: Fateh Muhammad Jalandhry

141

فَسَاهَمَ فَكَانَ مِنَ ٱلْمُدْحَضِينَ﴿141

پھر قرعہ اندازی ہوئی تو یہ مغلوب ہوگئے.

ترجمہ: Fateh Muhammad Jalandhry

142

فَٱلْتَقَمَهُ ٱلْحُوتُ وَهُوَ مُلِيمٌ﴿142

تو پھر انہیں مچھلی نے نگل لیا اور وه خود اپنے آپ کو ملامت1 کرنے لگ گئے.

ترجمہ: Fateh Muhammad Jalandhry

143

فَلَوْلَآ أَنَّهُۥ كَانَ مِنَ ٱلْمُسَبِّحِينَ﴿143

پس اگر یہ پاکی بیان کرنے والوں میں سے نہ ہوتے.

ترجمہ: Fateh Muhammad Jalandhry

144

لَلَبِثَ فِى بَطْنِهِۦٓ إِلَىٰ يَوْمِ يُبْعَثُونَ﴿144

تو لوگوں کے اٹھائے جانے کے دن تک اس کے پیٹ میں ہی رہتے.1

ترجمہ: Fateh Muhammad Jalandhry

145

۞ فَنَبَذْنَـٰهُ بِٱلْعَرَآءِ وَهُوَ سَقِيمٌ﴿145

پس انہیں ہم نے چٹیل میدان میں ڈال دیا اور وه اس وقت بیمار تھے.1

ترجمہ: Fateh Muhammad Jalandhry

146

وَأَنۢبَتْنَا عَلَيْهِ شَجَرَةً مِّن يَقْطِينٍ﴿146

اور ان پر سایہ کرنے واﻻ ایک بیل دار درخت1 ہم نے اگا دیا.

ترجمہ: Fateh Muhammad Jalandhry

147

وَأَرْسَلْنَـٰهُ إِلَىٰ مِا۟ئَةِ أَلْفٍ أَوْ يَزِيدُونَ﴿147

اور ہم نے انہیں ایک لاکھ بلکہ اور زیاده آدمیوں کی طرف بھیجا.

ترجمہ: Fateh Muhammad Jalandhry

148

فَـَٔامَنُوا۟ فَمَتَّعْنَـٰهُمْ إِلَىٰ حِينٍ﴿148

پس وه ایمان ﻻئے1، اور ہم نے انہیں ایک زمانہ تک عیش وعشرت دی.

ترجمہ: Fateh Muhammad Jalandhry

149

فَٱسْتَفْتِهِمْ أَلِرَبِّكَ ٱلْبَنَاتُ وَلَهُمُ ٱلْبَنُونَ﴿149

ان سے دریافت کیجئے! کہ کیا آپ کے رب کی تو بیٹیاں ہیں اور ان کے بیٹے ہیں؟

ترجمہ: Fateh Muhammad Jalandhry

150

أَمْ خَلَقْنَا ٱلْمَلَـٰٓئِكَةَ إِنَـٰثًا وَهُمْ شَـٰهِدُونَ﴿150

یا یہ اس وقت موجود تھے جبکہ ہم نے فرشتوں کو مؤنﺚ پیدا کیا.1

ترجمہ: Fateh Muhammad Jalandhry

151

أَلَآ إِنَّهُم مِّنْ إِفْكِهِمْ لَيَقُولُونَ﴿151

آگاه رہو! کہ یہ لوگ صرف اپنی افترا پردازی سے کہہ رہے ہیں.

ترجمہ: Fateh Muhammad Jalandhry

152

وَلَدَ ٱللَّهُ وَإِنَّهُمْ لَكَـٰذِبُونَ﴿152

کہ اللہ تعالی کی اوﻻد ہے۔ یقیناً یہ محض جھوٹے ہیں.

ترجمہ: Fateh Muhammad Jalandhry

153

أَصْطَفَى ٱلْبَنَاتِ عَلَى ٱلْبَنِينَ﴿153

کیا اللہ تعالی نے اپنے لیے بیٹیوں کو بیٹوں پر ترجیح دی.1

ترجمہ: Fateh Muhammad Jalandhry

154

مَا لَكُمْ كَيْفَ تَحْكُمُونَ﴿154

تمہیں کیا ہو گیا ہے کیسے حکم لگاتے پھرتے ہو؟

ترجمہ: Fateh Muhammad Jalandhry

155

أَفَلَا تَذَكَّرُونَ﴿155

کیا تم اس قدر بھی نہیں سمجھتے؟1

ترجمہ: Fateh Muhammad Jalandhry

156

أَمْ لَكُمْ سُلْطَـٰنٌ مُّبِينٌ﴿156

یا تمہارے پاس اس کی کوئی صاف دلیل ہے.

ترجمہ: Fateh Muhammad Jalandhry

157

فَأْتُوا۟ بِكِتَـٰبِكُمْ إِن كُنتُمْ صَـٰدِقِينَ﴿157

تو جاؤ اگر سچے ہو تو اپنی ہی کتاب لے آؤ.1

ترجمہ: Fateh Muhammad Jalandhry

158

وَجَعَلُوا۟ بَيْنَهُۥ وَبَيْنَ ٱلْجِنَّةِ نَسَبًا ۚ وَلَقَدْ عَلِمَتِ ٱلْجِنَّةُ إِنَّهُمْ لَمُحْضَرُونَ﴿158

اور ان لوگوں نے تو اللہ کے اور جنات کے درمیان بھی قرابت داری ٹھہرائی1 ہے، اور حاﻻنکہ خود جنات کو معلوم ہے کہ وه (اس عقیده کے لوگ عذاب کے سامنے) پیش کیے جائیں گے.2

ترجمہ: Fateh Muhammad Jalandhry

159

سُبْحَـٰنَ ٱللَّهِ عَمَّا يَصِفُونَ﴿159

جو کچھ یہ (اللہ کے بارے میں) بیان کر رہے ہیں اس سے اللہ تعالیٰ بالکل پاک ہے.

ترجمہ: Fateh Muhammad Jalandhry

160

إِلَّا عِبَادَ ٱللَّهِ ٱلْمُخْلَصِينَ﴿160

سوائے! اللہ کے مخلص بندوں کے.1

ترجمہ: Fateh Muhammad Jalandhry

161

فَإِنَّكُمْ وَمَا تَعْبُدُونَ﴿161

یقین مانو کہ تم سب اور تمہارے معبودان (باطل).

ترجمہ: Fateh Muhammad Jalandhry

162

مَآ أَنتُمْ عَلَيْهِ بِفَـٰتِنِينَ﴿162

کسی ایک کو بھی بہکا نہیں سکتے.

ترجمہ: Fateh Muhammad Jalandhry

163

إِلَّا مَنْ هُوَ صَالِ ٱلْجَحِيمِ﴿163

بجز اس کے جو جہنمی ہی ہے.1

ترجمہ: Fateh Muhammad Jalandhry

164

وَمَا مِنَّآ إِلَّا لَهُۥ مَقَامٌ مَّعْلُومٌ﴿164

(فرشتوں کا قول ہے کہ) ہم میں سے تو ہر ایک کی جگہ مقرر ہے.1

ترجمہ: Fateh Muhammad Jalandhry

165

وَإِنَّا لَنَحْنُ ٱلصَّآفُّونَ﴿165

اور ہم تو (بندگیٴ الٰہی میں) صف بستہ کھڑے ہیں.

ترجمہ: Fateh Muhammad Jalandhry

166

وَإِنَّا لَنَحْنُ ٱلْمُسَبِّحُونَ﴿166

اور اس کی تسبیح بیان کر رہے ہیں.1

ترجمہ: Fateh Muhammad Jalandhry

167

وَإِن كَانُوا۟ لَيَقُولُونَ﴿167

کفار تو کہا کرتے تھے.

ترجمہ: Fateh Muhammad Jalandhry

168

لَوْ أَنَّ عِندَنَا ذِكْرًا مِّنَ ٱلْأَوَّلِينَ﴿168

کہ اگر ہمارے سامنے اگلے لوگوں کا ذکر ہوتا.

ترجمہ: Fateh Muhammad Jalandhry

169

لَكُنَّا عِبَادَ ٱللَّهِ ٱلْمُخْلَصِينَ﴿169

تو ہم بھی اللہ کے چیده بندے بن جاتے.1

ترجمہ: Fateh Muhammad Jalandhry

170

فَكَفَرُوا۟ بِهِۦ ۖ فَسَوْفَ يَعْلَمُونَ﴿170

لیکن پھر اس قرآن کے ساتھ کفر کر گئے1، پس اب عنقریب جان لیں گے.2

ترجمہ: Fateh Muhammad Jalandhry

171

وَلَقَدْ سَبَقَتْ كَلِمَتُنَا لِعِبَادِنَا ٱلْمُرْسَلِينَ﴿171

اور البتہ ہمارا وعده پہلے ہی اپنے رسولوں کے لئے صادر ہو چکا ہے.

ترجمہ: Fateh Muhammad Jalandhry

172

إِنَّهُمْ لَهُمُ ٱلْمَنصُورُونَ﴿172

کہ یقیناً وه ہی مدد کیے جائیں گے.

ترجمہ: Fateh Muhammad Jalandhry

173

وَإِنَّ جُندَنَا لَهُمُ ٱلْغَـٰلِبُونَ﴿173

اور ہمارا ہی لشکر غالب (اور برتر) رہے گا.1

ترجمہ: Fateh Muhammad Jalandhry

174

فَتَوَلَّ عَنْهُمْ حَتَّىٰ حِينٍ﴿174

اب آپ کچھ دنوں تک ان سے منھ پھیر لیجئے.1

ترجمہ: Fateh Muhammad Jalandhry

175

وَأَبْصِرْهُمْ فَسَوْفَ يُبْصِرُونَ﴿175

اور انہیں دیکھتے رہیئے1، اور یہ بھی آگے چل کر دیکھ لیں گے.

ترجمہ: Fateh Muhammad Jalandhry

176

أَفَبِعَذَابِنَا يَسْتَعْجِلُونَ﴿176

کیا یہ ہمارے عذاب کی جلدی مچا رہے ہیں؟

ترجمہ: Fateh Muhammad Jalandhry

177

فَإِذَا نَزَلَ بِسَاحَتِهِمْ فَسَآءَ صَبَاحُ ٱلْمُنذَرِينَ﴿177

سنو! جب ہمارا عذاب ان کے میدان میں اتر آئے گا اس وقت ان کی جن کو متنبہ کر دیا گیا تھا1 بڑی بری صبح ہوگی.

ترجمہ: Fateh Muhammad Jalandhry

178

وَتَوَلَّ عَنْهُمْ حَتَّىٰ حِينٍ﴿178

آپ کچھ وقت تک ان کا خیال چھوڑ دیجئے.

ترجمہ: Fateh Muhammad Jalandhry

179

وَأَبْصِرْ فَسَوْفَ يُبْصِرُونَ﴿179

اور دیکھتے رہئیے یہ بھی ابھی ابھی دیکھ لیں گے.1

ترجمہ: Fateh Muhammad Jalandhry

180

سُبْحَـٰنَ رَبِّكَ رَبِّ ٱلْعِزَّةِ عَمَّا يَصِفُونَ﴿180

پاک ہے آپ کا رب جو بہت بڑی عزت واﻻ ہے ہر اس چیز سے (جو مشرک) بیان کرتے ہیں.1

ترجمہ: Fateh Muhammad Jalandhry

181

وَسَلَـٰمٌ عَلَى ٱلْمُرْسَلِينَ﴿181

پیغمبروں پر سلام ہے.1

ترجمہ: Fateh Muhammad Jalandhry

182

وَٱلْحَمْدُ لِلَّهِ رَبِّ ٱلْعَـٰلَمِينَ﴿182

اور سب طرح کی تعریف اللہ کے لئے ہے جو سارے جہان کا رب ہے.1

ترجمہ: Fateh Muhammad Jalandhry

صَدَقَ اللَّهُ الْعَظِيمُ

سورۃ As-Saffat کا اختتام

اگلی سورۃ پر جائیں