سورة 94 • 8 آية • مكية

الشرح

Ash-Sharh

The Relief

بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَٰنِ الرَّحِيمِ

الآية 1 من 8

1

أَلَمْ نَشْرَحْ لَكَ صَدْرَكَ﴿1

(досл.) Разве Мы не раскрыли тебе (о, Пророк) грудь [душу] твою (даровав тебе Веру, пророчество, знание и мудрость)?

ترجمة: Al-Muyassar

2

وَوَضَعْنَا عَنكَ وِزْرَكَ﴿2

И (разве Мы) (этим самым) не сняли с тебя (о, Пророк) твою ношу [[Аллах Всевышний простил тебе все то, что было у тебя до того, как ты стал пророком]],

ترجمة: Al-Muyassar

3

ٱلَّذِىٓ أَنقَضَ ظَهْرَكَ﴿3

которая тяготила твою спину (на протяжении лет до твоего пророчества)?

ترجمة: Al-Muyassar

4

وَرَفَعْنَا لَكَ ذِكْرَكَ﴿4

И Мы возвысили твое поминание [[Аллах Всевышний возвысил имя пророка Мухаммада в этом мире и в вечном. Это выражается в следующем: Аллах повелел верующим повиноваться Пророку; после произнесения свидетельства «Нет (признания) богом (кого-либо), кроме Аллаха» произносить «Мухаммад – посланник Аллаха»; его имя произносится в азане; и Аллах повелел верующим желать ему благословение и мир.]].

ترجمة: Al-Muyassar

5

فَإِنَّ مَعَ ٱلْعُسْرِ يُسْرًا﴿5

Ведь, поистине, с тягостью легкость [после трудностей наступает облегчение], –

ترجمة: Al-Muyassar

6

إِنَّ مَعَ ٱلْعُسْرِ يُسْرًا﴿6

поистине, с тягостью легкость [после трудностей наступает облегчение]!

ترجمة: Al-Muyassar

7

فَإِذَا فَرَغْتَ فَٱنصَبْ﴿7

И когда ты освободишься (от своих обязанностей как молитва, доведение истины людям, сражение с многобожниками), то труждайся [усердствуй обращаясь к Аллаху с мольбой и проси у Него то, что пожелаешь]

ترجمة: Al-Muyassar

8

وَإِلَىٰ رَبِّكَ فَٱرْغَب﴿8

и к твоему Господу устремляйся [стремись к Аллаху, избегая Ада и желая Рая]!

ترجمة: Al-Muyassar

صَدَقَ اللَّهُ الْعَظِيمُ

نهاية سورة Ash-Sharh

انتقل إلى السورة التالية