Sourate 71 • 28 Versets • Mecquoise

نوح

Nuh

Noah

بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَٰنِ الرَّحِيمِ

Verset 1 sur 28

1

إِنَّآ أَرْسَلْنَا نُوحًا إِلَىٰ قَوْمِهِۦٓ أَنْ أَنذِرْ قَوْمَكَ مِن قَبْلِ أَن يَأْتِيَهُمْ عَذَابٌ أَلِيمٌ﴿1

Nous avons envoyé Noé vers son peuple : "Avertis ton peuple, avant que leur vienne un châtiment douloureux."

Traduction: Muhammad Hamidullah

2

قَالَ يَـٰقَوْمِ إِنِّى لَكُمْ نَذِيرٌ مُّبِينٌ﴿2

Il [leur] dit : "Ô mon peuple, je suis vraiment pour vous, un avertisseur clair,

Traduction: Muhammad Hamidullah

3

أَنِ ٱعْبُدُوا۟ ٱللَّهَ وَٱتَّقُوهُ وَأَطِيعُونِ﴿3

Adorez Allah, craignez-Le et obéissez-moi,

Traduction: Muhammad Hamidullah

4

يَغْفِرْ لَكُم مِّن ذُنُوبِكُمْ وَيُؤَخِّرْكُمْ إِلَىٰٓ أَجَلٍ مُّسَمًّى ۚ إِنَّ أَجَلَ ٱللَّهِ إِذَا جَآءَ لَا يُؤَخَّرُ ۖ لَوْ كُنتُمْ تَعْلَمُونَ﴿4

pour qu’Il vous pardonne vos péchés et qu’Il vous donne un délai jusqu’à un terme fixé. Mais quand vient le terme fixé par Allah, il ne saurait être différé si vous saviez !"

Traduction: Muhammad Hamidullah

5

قَالَ رَبِّ إِنِّى دَعَوْتُ قَوْمِى لَيْلًا وَنَهَارًا﴿5

Il dit : "Seigneur ! J’ai appelé mon peuple, nuit et jour.

Traduction: Muhammad Hamidullah

6

فَلَمْ يَزِدْهُمْ دُعَآءِىٓ إِلَّا فِرَارًا﴿6

Mais mon appel n’a fait qu’accroître leur fuite.

Traduction: Muhammad Hamidullah

7

وَإِنِّى كُلَّمَا دَعَوْتُهُمْ لِتَغْفِرَ لَهُمْ جَعَلُوٓا۟ أَصَـٰبِعَهُمْ فِىٓ ءَاذَانِهِمْ وَٱسْتَغْشَوْا۟ ثِيَابَهُمْ وَأَصَرُّوا۟ وَٱسْتَكْبَرُوا۟ ٱسْتِكْبَارًا﴿7

Et chaque fois que je les ai appelés pour que Tu leur pardonnes, ils ont mis leurs doigts dans leurs oreilles, se sont enveloppés de leurs vêtements, se sont entêtés et se sont montrés extrêmement orgueilleux.

Traduction: Muhammad Hamidullah

8

ثُمَّ إِنِّى دَعَوْتُهُمْ جِهَارًا﴿8

Ensuite, je les ai appelés ouvertement.

Traduction: Muhammad Hamidullah

9

ثُمَّ إِنِّىٓ أَعْلَنتُ لَهُمْ وَأَسْرَرْتُ لَهُمْ إِسْرَارًا﴿9

Puis, je leur ai fait des proclamations publiques, et des confidences en secret.

Traduction: Muhammad Hamidullah

10

فَقُلْتُ ٱسْتَغْفِرُوا۟ رَبَّكُمْ إِنَّهُۥ كَانَ غَفَّارًا﴿10

J’ai donc dit : "Implorez le pardon de votre Seigneur, car Il est grand Pardonneur,

Traduction: Muhammad Hamidullah

11

يُرْسِلِ ٱلسَّمَآءَ عَلَيْكُم مِّدْرَارًا﴿11

pour qu’Il vous envoie du ciel, des pluies abondante,

Traduction: Muhammad Hamidullah

12

وَيُمْدِدْكُم بِأَمْوَٰلٍ وَبَنِينَ وَيَجْعَل لَّكُمْ جَنَّـٰتٍ وَيَجْعَل لَّكُمْ أَنْهَـٰرًا﴿12

et qu’Il vous accorde beaucoup de biens et d’enfants, et vous donne des jardins et vous donne des rivières.

Traduction: Muhammad Hamidullah

13

مَّا لَكُمْ لَا تَرْجُونَ لِلَّهِ وَقَارًا﴿13

Qu’avez-vous à ne pas vénérer Allah comme il se doit,

Traduction: Muhammad Hamidullah

14

وَقَدْ خَلَقَكُمْ أَطْوَارًا﴿14

alors qu’Il vous a créés par phases successives ? 1

Traduction: Muhammad Hamidullah

15

أَلَمْ تَرَوْا۟ كَيْفَ خَلَقَ ٱللَّهُ سَبْعَ سَمَـٰوَٰتٍ طِبَاقًا﴿15

N’avez-vous pas vu comment Allah a créé sept cieux superposés.

Traduction: Muhammad Hamidullah

16

وَجَعَلَ ٱلْقَمَرَ فِيهِنَّ نُورًا وَجَعَلَ ٱلشَّمْسَ سِرَاجًا﴿16

Et y a fait de la lune une lumière et du soleil une lampe ?

Traduction: Muhammad Hamidullah

17

وَٱللَّهُ أَنۢبَتَكُم مِّنَ ٱلْأَرْضِ نَبَاتًا﴿17

Et c’est Allah qui, de la terre, vous a fait croître comme des plantes,

Traduction: Muhammad Hamidullah

18

ثُمَّ يُعِيدُكُمْ فِيهَا وَيُخْرِجُكُمْ إِخْرَاجًا﴿18

puis Il vous y fera retourner et vous en fera sortir véritablement.

Traduction: Muhammad Hamidullah

19

وَٱللَّهُ جَعَلَ لَكُمُ ٱلْأَرْضَ بِسَاطًا﴿19

Et c’est Allah qui vous a fait de la terre un tapis,

Traduction: Muhammad Hamidullah

20

لِّتَسْلُكُوا۟ مِنْهَا سُبُلًا فِجَاجًا﴿20

pour que vous vous acheminiez par ses voies spacieuses."

Traduction: Muhammad Hamidullah

21

قَالَ نُوحٌ رَّبِّ إِنَّهُمْ عَصَوْنِى وَٱتَّبَعُوا۟ مَن لَّمْ يَزِدْهُ مَالُهُۥ وَوَلَدُهُۥٓ إِلَّا خَسَارًا﴿21

Noé dit : "Seigneur, ils m’ont désobéi et ils ont suivi celui dont les biens et les enfants n’ont fait qu’accroître la perte.

Traduction: Muhammad Hamidullah

22

وَمَكَرُوا۟ مَكْرًا كُبَّارًا﴿22

Ils ont ourdi un immense stratagème,

Traduction: Muhammad Hamidullah

23

وَقَالُوا۟ لَا تَذَرُنَّ ءَالِهَتَكُمْ وَلَا تَذَرُنَّ وَدًّا وَلَا سُوَاعًا وَلَا يَغُوثَ وَيَعُوقَ وَنَسْرًا﴿23

et ils ont dit : "N’abandonnez jamais vos divinités et n’abandonnez jamais Wadd, Suwâ', Yaghûth, Ya'ûq et Nasr . 1

Traduction: Muhammad Hamidullah

24

وَقَدْ أَضَلُّوا۟ كَثِيرًا ۖ وَلَا تَزِدِ ٱلظَّـٰلِمِينَ إِلَّا ضَلَـٰلًا﴿24

Elles [les idoles] ont déjà égaré un grand nombre. Ne fais (Seigneur) croître les injustes qu’en égarement.

Traduction: Muhammad Hamidullah

25

مِّمَّا خَطِيٓـَٔـٰتِهِمْ أُغْرِقُوا۟ فَأُدْخِلُوا۟ نَارًا فَلَمْ يَجِدُوا۟ لَهُم مِّن دُونِ ٱللَّهِ أَنصَارًا﴿25

A cause de leurs fautes, ils ont été noyés, puis on les a fait entrer au Feu, et ils n’ont pas trouvé en dehors d’Allah, de secoureurs."

Traduction: Muhammad Hamidullah

26

وَقَالَ نُوحٌ رَّبِّ لَا تَذَرْ عَلَى ٱلْأَرْضِ مِنَ ٱلْكَـٰفِرِينَ دَيَّارًا﴿26

Et Noé dit : "Seigneur, ne laisse sur la terre aucun infidèle.

Traduction: Muhammad Hamidullah

27

إِنَّكَ إِن تَذَرْهُمْ يُضِلُّوا۟ عِبَادَكَ وَلَا يَلِدُوٓا۟ إِلَّا فَاجِرًا كَفَّارًا﴿27

Si Tu les laisses [en vie], ils égareront Tes serviteurs et n’engendreront que des pécheurs infidèles.

Traduction: Muhammad Hamidullah

28

رَّبِّ ٱغْفِرْ لِى وَلِوَٰلِدَىَّ وَلِمَن دَخَلَ بَيْتِىَ مُؤْمِنًا وَلِلْمُؤْمِنِينَ وَٱلْمُؤْمِنَـٰتِ وَلَا تَزِدِ ٱلظَّـٰلِمِينَ إِلَّا تَبَارًۢا﴿28

Seigneur! Pardonne-moi, et à mes père et mère et à celui qui entre dans ma demeure croyant, ainsi qu’aux croyants et croyantes; et ne fait croître les injustes qu’en perdition."

Traduction: Muhammad Hamidullah

صَدَقَ اللَّهُ الْعَظِيمُ

Fin de la Sourate Nuh

Passer à la Sourate suivante