Sourate 70 • 44 Versets • Mecquoise
المعارج
Al-Ma'arij
The Ascending Stairways
بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَٰنِ الرَّحِيمِ
Verset 1 sur 44
سَأَلَ سَآئِلٌۢ بِعَذَابٍ وَاقِعٍ﴿1﴾
Un demandeur a réclamé un châtiment inéluctable,
Traduction: Muhammad Hamidullah
لِّلْكَـٰفِرِينَ لَيْسَ لَهُۥ دَافِعٌ﴿2﴾
pour les mécréants, que nul ne pourrait repousser,
Traduction: Muhammad Hamidullah
مِّنَ ٱللَّهِ ذِى ٱلْمَعَارِجِ﴿3﴾
et qui vient d’Allah, le Maître des voies d’ascension.
Traduction: Muhammad Hamidullah
تَعْرُجُ ٱلْمَلَـٰٓئِكَةُ وَٱلرُّوحُ إِلَيْهِ فِى يَوْمٍ كَانَ مِقْدَارُهُۥ خَمْسِينَ أَلْفَ سَنَةٍ﴿4﴾
Les Anges ainsi que l’Esprit montent vers Lui en un jour dont la durée est de cinquante mille ans.
Traduction: Muhammad Hamidullah
فَٱصْبِرْ صَبْرًا جَمِيلًا﴿5﴾
Supporte donc, d’une belle patience.
Traduction: Muhammad Hamidullah
إِنَّهُمْ يَرَوْنَهُۥ بَعِيدًا﴿6﴾
Ils le (le châtiment) voient bien loin,
Traduction: Muhammad Hamidullah
وَنَرَىٰهُ قَرِيبًا﴿7﴾
alors que Nous le voyons bien proche,
Traduction: Muhammad Hamidullah
يَوْمَ تَكُونُ ٱلسَّمَآءُ كَٱلْمُهْلِ﴿8﴾
le jour où le ciel sera comme du métal en fusion.
Traduction: Muhammad Hamidullah
وَتَكُونُ ٱلْجِبَالُ كَٱلْعِهْنِ﴿9﴾
Et les montagnes comme de la laine,
Traduction: Muhammad Hamidullah
وَلَا يَسْـَٔلُ حَمِيمٌ حَمِيمًا﴿10﴾
où nul ami dévoué ne s’enquerra d’un ami,
Traduction: Muhammad Hamidullah
يُبَصَّرُونَهُمْ ۚ يَوَدُّ ٱلْمُجْرِمُ لَوْ يَفْتَدِى مِنْ عَذَابِ يَوْمِئِذٍۭ بِبَنِيهِ﴿11﴾
bien qu’ils se voient l’un l’autre. Le criminel aimerait pouvoir se racheter du châtiment de ce jour, en livrant ses enfants,
Traduction: Muhammad Hamidullah
وَصَـٰحِبَتِهِۦ وَأَخِيهِ﴿12﴾
sa compagne, son frère,
Traduction: Muhammad Hamidullah
وَفَصِيلَتِهِ ٱلَّتِى تُـْٔوِيهِ﴿13﴾
même son clan qui lui donnait asile,
Traduction: Muhammad Hamidullah
وَمَن فِى ٱلْأَرْضِ جَمِيعًا ثُمَّ يُنجِيهِ﴿14﴾
et tout ce qui est sur la terre, tout, qui pourrait le sauver.
Traduction: Muhammad Hamidullah
كَلَّآ ۖ إِنَّهَا لَظَىٰ﴿15﴾
Mais rien [ne le sauvera]. [L’Enfer] est un brasier.
Traduction: Muhammad Hamidullah
نَزَّاعَةً لِّلشَّوَىٰ﴿16﴾
arrachant brutalement la peau du crâne.
Traduction: Muhammad Hamidullah
تَدْعُوا۟ مَنْ أَدْبَرَ وَتَوَلَّىٰ﴿17﴾
Il appellera celui qui tournait le dos et s’en allait,
Traduction: Muhammad Hamidullah
وَجَمَعَ فَأَوْعَىٰٓ﴿18﴾
amassait et thésaurisait.
Traduction: Muhammad Hamidullah
۞ إِنَّ ٱلْإِنسَـٰنَ خُلِقَ هَلُوعًا﴿19﴾
Oui, l’homme a été créé instable [très inquiet] ;
Traduction: Muhammad Hamidullah
إِذَا مَسَّهُ ٱلشَّرُّ جَزُوعًا﴿20﴾
quand le malheur le touche, il est abattu ;
Traduction: Muhammad Hamidullah
وَإِذَا مَسَّهُ ٱلْخَيْرُ مَنُوعًا﴿21﴾
et quand le bonheur le touche, il est grand refuseur.
Traduction: Muhammad Hamidullah
إِلَّا ٱلْمُصَلِّينَ﴿22﴾
Sauf ceux qui pratiquent la prière (As-Salât).
Traduction: Muhammad Hamidullah
ٱلَّذِينَ هُمْ عَلَىٰ صَلَاتِهِمْ دَآئِمُونَ﴿23﴾
qui sont assidu à leurs prières,
Traduction: Muhammad Hamidullah
وَٱلَّذِينَ فِىٓ أَمْوَٰلِهِمْ حَقٌّ مَّعْلُومٌ﴿24﴾
et sur les bien desquels il y a un droit bien déterminé [l'aumône]
Traduction: Muhammad Hamidullah
لِّلسَّآئِلِ وَٱلْمَحْرُومِ﴿25﴾
pour le mendiant et le déshérité ;
Traduction: Muhammad Hamidullah
وَٱلَّذِينَ يُصَدِّقُونَ بِيَوْمِ ٱلدِّينِ﴿26﴾
et qui déclarent véridique le Jour de la Rétribution,
Traduction: Muhammad Hamidullah
وَٱلَّذِينَ هُم مِّنْ عَذَابِ رَبِّهِم مُّشْفِقُونَ﴿27﴾
et ceux qui craignent le châtiment de leur Seigneur.
Traduction: Muhammad Hamidullah
إِنَّ عَذَابَ رَبِّهِمْ غَيْرُ مَأْمُونٍ﴿28﴾
Car vraiment, il n’y a nulle assurance contre le châtiment de leur Seigneur ;
Traduction: Muhammad Hamidullah
وَٱلَّذِينَ هُمْ لِفُرُوجِهِمْ حَـٰفِظُونَ﴿29﴾
et qui se maintiennent dans la chasteté.
Traduction: Muhammad Hamidullah
إِلَّا عَلَىٰٓ أَزْوَٰجِهِمْ أَوْ مَا مَلَكَتْ أَيْمَـٰنُهُمْ فَإِنَّهُمْ غَيْرُ مَلُومِينَ﴿30﴾
Et n’ont pas de rapports qu’avec leurs épouses ou les esclaves qu’ils possèdent car dans ce cas, ils ne sont pas blâmables,
Traduction: Muhammad Hamidullah
فَمَنِ ٱبْتَغَىٰ وَرَآءَ ذَٰلِكَ فَأُو۟لَـٰٓئِكَ هُمُ ٱلْعَادُونَ﴿31﴾
mais ceux qui cherchent [leur plaisir] en dehors de cela, sont des transgresseurs ;
Traduction: Muhammad Hamidullah
وَٱلَّذِينَ هُمْ لِأَمَـٰنَـٰتِهِمْ وَعَهْدِهِمْ رَٰعُونَ﴿32﴾
et qui gardent les dépôts confiés à eux, et respectent leurs engagements scrupuleusement.
Traduction: Muhammad Hamidullah
وَٱلَّذِينَ هُم بِشَهَـٰدَٰتِهِمْ قَآئِمُونَ﴿33﴾
Et qui témoignent de la stricte vérité,
Traduction: Muhammad Hamidullah
وَٱلَّذِينَ هُمْ عَلَىٰ صَلَاتِهِمْ يُحَافِظُونَ﴿34﴾
et qui sont régulier dans leur prière (As-Salât).
Traduction: Muhammad Hamidullah
أُو۟لَـٰٓئِكَ فِى جَنَّـٰتٍ مُّكْرَمُونَ﴿35﴾
Ceux-là seront honorés dans des Jardins.
Traduction: Muhammad Hamidullah
فَمَالِ ٱلَّذِينَ كَفَرُوا۟ قِبَلَكَ مُهْطِعِينَ﴿36﴾
Qu’ont donc, ceux qui ont mécru, à courir vers toi, le cou tendu,
Traduction: Muhammad Hamidullah
عَنِ ٱلْيَمِينِ وَعَنِ ٱلشِّمَالِ عِزِينَ﴿37﴾
de droite et de gauche, [venant] par bandes ?
Traduction: Muhammad Hamidullah
أَيَطْمَعُ كُلُّ ٱمْرِئٍ مِّنْهُمْ أَن يُدْخَلَ جَنَّةَ نَعِيمٍ﴿38﴾
Chacun d’eux convoite-t-il qu’on le laisse entrer au Jardin des délices ?
Traduction: Muhammad Hamidullah
كَلَّآ ۖ إِنَّا خَلَقْنَـٰهُم مِّمَّا يَعْلَمُونَ﴿39﴾
Mais non ! Nous les avons créés de ce qu’ils savent . 1
Traduction: Muhammad Hamidullah
فَلَآ أُقْسِمُ بِرَبِّ ٱلْمَشَـٰرِقِ وَٱلْمَغَـٰرِبِ إِنَّا لَقَـٰدِرُونَ﴿40﴾
Eh Non !... Je jure par le Seigneur des Levants et des Couchants que Nous sommes capables 1
Traduction: Muhammad Hamidullah
عَلَىٰٓ أَن نُّبَدِّلَ خَيْرًا مِّنْهُمْ وَمَا نَحْنُ بِمَسْبُوقِينَ﴿41﴾
de les remplacer par de meilleurs qu’eux, et nul ne peut Nous en empêcher.
Traduction: Muhammad Hamidullah
فَذَرْهُمْ يَخُوضُوا۟ وَيَلْعَبُوا۟ حَتَّىٰ يُلَـٰقُوا۟ يَوْمَهُمُ ٱلَّذِى يُوعَدُونَ﴿42﴾
Laisse-les donc s’enfoncer (dans leur mécréance) et se divertir jusqu’à ce qu’ils rencontrent leur jour dont on les menaçait,
Traduction: Muhammad Hamidullah
يَوْمَ يَخْرُجُونَ مِنَ ٱلْأَجْدَاثِ سِرَاعًا كَأَنَّهُمْ إِلَىٰ نُصُبٍ يُوفِضُونَ﴿43﴾
le jour où ils sortiront des tombes, rapides comme s’ils couraient vers des pierres dressées ;
Traduction: Muhammad Hamidullah
خَـٰشِعَةً أَبْصَـٰرُهُمْ تَرْهَقُهُمْ ذِلَّةٌ ۚ ذَٰلِكَ ٱلْيَوْمُ ٱلَّذِى كَانُوا۟ يُوعَدُونَ﴿44﴾
leurs yeux seront abaissés, l’avilissement les couvrira. C’est cela le jour dont on les menaçait !
Traduction: Muhammad Hamidullah