Sourate 76 • 31 Versets • Médinoise
الانسان
Al-Insan
The Man
بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَٰنِ الرَّحِيمِ
Verset 1 sur 31
هَلْ أَتَىٰ عَلَى ٱلْإِنسَـٰنِ حِينٌ مِّنَ ٱلدَّهْرِ لَمْ يَكُن شَيْـًٔا مَّذْكُورًا﴿1﴾
S’est-il écoulé pour l’homme un laps de temps durant lequel il n’était même pas une chose mentionnable ?
Traduction: Muhammad Hamidullah
إِنَّا خَلَقْنَا ٱلْإِنسَـٰنَ مِن نُّطْفَةٍ أَمْشَاجٍ نَّبْتَلِيهِ فَجَعَلْنَـٰهُ سَمِيعًۢا بَصِيرًا﴿2﴾
En effet, Nous avons créé l’homme d’une goutte de sperme mélangé [aux composantes diverses] pour le mettre à l’épreuve. [C’est pourquoi] Nous l’avons fait entendant et voyant.
Traduction: Muhammad Hamidullah
إِنَّا هَدَيْنَـٰهُ ٱلسَّبِيلَ إِمَّا شَاكِرًا وَإِمَّا كَفُورًا﴿3﴾
Nous l’avons guidé dans le chemin, - qu’il soit reconnaissant ou ingrat -
Traduction: Muhammad Hamidullah
إِنَّآ أَعْتَدْنَا لِلْكَـٰفِرِينَ سَلَـٰسِلَا۟ وَأَغْلَـٰلًا وَسَعِيرًا﴿4﴾
Nous avons préparé pour les infidèles des chaînes, des carcans et une fournaise ardente.
Traduction: Muhammad Hamidullah
إِنَّ ٱلْأَبْرَارَ يَشْرَبُونَ مِن كَأْسٍ كَانَ مِزَاجُهَا كَافُورًا﴿5﴾
Les vertueux boiront d’une coupe dont le mélange sera de camphre,
Traduction: Muhammad Hamidullah
عَيْنًا يَشْرَبُ بِهَا عِبَادُ ٱللَّهِ يُفَجِّرُونَهَا تَفْجِيرًا﴿6﴾
d’une source de laquelle boiront les serviteurs d’Allah et ils la feront jaillir en abondance 1.
Traduction: Muhammad Hamidullah
يُوفُونَ بِٱلنَّذْرِ وَيَخَافُونَ يَوْمًا كَانَ شَرُّهُۥ مُسْتَطِيرًا﴿7﴾
Ils accomplissent leurs vœux et ils redoutent un jour dont le mal s’étendra partout.
Traduction: Muhammad Hamidullah
وَيُطْعِمُونَ ٱلطَّعَامَ عَلَىٰ حُبِّهِۦ مِسْكِينًا وَيَتِيمًا وَأَسِيرًا﴿8﴾
et offrent la nourriture, malgré son amour 1, au pauvre, à l’orphelin et au prisonnier,
Traduction: Muhammad Hamidullah
إِنَّمَا نُطْعِمُكُمْ لِوَجْهِ ٱللَّهِ لَا نُرِيدُ مِنكُمْ جَزَآءً وَلَا شُكُورًا﴿9﴾
(disant) : "C’est pour le visage d’Allah que nous vous nourrissons : nous ne voulons de vous ni récompense ni gratitude.
Traduction: Muhammad Hamidullah
إِنَّا نَخَافُ مِن رَّبِّنَا يَوْمًا عَبُوسًا قَمْطَرِيرًا﴿10﴾
Nous redoutons, de notre Seigneur, un jour terrible et catastrophique."
Traduction: Muhammad Hamidullah
فَوَقَىٰهُمُ ٱللَّهُ شَرَّ ذَٰلِكَ ٱلْيَوْمِ وَلَقَّىٰهُمْ نَضْرَةً وَسُرُورًا﴿11﴾
Allah les protégera donc du mal de ce jour-là, et leur fera rencontrer la splendeur et la joie,
Traduction: Muhammad Hamidullah
وَجَزَىٰهُم بِمَا صَبَرُوا۟ جَنَّةً وَحَرِيرًا﴿12﴾
et les rétribuera pour ce qu’ils auront enduré, en leur donnant le Paradis et des [vêtements] de soie,
Traduction: Muhammad Hamidullah
مُّتَّكِـِٔينَ فِيهَا عَلَى ٱلْأَرَآئِكِ ۖ لَا يَرَوْنَ فِيهَا شَمْسًا وَلَا زَمْهَرِيرًا﴿13﴾
ils y seront accoudés sur des divans, n’y voyant ni soleil ni froid glacial 1.
Traduction: Muhammad Hamidullah
وَدَانِيَةً عَلَيْهِمْ ظِلَـٰلُهَا وَذُلِّلَتْ قُطُوفُهَا تَذْلِيلًا﴿14﴾
Ses ombrages les couvriront de près, et ses fruits inclinés bien-bas [à portée de leurs mains].
Traduction: Muhammad Hamidullah
وَيُطَافُ عَلَيْهِم بِـَٔانِيَةٍ مِّن فِضَّةٍ وَأَكْوَابٍ كَانَتْ قَوَارِيرَا۠﴿15﴾
Et l’on fera circuler parmi eux des récipients d’argent et des coupes cristallines,
Traduction: Muhammad Hamidullah
قَوَارِيرَا۟ مِن فِضَّةٍ قَدَّرُوهَا تَقْدِيرًا﴿16﴾
en cristal d’argent, dont le contenu a été savamment dosé.
Traduction: Muhammad Hamidullah
وَيُسْقَوْنَ فِيهَا كَأْسًا كَانَ مِزَاجُهَا زَنجَبِيلًا﴿17﴾
Et là, ils seront abreuvés d’une coupe dont le mélange sera de gingembre,
Traduction: Muhammad Hamidullah
عَيْنًا فِيهَا تُسَمَّىٰ سَلْسَبِيلًا﴿18﴾
puisé là-dedans à une source qui s’appelle Salsabîl.
Traduction: Muhammad Hamidullah
۞ وَيَطُوفُ عَلَيْهِمْ وِلْدَٰنٌ مُّخَلَّدُونَ إِذَا رَأَيْتَهُمْ حَسِبْتَهُمْ لُؤْلُؤًا مَّنثُورًا﴿19﴾
Et parmi eux, circuleront des garçons éternellement jeunes. Quand tu les verras, tu les prendras pour des perles éparpillées.
Traduction: Muhammad Hamidullah
وَإِذَا رَأَيْتَ ثَمَّ رَأَيْتَ نَعِيمًا وَمُلْكًا كَبِيرًا﴿20﴾
Et quand tu regarderas là-bas, tu verras un délice et un vaste royaume.
Traduction: Muhammad Hamidullah
عَـٰلِيَهُمْ ثِيَابُ سُندُسٍ خُضْرٌ وَإِسْتَبْرَقٌ ۖ وَحُلُّوٓا۟ أَسَاوِرَ مِن فِضَّةٍ وَسَقَىٰهُمْ رَبُّهُمْ شَرَابًا طَهُورًا﴿21﴾
Ils porteront des vêtements verts de satin et de brocart. Et ils seront parés de bracelets d’argent. Et leur Seigneur les abreuvera d’une boisson très pure.
Traduction: Muhammad Hamidullah
إِنَّ هَـٰذَا كَانَ لَكُمْ جَزَآءً وَكَانَ سَعْيُكُم مَّشْكُورًا﴿22﴾
Cela sera pour vous une récompense, et votre effort sera reconnu.
Traduction: Muhammad Hamidullah
إِنَّا نَحْنُ نَزَّلْنَا عَلَيْكَ ٱلْقُرْءَانَ تَنزِيلًا﴿23﴾
En vérité c’est Nous qui avons fait descendre sur toi le Coran graduellement.
Traduction: Muhammad Hamidullah
فَٱصْبِرْ لِحُكْمِ رَبِّكَ وَلَا تُطِعْ مِنْهُمْ ءَاثِمًا أَوْ كَفُورًا﴿24﴾
Endure donc ce que ton Seigneur a décrété, et n’obéis ni au pécheur, parmi eux, ni au grand mécréant.
Traduction: Muhammad Hamidullah
وَٱذْكُرِ ٱسْمَ رَبِّكَ بُكْرَةً وَأَصِيلًا﴿25﴾
Et invoque le nom de ton Seigneur, matin et après-midi ;
Traduction: Muhammad Hamidullah
وَمِنَ ٱلَّيْلِ فَٱسْجُدْ لَهُۥ وَسَبِّحْهُ لَيْلًا طَوِيلًا﴿26﴾
et prosterne-toi devant Lui une partie de la nuit ; et glorifie Le de longues [heures] pendant la nuit.
Traduction: Muhammad Hamidullah
إِنَّ هَـٰٓؤُلَآءِ يُحِبُّونَ ٱلْعَاجِلَةَ وَيَذَرُونَ وَرَآءَهُمْ يَوْمًا ثَقِيلًا﴿27﴾
Ces gens-là aiment [la vie] éphémère (la vie sur terre) et laissent derrière eux un jour bien lourd [le jour du Jugement].
Traduction: Muhammad Hamidullah
نَّحْنُ خَلَقْنَـٰهُمْ وَشَدَدْنَآ أَسْرَهُمْ ۖ وَإِذَا شِئْنَا بَدَّلْنَآ أَمْثَـٰلَهُمْ تَبْدِيلًا﴿28﴾
C’est Nous qui les avons créés et avons fortifié leur constitution. Quand Nous voulons, cependant, Nous les remplaçons [facilement] par leurs semblables.
Traduction: Muhammad Hamidullah
إِنَّ هَـٰذِهِۦ تَذْكِرَةٌ ۖ فَمَن شَآءَ ٱتَّخَذَ إِلَىٰ رَبِّهِۦ سَبِيلًا﴿29﴾
Ceci est un rappel. Que celui qui veut prenne donc le chemin vers son Seigneur !
Traduction: Muhammad Hamidullah
وَمَا تَشَآءُونَ إِلَّآ أَن يَشَآءَ ٱللَّهُ ۚ إِنَّ ٱللَّهَ كَانَ عَلِيمًا حَكِيمًا﴿30﴾
Cependant, vous ne saurez vouloir, à moins qu’Allah veuille. Et Allah est Omniscient et Sage.
Traduction: Muhammad Hamidullah
يُدْخِلُ مَن يَشَآءُ فِى رَحْمَتِهِۦ ۚ وَٱلظَّـٰلِمِينَ أَعَدَّ لَهُمْ عَذَابًا أَلِيمًۢا﴿31﴾
Il fait entrer qui Il veut dans Sa miséricorde. Et quant aux injustes, Il leur a préparé un châtiment douloureux.
Traduction: Muhammad Hamidullah