Sourate 75 • 40 Versets • Mecquoise

القيامة

Al-Qiyamah

The Resurrection

بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَٰنِ الرَّحِيمِ

Verset 1 sur 40

1

لَآ أُقْسِمُ بِيَوْمِ ٱلْقِيَـٰمَةِ﴿1

Non !... Je jure par le jour de la Résurrection!

Traduction: Muhammad Hamidullah

2

وَلَآ أُقْسِمُ بِٱلنَّفْسِ ٱللَّوَّامَةِ﴿2

Mais non !, Je jure par l’âme qui ne cesse de se blâmer 1.

Traduction: Muhammad Hamidullah

3

أَيَحْسَبُ ٱلْإِنسَـٰنُ أَلَّن نَّجْمَعَ عِظَامَهُۥ﴿3

L’homme, pense-t-il que Nous ne réunirons jamais ses os ?

Traduction: Muhammad Hamidullah

4

بَلَىٰ قَـٰدِرِينَ عَلَىٰٓ أَن نُّسَوِّىَ بَنَانَهُۥ﴿4

Mais si ! Nous somme Capable de remettre à leur place les extrémités de ses doigts 1.

Traduction: Muhammad Hamidullah

5

بَلْ يُرِيدُ ٱلْإِنسَـٰنُ لِيَفْجُرَ أَمَامَهُۥ﴿5

L’homme voudrait plutôt continuer à vivre en libertin.

Traduction: Muhammad Hamidullah

6

يَسْـَٔلُ أَيَّانَ يَوْمُ ٱلْقِيَـٰمَةِ﴿6

Il interroge : "A quand, le Jour de la Résurrection ?"

Traduction: Muhammad Hamidullah

7

فَإِذَا بَرِقَ ٱلْبَصَرُ﴿7

Lorsque la vue sera éblouie,

Traduction: Muhammad Hamidullah

8

وَخَسَفَ ٱلْقَمَرُ﴿8

et que la lune s’éclipsera,

Traduction: Muhammad Hamidullah

9

وَجُمِعَ ٱلشَّمْسُ وَٱلْقَمَرُ﴿9

et que le soleil et la lune seront réunis,

Traduction: Muhammad Hamidullah

10

يَقُولُ ٱلْإِنسَـٰنُ يَوْمَئِذٍ أَيْنَ ٱلْمَفَرُّ﴿10

l’homme, ce jour-là, dira : "Où fuir ?"

Traduction: Muhammad Hamidullah

11

كَلَّا لَا وَزَرَ﴿11

Non ! Point de refuge !

Traduction: Muhammad Hamidullah

12

إِلَىٰ رَبِّكَ يَوْمَئِذٍ ٱلْمُسْتَقَرُّ﴿12

Vers ton Seigneur sera, ce jour-là, le retour.

Traduction: Muhammad Hamidullah

13

يُنَبَّؤُا۟ ٱلْإِنسَـٰنُ يَوْمَئِذٍۭ بِمَا قَدَّمَ وَأَخَّرَ﴿13

L’homme sera informé ce jour-là de ce qu’il aura avancé et de ce qu’il aura remis à plus tard.

Traduction: Muhammad Hamidullah

14

بَلِ ٱلْإِنسَـٰنُ عَلَىٰ نَفْسِهِۦ بَصِيرَةٌ﴿14

Mais l’homme sera un témoin perspicace contre lui-même,

Traduction: Muhammad Hamidullah

15

وَلَوْ أَلْقَىٰ مَعَاذِيرَهُۥ﴿15

quand même il présenterait ses excuses.

Traduction: Muhammad Hamidullah

16

لَا تُحَرِّكْ بِهِۦ لِسَانَكَ لِتَعْجَلَ بِهِۦٓ﴿16

Ne remue pas ta langue pour hâter sa récitation 1 :

Traduction: Muhammad Hamidullah

17

إِنَّ عَلَيْنَا جَمْعَهُۥ وَقُرْءَانَهُۥ﴿17

Son rassemblement (dans ton cœur et sa fixation dans ta mémoire) Nous incombent, ainsi que la façon de le réciter 1.

Traduction: Muhammad Hamidullah

18

فَإِذَا قَرَأْنَـٰهُ فَٱتَّبِعْ قُرْءَانَهُۥ﴿18

Quand donc Nous le récitons 1, suis sa récitation.

Traduction: Muhammad Hamidullah

19

ثُمَّ إِنَّ عَلَيْنَا بَيَانَهُۥ﴿19

A Nous, ensuite incombera son explication.

Traduction: Muhammad Hamidullah

20

كَلَّا بَلْ تُحِبُّونَ ٱلْعَاجِلَةَ﴿20

Mais vous aimez plutôt [la vie] éphémère,

Traduction: Muhammad Hamidullah

21

وَتَذَرُونَ ٱلْـَٔاخِرَةَ﴿21

et vous délaissez l’au-delà.

Traduction: Muhammad Hamidullah

22

وُجُوهٌ يَوْمَئِذٍ نَّاضِرَةٌ﴿22

Ce jour-là, il y aura des visages resplendissants.

Traduction: Muhammad Hamidullah

23

إِلَىٰ رَبِّهَا نَاظِرَةٌ﴿23

qui regarderont leur Seigneur ;

Traduction: Muhammad Hamidullah

24

وَوُجُوهٌ يَوْمَئِذٍۭ بَاسِرَةٌ﴿24

et il y aura ce jour-là, des visages assombris,

Traduction: Muhammad Hamidullah

25

تَظُنُّ أَن يُفْعَلَ بِهَا فَاقِرَةٌ﴿25

qui s’attendent à subir une catastrophe.

Traduction: Muhammad Hamidullah

26

كَلَّآ إِذَا بَلَغَتِ ٱلتَّرَاقِىَ﴿26

Mais non ! Quand [l’âme] en arrive aux clavicules.

Traduction: Muhammad Hamidullah

27

وَقِيلَ مَنْ ۜ رَاقٍ﴿27

et qu’on dit : "Qui est exorciseur ? 1"

Traduction: Muhammad Hamidullah

28

وَظَنَّ أَنَّهُ ٱلْفِرَاقُ﴿28

et qu’il [l’agonisant] est convaincu que c’est la séparation (la mort),

Traduction: Muhammad Hamidullah

29

وَٱلْتَفَّتِ ٱلسَّاقُ بِٱلسَّاقِ﴿29

et que la jambe s’enlace à la jambe,

Traduction: Muhammad Hamidullah

30

إِلَىٰ رَبِّكَ يَوْمَئِذٍ ٱلْمَسَاقُ﴿30

c’est vers ton Seigneur, ce jour-là que tu seras conduit.

Traduction: Muhammad Hamidullah

31

فَلَا صَدَّقَ وَلَا صَلَّىٰ﴿31

Mais il n’a ni cru, ni fait la prière (As-Salât),

Traduction: Muhammad Hamidullah

32

وَلَـٰكِن كَذَّبَ وَتَوَلَّىٰ﴿32

par contre, il a démenti et tourné le dos,

Traduction: Muhammad Hamidullah

33

ثُمَّ ذَهَبَ إِلَىٰٓ أَهْلِهِۦ يَتَمَطَّىٰٓ﴿33

puis il s’en est allé vers sa famille, marchant avec orgueil.

Traduction: Muhammad Hamidullah

34

أَوْلَىٰ لَكَ فَأَوْلَىٰ﴿34

"Malheur à toi, malheur !"

Traduction: Muhammad Hamidullah

35

ثُمَّ أَوْلَىٰ لَكَ فَأَوْلَىٰٓ﴿35

Et encore malheur à toi, malheur !

Traduction: Muhammad Hamidullah

36

أَيَحْسَبُ ٱلْإِنسَـٰنُ أَن يُتْرَكَ سُدًى﴿36

L’homme pense-t-il qu’on le laissera sans obligation à observer ? 1

Traduction: Muhammad Hamidullah

37

أَلَمْ يَكُ نُطْفَةً مِّن مَّنِىٍّ يُمْنَىٰ﴿37

N’était-il pas une goutte de sperme éjaculé ?

Traduction: Muhammad Hamidullah

38

ثُمَّ كَانَ عَلَقَةً فَخَلَقَ فَسَوَّىٰ﴿38

Et ensuite une adhérence Puis [Allah] l’a créée et formée harmonieusement;

Traduction: Muhammad Hamidullah

39

فَجَعَلَ مِنْهُ ٱلزَّوْجَيْنِ ٱلذَّكَرَ وَٱلْأُنثَىٰٓ﴿39

puis en a fait alors les deux éléments de couple: le mâle et la femelle ?

Traduction: Muhammad Hamidullah

40

أَلَيْسَ ذَٰلِكَ بِقَـٰدِرٍ عَلَىٰٓ أَن يُحْـِۧىَ ٱلْمَوْتَىٰ﴿40

Celui-là (Allah) n’est-Il pas capable de faire revivre les morts ?1

Traduction: Muhammad Hamidullah

صَدَقَ اللَّهُ الْعَظِيمُ

Fin de la Sourate Al-Qiyamah

Passer à la Sourate suivante