Sourate 75 • 40 Versets • Mecquoise
القيامة
Al-Qiyamah
The Resurrection
بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَٰنِ الرَّحِيمِ
Verset 1 sur 40
لَآ أُقْسِمُ بِيَوْمِ ٱلْقِيَـٰمَةِ﴿1﴾
Non !... Je jure par le jour de la Résurrection!
Traduction: Muhammad Hamidullah
وَلَآ أُقْسِمُ بِٱلنَّفْسِ ٱللَّوَّامَةِ﴿2﴾
Mais non !, Je jure par l’âme qui ne cesse de se blâmer 1.
Traduction: Muhammad Hamidullah
أَيَحْسَبُ ٱلْإِنسَـٰنُ أَلَّن نَّجْمَعَ عِظَامَهُۥ﴿3﴾
L’homme, pense-t-il que Nous ne réunirons jamais ses os ?
Traduction: Muhammad Hamidullah
بَلَىٰ قَـٰدِرِينَ عَلَىٰٓ أَن نُّسَوِّىَ بَنَانَهُۥ﴿4﴾
Mais si ! Nous somme Capable de remettre à leur place les extrémités de ses doigts 1.
Traduction: Muhammad Hamidullah
بَلْ يُرِيدُ ٱلْإِنسَـٰنُ لِيَفْجُرَ أَمَامَهُۥ﴿5﴾
L’homme voudrait plutôt continuer à vivre en libertin.
Traduction: Muhammad Hamidullah
يَسْـَٔلُ أَيَّانَ يَوْمُ ٱلْقِيَـٰمَةِ﴿6﴾
Il interroge : "A quand, le Jour de la Résurrection ?"
Traduction: Muhammad Hamidullah
فَإِذَا بَرِقَ ٱلْبَصَرُ﴿7﴾
Lorsque la vue sera éblouie,
Traduction: Muhammad Hamidullah
وَخَسَفَ ٱلْقَمَرُ﴿8﴾
et que la lune s’éclipsera,
Traduction: Muhammad Hamidullah
وَجُمِعَ ٱلشَّمْسُ وَٱلْقَمَرُ﴿9﴾
et que le soleil et la lune seront réunis,
Traduction: Muhammad Hamidullah
يَقُولُ ٱلْإِنسَـٰنُ يَوْمَئِذٍ أَيْنَ ٱلْمَفَرُّ﴿10﴾
l’homme, ce jour-là, dira : "Où fuir ?"
Traduction: Muhammad Hamidullah
كَلَّا لَا وَزَرَ﴿11﴾
Non ! Point de refuge !
Traduction: Muhammad Hamidullah
إِلَىٰ رَبِّكَ يَوْمَئِذٍ ٱلْمُسْتَقَرُّ﴿12﴾
Vers ton Seigneur sera, ce jour-là, le retour.
Traduction: Muhammad Hamidullah
يُنَبَّؤُا۟ ٱلْإِنسَـٰنُ يَوْمَئِذٍۭ بِمَا قَدَّمَ وَأَخَّرَ﴿13﴾
L’homme sera informé ce jour-là de ce qu’il aura avancé et de ce qu’il aura remis à plus tard.
Traduction: Muhammad Hamidullah
بَلِ ٱلْإِنسَـٰنُ عَلَىٰ نَفْسِهِۦ بَصِيرَةٌ﴿14﴾
Mais l’homme sera un témoin perspicace contre lui-même,
Traduction: Muhammad Hamidullah
وَلَوْ أَلْقَىٰ مَعَاذِيرَهُۥ﴿15﴾
quand même il présenterait ses excuses.
Traduction: Muhammad Hamidullah
لَا تُحَرِّكْ بِهِۦ لِسَانَكَ لِتَعْجَلَ بِهِۦٓ﴿16﴾
Ne remue pas ta langue pour hâter sa récitation 1 :
Traduction: Muhammad Hamidullah
إِنَّ عَلَيْنَا جَمْعَهُۥ وَقُرْءَانَهُۥ﴿17﴾
Son rassemblement (dans ton cœur et sa fixation dans ta mémoire) Nous incombent, ainsi que la façon de le réciter 1.
Traduction: Muhammad Hamidullah
فَإِذَا قَرَأْنَـٰهُ فَٱتَّبِعْ قُرْءَانَهُۥ﴿18﴾
Quand donc Nous le récitons 1, suis sa récitation.
Traduction: Muhammad Hamidullah
ثُمَّ إِنَّ عَلَيْنَا بَيَانَهُۥ﴿19﴾
A Nous, ensuite incombera son explication.
Traduction: Muhammad Hamidullah
كَلَّا بَلْ تُحِبُّونَ ٱلْعَاجِلَةَ﴿20﴾
Mais vous aimez plutôt [la vie] éphémère,
Traduction: Muhammad Hamidullah
وَتَذَرُونَ ٱلْـَٔاخِرَةَ﴿21﴾
et vous délaissez l’au-delà.
Traduction: Muhammad Hamidullah
وُجُوهٌ يَوْمَئِذٍ نَّاضِرَةٌ﴿22﴾
Ce jour-là, il y aura des visages resplendissants.
Traduction: Muhammad Hamidullah
إِلَىٰ رَبِّهَا نَاظِرَةٌ﴿23﴾
qui regarderont leur Seigneur ;
Traduction: Muhammad Hamidullah
وَوُجُوهٌ يَوْمَئِذٍۭ بَاسِرَةٌ﴿24﴾
et il y aura ce jour-là, des visages assombris,
Traduction: Muhammad Hamidullah
تَظُنُّ أَن يُفْعَلَ بِهَا فَاقِرَةٌ﴿25﴾
qui s’attendent à subir une catastrophe.
Traduction: Muhammad Hamidullah
كَلَّآ إِذَا بَلَغَتِ ٱلتَّرَاقِىَ﴿26﴾
Mais non ! Quand [l’âme] en arrive aux clavicules.
Traduction: Muhammad Hamidullah
وَقِيلَ مَنْ ۜ رَاقٍ﴿27﴾
et qu’on dit : "Qui est exorciseur ? 1"
Traduction: Muhammad Hamidullah
وَظَنَّ أَنَّهُ ٱلْفِرَاقُ﴿28﴾
et qu’il [l’agonisant] est convaincu que c’est la séparation (la mort),
Traduction: Muhammad Hamidullah
وَٱلْتَفَّتِ ٱلسَّاقُ بِٱلسَّاقِ﴿29﴾
et que la jambe s’enlace à la jambe,
Traduction: Muhammad Hamidullah
إِلَىٰ رَبِّكَ يَوْمَئِذٍ ٱلْمَسَاقُ﴿30﴾
c’est vers ton Seigneur, ce jour-là que tu seras conduit.
Traduction: Muhammad Hamidullah
فَلَا صَدَّقَ وَلَا صَلَّىٰ﴿31﴾
Mais il n’a ni cru, ni fait la prière (As-Salât),
Traduction: Muhammad Hamidullah
وَلَـٰكِن كَذَّبَ وَتَوَلَّىٰ﴿32﴾
par contre, il a démenti et tourné le dos,
Traduction: Muhammad Hamidullah
ثُمَّ ذَهَبَ إِلَىٰٓ أَهْلِهِۦ يَتَمَطَّىٰٓ﴿33﴾
puis il s’en est allé vers sa famille, marchant avec orgueil.
Traduction: Muhammad Hamidullah
أَوْلَىٰ لَكَ فَأَوْلَىٰ﴿34﴾
"Malheur à toi, malheur !"
Traduction: Muhammad Hamidullah
ثُمَّ أَوْلَىٰ لَكَ فَأَوْلَىٰٓ﴿35﴾
Et encore malheur à toi, malheur !
Traduction: Muhammad Hamidullah
أَيَحْسَبُ ٱلْإِنسَـٰنُ أَن يُتْرَكَ سُدًى﴿36﴾
L’homme pense-t-il qu’on le laissera sans obligation à observer ? 1
Traduction: Muhammad Hamidullah
أَلَمْ يَكُ نُطْفَةً مِّن مَّنِىٍّ يُمْنَىٰ﴿37﴾
N’était-il pas une goutte de sperme éjaculé ?
Traduction: Muhammad Hamidullah
ثُمَّ كَانَ عَلَقَةً فَخَلَقَ فَسَوَّىٰ﴿38﴾
Et ensuite une adhérence Puis [Allah] l’a créée et formée harmonieusement;
Traduction: Muhammad Hamidullah
فَجَعَلَ مِنْهُ ٱلزَّوْجَيْنِ ٱلذَّكَرَ وَٱلْأُنثَىٰٓ﴿39﴾
puis en a fait alors les deux éléments de couple: le mâle et la femelle ?
Traduction: Muhammad Hamidullah
أَلَيْسَ ذَٰلِكَ بِقَـٰدِرٍ عَلَىٰٓ أَن يُحْـِۧىَ ٱلْمَوْتَىٰ﴿40﴾
Celui-là (Allah) n’est-Il pas capable de faire revivre les morts ?1
Traduction: Muhammad Hamidullah