Sourate 80 • 42 Versets • Mecquoise

عبس

'Abasa

He Frowned

بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَٰنِ الرَّحِيمِ

Verset 1 sur 42

1

عَبَسَ وَتَوَلَّىٰٓ﴿1

Il s’est renfrogné et il s’est détourné 1.

Traduction: Muhammad Hamidullah

2

أَن جَآءَهُ ٱلْأَعْمَىٰ﴿2

Parce que l’aveugle est venu à lui.

Traduction: Muhammad Hamidullah

3

وَمَا يُدْرِيكَ لَعَلَّهُۥ يَزَّكَّىٰٓ﴿3

Qui te dit : peut-être [cherche]-t-il à se purifier.

Traduction: Muhammad Hamidullah

4

أَوْ يَذَّكَّرُ فَتَنفَعَهُ ٱلذِّكْرَىٰٓ﴿4

Ou à se rappeler en sorte que le rappel lui profite.

Traduction: Muhammad Hamidullah

5

أَمَّا مَنِ ٱسْتَغْنَىٰ﴿5

Quant à celui qui se complait dans sa suffisance (pour sa richesse.

Traduction: Muhammad Hamidullah

6

فَأَنتَ لَهُۥ تَصَدَّىٰ﴿6

tu vas avec empressement à sa rencontre.

Traduction: Muhammad Hamidullah

7

وَمَا عَلَيْكَ أَلَّا يَزَّكَّىٰ﴿7

Or, que t’importe qu’il ne se purifie pas 1.

Traduction: Muhammad Hamidullah

8

وَأَمَّا مَن جَآءَكَ يَسْعَىٰ﴿8

Et quant à celui qui vient à toi avec empressement.

Traduction: Muhammad Hamidullah

9

وَهُوَ يَخْشَىٰ﴿9

tout en ayant la crainte.

Traduction: Muhammad Hamidullah

10

فَأَنتَ عَنْهُ تَلَهَّىٰ﴿10

tu ne t’en soucies pas.

Traduction: Muhammad Hamidullah

11

كَلَّآ إِنَّهَا تَذْكِرَةٌ﴿11

N’agis plus ainsi ! Vraiment ceci est un rappel,

Traduction: Muhammad Hamidullah

12

فَمَن شَآءَ ذَكَرَهُۥ﴿12

quiconque veut, donc, s’en rappelle,

Traduction: Muhammad Hamidullah

13

فِى صُحُفٍ مُّكَرَّمَةٍ﴿13

consigné dans des feuilles honorées,

Traduction: Muhammad Hamidullah

14

مَّرْفُوعَةٍ مُّطَهَّرَةٍۭ﴿14

élevées, purifiées,

Traduction: Muhammad Hamidullah

15

بِأَيْدِى سَفَرَةٍ﴿15

entre les mains d’ambassadeur 1,

Traduction: Muhammad Hamidullah

16

كِرَامٍۭ بَرَرَةٍ﴿16

nobles, obéissants.

Traduction: Muhammad Hamidullah

17

قُتِلَ ٱلْإِنسَـٰنُ مَآ أَكْفَرَهُۥ﴿17

Que périsse l’homme ! Qu’il est ingrat.

Traduction: Muhammad Hamidullah

18

مِنْ أَىِّ شَىْءٍ خَلَقَهُۥ﴿18

De quoi [Dieu] l’a-t-Il créé.

Traduction: Muhammad Hamidullah

19

مِن نُّطْفَةٍ خَلَقَهُۥ فَقَدَّرَهُۥ﴿19

D’une goutte de sperme, Il le crée et détermine (son destin)

Traduction: Muhammad Hamidullah

20

ثُمَّ ٱلسَّبِيلَ يَسَّرَهُۥ﴿20

puis Il lui facilite le chemin,

Traduction: Muhammad Hamidullah

21

ثُمَّ أَمَاتَهُۥ فَأَقْبَرَهُۥ﴿21

puis Il lui donne la mort et le met au tombeau,

Traduction: Muhammad Hamidullah

22

ثُمَّ إِذَا شَآءَ أَنشَرَهُۥ﴿22

puis Il le ressuscitera quand Il voudra.

Traduction: Muhammad Hamidullah

23

كَلَّا لَمَّا يَقْضِ مَآ أَمَرَهُۥ﴿23

Eh bien non! [L’homme] n’accomplit pas ce qu’Il lui commande.

Traduction: Muhammad Hamidullah

24

فَلْيَنظُرِ ٱلْإِنسَـٰنُ إِلَىٰ طَعَامِهِۦٓ﴿24

Que l’homme considère donc sa nourriture.

Traduction: Muhammad Hamidullah

25

أَنَّا صَبَبْنَا ٱلْمَآءَ صَبًّا﴿25

C’est Nous qui versons l’eau abondante.

Traduction: Muhammad Hamidullah

26

ثُمَّ شَقَقْنَا ٱلْأَرْضَ شَقًّا﴿26

Puis Nous fendons la terre par fissure.

Traduction: Muhammad Hamidullah

27

فَأَنۢبَتْنَا فِيهَا حَبًّا﴿27

Et y faisons pousser grains,

Traduction: Muhammad Hamidullah

28

وَعِنَبًا وَقَضْبًا﴿28

vignobles et légumes,

Traduction: Muhammad Hamidullah

29

وَزَيْتُونًا وَنَخْلًا﴿29

oliviers et palmiers,

Traduction: Muhammad Hamidullah

30

وَحَدَآئِقَ غُلْبًا﴿30

jardins touffus,

Traduction: Muhammad Hamidullah

31

وَفَـٰكِهَةً وَأَبًّا﴿31

fruits et herbages,

Traduction: Muhammad Hamidullah

32

مَّتَـٰعًا لَّكُمْ وَلِأَنْعَـٰمِكُمْ﴿32

pour votre jouissance vous et vos bestiaux.

Traduction: Muhammad Hamidullah

33

فَإِذَا جَآءَتِ ٱلصَّآخَّةُ﴿33

Puis quand viendra le Fracas.

Traduction: Muhammad Hamidullah

34

يَوْمَ يَفِرُّ ٱلْمَرْءُ مِنْ أَخِيهِ﴿34

Le jour où l’homme s’enfuira de son frère.

Traduction: Muhammad Hamidullah

35

وَأُمِّهِۦ وَأَبِيهِ﴿35

De sa mère, de son père.

Traduction: Muhammad Hamidullah

36

وَصَـٰحِبَتِهِۦ وَبَنِيهِ﴿36

De sa compagne et de ses enfants.

Traduction: Muhammad Hamidullah

37

لِكُلِّ ٱمْرِئٍ مِّنْهُمْ يَوْمَئِذٍ شَأْنٌ يُغْنِيهِ﴿37

Car chacun d’eux, ce jour-là, aura son propre cas pour l’occuper.

Traduction: Muhammad Hamidullah

38

وُجُوهٌ يَوْمَئِذٍ مُّسْفِرَةٌ﴿38

Ce jour-là, il y aura des visages rayonnants,

Traduction: Muhammad Hamidullah

39

ضَاحِكَةٌ مُّسْتَبْشِرَةٌ﴿39

riants et réjouis.

Traduction: Muhammad Hamidullah

40

وَوُجُوهٌ يَوْمَئِذٍ عَلَيْهَا غَبَرَةٌ﴿40

De même qu’il y aura, ce jour-là, des visages couverts de poussière,

Traduction: Muhammad Hamidullah

41

تَرْهَقُهَا قَتَرَةٌ﴿41

recouverts de ténèbres.

Traduction: Muhammad Hamidullah

42

أُو۟لَـٰٓئِكَ هُمُ ٱلْكَفَرَةُ ٱلْفَجَرَةُ﴿42

Voilà les infidèles, les libertins.

Traduction: Muhammad Hamidullah

صَدَقَ اللَّهُ الْعَظِيمُ

Fin de la Sourate 'Abasa

Passer à la Sourate suivante