Surah 52 • 49 Ayat • Makkiyah
الطور
At-Tur
The Mount
بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَٰنِ الرَّحِيمِ
Ayat 1 dari 49
وَٱلطُّورِ﴿1﴾
Demi gunung (Sinai),
Terjemahan: Indonesian Ministry of Religious Affairs
وَكِتَـٰبٍ مَّسْطُورٍ﴿2﴾
dan demi Kitab yang ditulis,
Terjemahan: Indonesian Ministry of Religious Affairs
فِى رَقٍّ مَّنشُورٍ﴿3﴾
pada lembaran yang terbuka,
Terjemahan: Indonesian Ministry of Religious Affairs
وَٱلْبَيْتِ ٱلْمَعْمُورِ﴿4﴾
demi Baitulma'mur (Ka'bah),1
Terjemahan: Indonesian Ministry of Religious Affairs
وَٱلسَّقْفِ ٱلْمَرْفُوعِ﴿5﴾
demi atap yang ditinggikan (langit),
Terjemahan: Indonesian Ministry of Religious Affairs
وَٱلْبَحْرِ ٱلْمَسْجُورِ﴿6﴾
demi lautan yang penuh gelombang,
Terjemahan: Indonesian Ministry of Religious Affairs
إِنَّ عَذَابَ رَبِّكَ لَوَٰقِعٌ﴿7﴾
sungguh, azab Tuhanmu pasti terjadi,
Terjemahan: Indonesian Ministry of Religious Affairs
مَّا لَهُۥ مِن دَافِعٍ﴿8﴾
tidak sesuatu pun yang dapat menolaknya,
Terjemahan: Indonesian Ministry of Religious Affairs
يَوْمَ تَمُورُ ٱلسَّمَآءُ مَوْرًا﴿9﴾
pada hari (ketika) langit berguncang sekeras-kerasnya,
Terjemahan: Indonesian Ministry of Religious Affairs
وَتَسِيرُ ٱلْجِبَالُ سَيْرًا﴿10﴾
dan gunung berjalan (berpindah-pindah).
Terjemahan: Indonesian Ministry of Religious Affairs
فَوَيْلٌ يَوْمَئِذٍ لِّلْمُكَذِّبِينَ﴿11﴾
Maka celakalah pada hari itu orang-orang yang mendustakan.
Terjemahan: Indonesian Ministry of Religious Affairs
ٱلَّذِينَ هُمْ فِى خَوْضٍ يَلْعَبُونَ﴿12﴾
Orang-orang yang bermain-main dalam kebatilan (perbuatan dosa),
Terjemahan: Indonesian Ministry of Religious Affairs
يَوْمَ يُدَعُّونَ إِلَىٰ نَارِ جَهَنَّمَ دَعًّا﴿13﴾
pada hari (ketika) itu mereka di dorong ke neraka Jahanam dengan sekuat-kuatnya.
Terjemahan: Indonesian Ministry of Religious Affairs
هَـٰذِهِ ٱلنَّارُ ٱلَّتِى كُنتُم بِهَا تُكَذِّبُونَ﴿14﴾
(Dikatakan kepada mereka), "Inilah neraka yang dahulu kamu mendustakannya."
Terjemahan: Indonesian Ministry of Religious Affairs
أَفَسِحْرٌ هَـٰذَآ أَمْ أَنتُمْ لَا تُبْصِرُونَ﴿15﴾
Maka apakah ini sihir? Ataukah kamu tidak melihat?
Terjemahan: Indonesian Ministry of Religious Affairs
ٱصْلَوْهَا فَٱصْبِرُوٓا۟ أَوْ لَا تَصْبِرُوا۟ سَوَآءٌ عَلَيْكُمْ ۖ إِنَّمَا تُجْزَوْنَ مَا كُنتُمْ تَعْمَلُونَ﴿16﴾
Masuklah ke dalamnya (rasakanlah panas apinya); baik kamu bersabar atau tidak, sama saja bagimu; sesungguhnya kamu hanya diberi balasan atas apa yang telah kamu kerjakan.
Terjemahan: Indonesian Ministry of Religious Affairs
إِنَّ ٱلْمُتَّقِينَ فِى جَنَّـٰتٍ وَنَعِيمٍ﴿17﴾
Sesungguhnya orang-orang yang bertakwa berada dalam surga dan kenikmatan,
Terjemahan: Indonesian Ministry of Religious Affairs
فَـٰكِهِينَ بِمَآ ءَاتَىٰهُمْ رَبُّهُمْ وَوَقَىٰهُمْ رَبُّهُمْ عَذَابَ ٱلْجَحِيمِ﴿18﴾
mereka bersuka ria dengan apa yang diberikan Tuhan kepada mereka; dan Tuhan memelihara mereka dari azab neraka.
Terjemahan: Indonesian Ministry of Religious Affairs
كُلُوا۟ وَٱشْرَبُوا۟ هَنِيٓـًٔۢا بِمَا كُنتُمْ تَعْمَلُونَ﴿19﴾
(Dikatakan kepada mereka), "Makan dan minumlah dengan rasa nikmat sebagai balasan dari apa yang telah kamu kerjakan."
Terjemahan: Indonesian Ministry of Religious Affairs
مُتَّكِـِٔينَ عَلَىٰ سُرُرٍ مَّصْفُوفَةٍ ۖ وَزَوَّجْنَـٰهُم بِحُورٍ عِينٍ﴿20﴾
Mereka bersandar di atas dipan-dipan yang tersusun dan Kami berikan kepada mereka pasangan bidadari yang bermata indah.
Terjemahan: Indonesian Ministry of Religious Affairs
وَٱلَّذِينَ ءَامَنُوا۟ وَٱتَّبَعَتْهُمْ ذُرِّيَّتُهُم بِإِيمَـٰنٍ أَلْحَقْنَا بِهِمْ ذُرِّيَّتَهُمْ وَمَآ أَلَتْنَـٰهُم مِّنْ عَمَلِهِم مِّن شَىْءٍ ۚ كُلُّ ٱمْرِئٍۭ بِمَا كَسَبَ رَهِينٌ﴿21﴾
Dan orang-orang yang beriman, beserta anak cucu mereka yang mengikuti mereka dalam keimanan, Kami pertemukan mereka dengan anak cucu mereka (di dalam surga), dan Kami tidak mengurangi sedikit pun pahala amal (kebajikan) mereka. Setiap orang terikat dengan apa yang dikerjakannya.
Terjemahan: Indonesian Ministry of Religious Affairs
وَأَمْدَدْنَـٰهُم بِفَـٰكِهَةٍ وَلَحْمٍ مِّمَّا يَشْتَهُونَ﴿22﴾
Dan Kami berikan kepada mereka tambahan berupa buah-buahan dan daging dari segala jenis yang mereka ingini.
Terjemahan: Indonesian Ministry of Religious Affairs
يَتَنَـٰزَعُونَ فِيهَا كَأْسًا لَّا لَغْوٌ فِيهَا وَلَا تَأْثِيمٌ﴿23﴾
(Di dalam surga itu) mereka saling mengulurkan gelas yang isinya tidak (menimbulkan) ucapan sia-sia ataupun perbuatan dosa.
Terjemahan: Indonesian Ministry of Religious Affairs
۞ وَيَطُوفُ عَلَيْهِمْ غِلْمَانٌ لَّهُمْ كَأَنَّهُمْ لُؤْلُؤٌ مَّكْنُونٌ﴿24﴾
Dan di sekitar mereka ada anak-anak muda yang berkeliling untuk (melayani) mereka, seakan-akan mereka itu mutiara yang tersimpan.
Terjemahan: Indonesian Ministry of Religious Affairs
وَأَقْبَلَ بَعْضُهُمْ عَلَىٰ بَعْضٍ يَتَسَآءَلُونَ﴿25﴾
Dan sebagian mereka berhadap-hadapan satu sama lain saling bertegur sapa.
Terjemahan: Indonesian Ministry of Religious Affairs
قَالُوٓا۟ إِنَّا كُنَّا قَبْلُ فِىٓ أَهْلِنَا مُشْفِقِينَ﴿26﴾
Mereka berkata, "Sesungguhnya kami dahulu, sewaktu berada di tengah-tengah keluarga kami merasa takut (akan diazab).
Terjemahan: Indonesian Ministry of Religious Affairs
فَمَنَّ ٱللَّهُ عَلَيْنَا وَوَقَىٰنَا عَذَابَ ٱلسَّمُومِ﴿27﴾
Maka Allah memberikan karunia kepada kami dan memelihara kami dari azab neraka.
Terjemahan: Indonesian Ministry of Religious Affairs
إِنَّا كُنَّا مِن قَبْلُ نَدْعُوهُ ۖ إِنَّهُۥ هُوَ ٱلْبَرُّ ٱلرَّحِيمُ﴿28﴾
Sesungguhnya kami menyembah-Nya sejak dahulu. Dialah Yang Maha Melimpahkan Kebaikan, Maha Penyayang."
Terjemahan: Indonesian Ministry of Religious Affairs
فَذَكِّرْ فَمَآ أَنتَ بِنِعْمَتِ رَبِّكَ بِكَاهِنٍ وَلَا مَجْنُونٍ﴿29﴾
Maka peringatkanlah, karena dengan nikmat Tuhanmu engkau (Muhammad) bukanlah seorang tukang tenung dan bukan pula orang gila.
Terjemahan: Indonesian Ministry of Religious Affairs
أَمْ يَقُولُونَ شَاعِرٌ نَّتَرَبَّصُ بِهِۦ رَيْبَ ٱلْمَنُونِ﴿30﴾
Bahkan mereka berkata, "Dia adalah seorang penyair yang kami tunggu-tunggu kecelakaan menimpanya."
Terjemahan: Indonesian Ministry of Religious Affairs
قُلْ تَرَبَّصُوا۟ فَإِنِّى مَعَكُم مِّنَ ٱلْمُتَرَبِّصِينَ﴿31﴾
Katakanlah (Muhammad), "Tunggulah! Sesungguhnya aku pun termasuk orang yang sedang menunggu bersama kamu."
Terjemahan: Indonesian Ministry of Religious Affairs
أَمْ تَأْمُرُهُمْ أَحْلَـٰمُهُم بِهَـٰذَآ ۚ أَمْ هُمْ قَوْمٌ طَاغُونَ﴿32﴾
Apakah mereka diperintah oleh pikiran-pikiran mereka untuk mengucapkan (tuduhan-tuduhan) ini ataukah mereka kaum yang melampaui batas?
Terjemahan: Indonesian Ministry of Religious Affairs
أَمْ يَقُولُونَ تَقَوَّلَهُۥ ۚ بَل لَّا يُؤْمِنُونَ﴿33﴾
Ataukah mereka berkata, "Dia (Muhammad) mereka-rekanya." Tidak! Merekalah yang tidak beriman.
Terjemahan: Indonesian Ministry of Religious Affairs
فَلْيَأْتُوا۟ بِحَدِيثٍ مِّثْلِهِۦٓ إِن كَانُوا۟ صَـٰدِقِينَ﴿34﴾
Maka cobalah mereka membuat yang semisal dengannya (Alquran) jika mereka orang-orang yang benar.
Terjemahan: Indonesian Ministry of Religious Affairs
أَمْ خُلِقُوا۟ مِنْ غَيْرِ شَىْءٍ أَمْ هُمُ ٱلْخَـٰلِقُونَ﴿35﴾
Atau apakah mereka tercipta tanpa asal-usul ataukah mereka yang menciptakan (diri mereka sendiri)?
Terjemahan: Indonesian Ministry of Religious Affairs
أَمْ خَلَقُوا۟ ٱلسَّمَـٰوَٰتِ وَٱلْأَرْضَ ۚ بَل لَّا يُوقِنُونَ﴿36﴾
Ataukah mereka telah menciptakan langit dan bumi? Sebenarnya mereka tidak meyakini (apa yang mereka katakan).
Terjemahan: Indonesian Ministry of Religious Affairs
أَمْ عِندَهُمْ خَزَآئِنُ رَبِّكَ أَمْ هُمُ ٱلْمُصَۣيْطِرُونَ﴿37﴾
Ataukah di sisi mereka ada perbendaharaan Tuhanmu ataukah mereka yang berkuasa?
Terjemahan: Indonesian Ministry of Religious Affairs
أَمْ لَهُمْ سُلَّمٌ يَسْتَمِعُونَ فِيهِ ۖ فَلْيَأْتِ مُسْتَمِعُهُم بِسُلْطَـٰنٍ مُّبِينٍ﴿38﴾
Atau apakah mereka mempunyai tangga (ke langit) untuk mendengarkan (hal-hal yang gaib)? Maka hendaklah orang yang mendengarkan di antara mereka itu datang membawa keterangan yang nyata.
Terjemahan: Indonesian Ministry of Religious Affairs
أَمْ لَهُ ٱلْبَنَـٰتُ وَلَكُمُ ٱلْبَنُونَ﴿39﴾
Ataukah (pantas) untuk Dia anak-anak perempuan sedangkan untuk kamu anak-anak laki-laki?
Terjemahan: Indonesian Ministry of Religious Affairs
أَمْ تَسْـَٔلُهُمْ أَجْرًا فَهُم مِّن مَّغْرَمٍ مُّثْقَلُونَ﴿40﴾
Ataukah engkau (Muhammad) meminta imbalan kepada mereka sehingga mereka dibebani dengan hutang?
Terjemahan: Indonesian Ministry of Religious Affairs
أَمْ عِندَهُمُ ٱلْغَيْبُ فَهُمْ يَكْتُبُونَ﴿41﴾
Ataukah di sisi mereka mempunyai (pengetahuan) tentang yang gaib lalu mereka menuliskannya?
Terjemahan: Indonesian Ministry of Religious Affairs
أَمْ يُرِيدُونَ كَيْدًا ۖ فَٱلَّذِينَ كَفَرُوا۟ هُمُ ٱلْمَكِيدُونَ﴿42﴾
Ataukah mereka hendak melakukan tipu daya? Tetapi orang-orang yang kafir itu, justru merekalah yang terkena tipu daya.
Terjemahan: Indonesian Ministry of Religious Affairs
أَمْ لَهُمْ إِلَـٰهٌ غَيْرُ ٱللَّهِ ۚ سُبْحَـٰنَ ٱللَّهِ عَمَّا يُشْرِكُونَ﴿43﴾
Ataukah mereka mempunyai tuhan selain Allah? Mahasuci Allah dari apa yang mereka persekutukan.
Terjemahan: Indonesian Ministry of Religious Affairs
وَإِن يَرَوْا۟ كِسْفًا مِّنَ ٱلسَّمَآءِ سَاقِطًا يَقُولُوا۟ سَحَابٌ مَّرْكُومٌ﴿44﴾
Dan jika mereka melihat gumpalan-gumpalan awan berjatuhan dari langit, mereka berkata, "Itu adalah awan yang bertumpuk-tumpuk."
Terjemahan: Indonesian Ministry of Religious Affairs
فَذَرْهُمْ حَتَّىٰ يُلَـٰقُوا۟ يَوْمَهُمُ ٱلَّذِى فِيهِ يُصْعَقُونَ﴿45﴾
Maka biarkanlah mereka hingga mereka menemui hari (yang dijanjikan kepada) mereka, pada hari itu mereka dibinasakan,
Terjemahan: Indonesian Ministry of Religious Affairs
يَوْمَ لَا يُغْنِى عَنْهُمْ كَيْدُهُمْ شَيْـًٔا وَلَا هُمْ يُنصَرُونَ﴿46﴾
(yaitu) pada hari (ketika) tipu daya mereka tidak berguna sedikit pun bagi mereka dan mereka tidak akan diberi pertolongan.
Terjemahan: Indonesian Ministry of Religious Affairs
وَإِنَّ لِلَّذِينَ ظَلَمُوا۟ عَذَابًا دُونَ ذَٰلِكَ وَلَـٰكِنَّ أَكْثَرَهُمْ لَا يَعْلَمُونَ﴿47﴾
Dan sesungguhnya bagi orang-orang yang zalim masih ada azab selain itu. Tetapi kebanyakan mereka tidak mengetahui.1
Terjemahan: Indonesian Ministry of Religious Affairs
وَٱصْبِرْ لِحُكْمِ رَبِّكَ فَإِنَّكَ بِأَعْيُنِنَا ۖ وَسَبِّحْ بِحَمْدِ رَبِّكَ حِينَ تَقُومُ﴿48﴾
Dan bersabarlah (Muhammad) menunggu ketetapan Tuhanmu, karena sesungguhnya engkau berada dalam pengawasan Kami, dan bertasbihlah dengan memuji Tuhanmu ketika engkau bangun.
Terjemahan: Indonesian Ministry of Religious Affairs
وَمِنَ ٱلَّيْلِ فَسَبِّحْهُ وَإِدْبَـٰرَ ٱلنُّجُومِ﴿49﴾
dan pada sebagian malam bertasbihlah kepada-Nya dan (juga) pada waktu terbenamnya bintang-bintang (pada waktu fajar).
Terjemahan: Indonesian Ministry of Religious Affairs