Soera 101 • 11 Verzen • Mekkaans
القارعة
Al-Qari'ah
The Calamity
بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَٰنِ الرَّحِيمِ
Vers 1 van 11
ٱلْقَارِعَةُ﴿1﴾
De Daverende (De Dag der Opstanding).
Vertaling: Sofian S. Siregar
مَا ٱلْقَارِعَةُ﴿2﴾
Wat is de Daverende?
Vertaling: Sofian S. Siregar
وَمَآ أَدْرَىٰكَ مَا ٱلْقَارِعَةُ﴿3﴾
En wat doet jou weten wat de Daverende is?
Vertaling: Sofian S. Siregar
يَوْمَ يَكُونُ ٱلنَّاسُ كَٱلْفَرَاشِ ٱلْمَبْثُوثِ﴿4﴾
Op de Dag dat de mensen als verstrooide motten zijn.
Vertaling: Sofian S. Siregar
وَتَكُونُ ٱلْجِبَالُ كَٱلْعِهْنِ ٱلْمَنفُوشِ﴿5﴾
En de bergen als vespreide wolvlokken.
Vertaling: Sofian S. Siregar
فَأَمَّا مَن ثَقُلَتْ مَوَٰزِينُهُۥ﴿6﴾
Wat betreft degene van wie dan zijn weegschaal (met goede daden) zwaar weegt.
Vertaling: Sofian S. Siregar
فَهُوَ فِى عِيشَةٍ رَّاضِيَةٍ﴿7﴾
Hij zal een behaaglijk leven leiden.
Vertaling: Sofian S. Siregar
وَأَمَّا مَنْ خَفَّتْ مَوَٰزِينُهُۥ﴿8﴾
En wat betreft degene van wie zijn weegschaal licht weegt.
Vertaling: Sofian S. Siregar
فَأُمُّهُۥ هَاوِيَةٌ﴿9﴾
Zijn verblijfplaats is dan Hawiyah* (de Hel).
Vertaling: Sofian S. Siregar
وَمَآ أَدْرَىٰكَ مَا هِيَهْ﴿10﴾
En wat doet jou weten wat zij is?
Vertaling: Sofian S. Siregar
نَارٌ حَامِيَةٌۢ﴿11﴾
Een verbandende Hel.
Vertaling: Sofian S. Siregar