Soera 96 • 19 Verzen • Mekkaans
العلق
Al-'Alaq
The Clot
بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَٰنِ الرَّحِيمِ
Vers 1 van 19
ٱقْرَأْ بِٱسْمِ رَبِّكَ ٱلَّذِى خَلَقَ﴿1﴾
Lees voor! In de naam van jouw Heer, Die heeft geschapen.
Vertaling: Sofian S. Siregar
خَلَقَ ٱلْإِنسَـٰنَ مِنْ عَلَقٍ﴿2﴾
Hij heeft de mens geschapen van een bloedklomp.
Vertaling: Sofian S. Siregar
ٱقْرَأْ وَرَبُّكَ ٱلْأَكْرَمُ﴿3﴾
Lees voor! En jouw Heer is de Meest Edele.
Vertaling: Sofian S. Siregar
ٱلَّذِى عَلَّمَ بِٱلْقَلَمِ﴿4﴾
Degene Die onderwezen heeft met de pen.
Vertaling: Sofian S. Siregar
عَلَّمَ ٱلْإِنسَـٰنَ مَا لَمْ يَعْلَمْ﴿5﴾
Hij heeft de mens onderwezen wat hij niet wist.
Vertaling: Sofian S. Siregar
كَلَّآ إِنَّ ٱلْإِنسَـٰنَ لَيَطْغَىٰٓ﴿6﴾
Nee, voorwaar, de mens is zeker in overtreding.
Vertaling: Sofian S. Siregar
أَن رَّءَاهُ ٱسْتَغْنَىٰٓ﴿7﴾
Omdat hij zichzelf als behoefteloos beschouwt.
Vertaling: Sofian S. Siregar
إِنَّ إِلَىٰ رَبِّكَ ٱلرُّجْعَىٰٓ﴿8﴾
Voorwaar, tot jouw Heer is de terugkeer.
Vertaling: Sofian S. Siregar
أَرَءَيْتَ ٱلَّذِى يَنْهَىٰ﴿9﴾
Wat denk jij van hem die verbiedt?
Vertaling: Sofian S. Siregar
عَبْدًا إِذَا صَلَّىٰٓ﴿10﴾
Een dienaar wanneer hij de shalât verricht.
Vertaling: Sofian S. Siregar
أَرَءَيْتَ إِن كَانَ عَلَى ٱلْهُدَىٰٓ﴿11﴾
Wat denk je, als hij (Mohammed) de leiding volgt?
Vertaling: Sofian S. Siregar
أَوْ أَمَرَ بِٱلتَّقْوَىٰٓ﴿12﴾
Of hij tot Taqwa oproept?
Vertaling: Sofian S. Siregar
أَرَءَيْتَ إِن كَذَّبَ وَتَوَلَّىٰٓ﴿13﴾
Wat denk jij, als hij (Abôe Djahl) loochent en zich afwendt?
Vertaling: Sofian S. Siregar
أَلَمْ يَعْلَم بِأَنَّ ٱللَّهَ يَرَىٰ﴿14﴾
Weet hij dan niet dat Allah (hem) ziet?
Vertaling: Sofian S. Siregar
كَلَّا لَئِن لَّمْ يَنتَهِ لَنَسْفَعًۢا بِٱلنَّاصِيَةِ﴿15﴾
Nee, als hij niet ophoudt, dan zullen Wij hem bij zijn voorhoofdslok grijpen.
Vertaling: Sofian S. Siregar
نَاصِيَةٍ كَـٰذِبَةٍ خَاطِئَةٍ﴿16﴾
Een leugenachtige, zondige voorhoofdslok.
Vertaling: Sofian S. Siregar
فَلْيَدْعُ نَادِيَهُۥ﴿17﴾
Laat hem dan zijn bondgenoten roepen.
Vertaling: Sofian S. Siregar
سَنَدْعُ ٱلزَّبَانِيَةَ﴿18﴾
Wij zullen de Zabâniyah roepen.
Vertaling: Sofian S. Siregar
كَلَّا لَا تُطِعْهُ وَٱسْجُدْ وَٱقْتَرِب ۩﴿19﴾
Nee, gehoorzaam hem niet, en kniel je neer en zoek toenadering (tot Allah).
Vertaling: Sofian S. Siregar