سورۃ 56 • 96 آیات • مکی

الواقعة

Al-Waqi'ah

The Inevitable

بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَٰنِ الرَّحِيمِ

آیت 1 از 96

1

إِذَا وَقَعَتِ ٱلْوَاقِعَةُ﴿1

جب قیامت قائم ہو جائے گی.1

ترجمہ: Fateh Muhammad Jalandhry

2

لَيْسَ لِوَقْعَتِهَا كَاذِبَةٌ﴿2

جس کے واقع ہونے میں کوئی جھوٹ نہیں.

ترجمہ: Fateh Muhammad Jalandhry

3

خَافِضَةٌ رَّافِعَةٌ﴿3

وه پست کرنے والی اور بلند کرنے والی ہوگی.1

ترجمہ: Fateh Muhammad Jalandhry

4

إِذَا رُجَّتِ ٱلْأَرْضُ رَجًّا﴿4

جبکہ زمین زلزلہ کے ساتھ ہلا دی جائے گی.

ترجمہ: Fateh Muhammad Jalandhry

5

وَبُسَّتِ ٱلْجِبَالُ بَسًّا﴿5

اور پہاڑ بالکل ریزه ریزه کر دیے جائیں گے.1

ترجمہ: Fateh Muhammad Jalandhry

6

فَكَانَتْ هَبَآءً مُّنۢبَثًّا﴿6

پھر وه مثل پراگنده غبار کے ہو جائیں گے.

ترجمہ: Fateh Muhammad Jalandhry

7

وَكُنتُمْ أَزْوَٰجًا ثَلَـٰثَةً﴿7

اور تم تین جماعتوں میں ہو جاؤ گے.1

ترجمہ: Fateh Muhammad Jalandhry

8

فَأَصْحَـٰبُ ٱلْمَيْمَنَةِ مَآ أَصْحَـٰبُ ٱلْمَيْمَنَةِ﴿8

پس داہنے ہاتھ والے کیسے اچھے ہیں داہنے ہاتھ والے.1

ترجمہ: Fateh Muhammad Jalandhry

9

وَأَصْحَـٰبُ ٱلْمَشْـَٔمَةِ مَآ أَصْحَـٰبُ ٱلْمَشْـَٔمَةِ﴿9

اور بائیں ہاتھ والے کیا حال ہے بائیں ہاتھ والوں کا.1

ترجمہ: Fateh Muhammad Jalandhry

10

وَٱلسَّـٰبِقُونَ ٱلسَّـٰبِقُونَ﴿10

اور جو آگے والے ہیں وه تو آگے والے ہی ہیں.1

ترجمہ: Fateh Muhammad Jalandhry

11

أُو۟لَـٰٓئِكَ ٱلْمُقَرَّبُونَ﴿11

وه بالکل نزدیکی حاصل کیے ہوئے ہیں.

ترجمہ: Fateh Muhammad Jalandhry

12

فِى جَنَّـٰتِ ٱلنَّعِيمِ﴿12

نعمتوں والی جنتوں میں ہیں.

ترجمہ: Fateh Muhammad Jalandhry

13

ثُلَّةٌ مِّنَ ٱلْأَوَّلِينَ﴿13

(بہت بڑا) گروه تو اگلے لوگوں میں سے ہوگا.

ترجمہ: Fateh Muhammad Jalandhry

14

وَقَلِيلٌ مِّنَ ٱلْـَٔاخِرِينَ﴿14

اور تھوڑے سے پچھلے لوگوں میں سے.1

ترجمہ: Fateh Muhammad Jalandhry

15

عَلَىٰ سُرُرٍ مَّوْضُونَةٍ﴿15

یہ لوگ سونے کے تاروں سے بنے ہوئے تختوں پر.

ترجمہ: Fateh Muhammad Jalandhry

16

مُّتَّكِـِٔينَ عَلَيْهَا مُتَقَـٰبِلِينَ﴿16

ایک دوسرے کےسامنے تکیہ لگائے بیٹھے ہوں گے.1

ترجمہ: Fateh Muhammad Jalandhry

17

يَطُوفُ عَلَيْهِمْ وِلْدَٰنٌ مُّخَلَّدُونَ﴿17

ان کے پاس ایسے لڑکے جو ہمیشہ (لڑکے ہی1) رہیں گے آمدورفت کریں گے.

ترجمہ: Fateh Muhammad Jalandhry

18

بِأَكْوَابٍ وَأَبَارِيقَ وَكَأْسٍ مِّن مَّعِينٍ﴿18

آبخورے اور جگ لے کر اور ایسا جام لے کر جو بہتی ہوئی شراب سے پر ہو.

ترجمہ: Fateh Muhammad Jalandhry

19

لَّا يُصَدَّعُونَ عَنْهَا وَلَا يُنزِفُونَ﴿19

جس سے نہ سر میں درد ہو نہ عقل میں فتور آئے.1

ترجمہ: Fateh Muhammad Jalandhry

20

وَفَـٰكِهَةٍ مِّمَّا يَتَخَيَّرُونَ﴿20

اور ایسے میوے لیے ہوئے جو ان کی پسند کے ہوں.

ترجمہ: Fateh Muhammad Jalandhry

21

وَلَحْمِ طَيْرٍ مِّمَّا يَشْتَهُونَ﴿21

اور پرندوں کے گوشت جو انہیں مرغوب ہوں.

ترجمہ: Fateh Muhammad Jalandhry

22

وَحُورٌ عِينٌ﴿22

اور بڑی بڑی آنکھوں والی حوریں.

ترجمہ: Fateh Muhammad Jalandhry

23

كَأَمْثَـٰلِ ٱللُّؤْلُؤِ ٱلْمَكْنُونِ﴿23

جو چھپے ہوئے موتیوں کی طرح ہیں.1

ترجمہ: Fateh Muhammad Jalandhry

24

جَزَآءًۢ بِمَا كَانُوا۟ يَعْمَلُونَ﴿24

یہ صلہ ہے ان کے اعمال کا.

ترجمہ: Fateh Muhammad Jalandhry

25

لَا يَسْمَعُونَ فِيهَا لَغْوًا وَلَا تَأْثِيمًا﴿25

نہ وہاں بکواس سنیں گے اور نہ گناه کی بات.

ترجمہ: Fateh Muhammad Jalandhry

26

إِلَّا قِيلًا سَلَـٰمًا سَلَـٰمًا﴿26

صرف سلام ہی سلام کی آواز ہوگی.1

ترجمہ: Fateh Muhammad Jalandhry

27

وَأَصْحَـٰبُ ٱلْيَمِينِ مَآ أَصْحَـٰبُ ٱلْيَمِينِ﴿27

اور داہنے ہاتھ والے کیا ہی اچھے ہیں داہنے ہاتھ والے.1

ترجمہ: Fateh Muhammad Jalandhry

28

فِى سِدْرٍ مَّخْضُودٍ﴿28

وه بغیرکانٹوں کی بیریوں.

ترجمہ: Fateh Muhammad Jalandhry

29

وَطَلْحٍ مَّنضُودٍ﴿29

اور تہ بہ تہ کیلوں.

ترجمہ: Fateh Muhammad Jalandhry

30

وَظِلٍّ مَّمْدُودٍ﴿30

اور لمبے لمبے سایوں.1

ترجمہ: Fateh Muhammad Jalandhry

31

وَمَآءٍ مَّسْكُوبٍ﴿31

اور بہتے ہوئے پانیوں.

ترجمہ: Fateh Muhammad Jalandhry

32

وَفَـٰكِهَةٍ كَثِيرَةٍ﴿32

اور بکثرت پھلوں میں.

ترجمہ: Fateh Muhammad Jalandhry

33

لَّا مَقْطُوعَةٍ وَلَا مَمْنُوعَةٍ﴿33

جو نہ ختم ہوں نہ روک لیے جائیں.1

ترجمہ: Fateh Muhammad Jalandhry

34

وَفُرُشٍ مَّرْفُوعَةٍ﴿34

اور اونچے اونچے فرشوں میں ہوں گے.1

ترجمہ: Fateh Muhammad Jalandhry

35

إِنَّآ أَنشَأْنَـٰهُنَّ إِنشَآءً﴿35

ہم نے ان کی (بیویوں کو) خاص طور پر بنایا ہے.

ترجمہ: Fateh Muhammad Jalandhry

36

فَجَعَلْنَـٰهُنَّ أَبْكَارًا﴿36

اور ہم نے انہیں کنواریاں بنا دیا ہے.1

ترجمہ: Fateh Muhammad Jalandhry

37

عُرُبًا أَتْرَابًا﴿37

محبت والیاں اور ہم عمر ہیں.1

ترجمہ: Fateh Muhammad Jalandhry

38

لِّأَصْحَـٰبِ ٱلْيَمِينِ﴿38

دائیں ہاتھ والوں کے لیے ہیں.

ترجمہ: Fateh Muhammad Jalandhry

39

ثُلَّةٌ مِّنَ ٱلْأَوَّلِينَ﴿39

جم غفیر ہے اگلوں میں سے.1

ترجمہ: Fateh Muhammad Jalandhry

40

وَثُلَّةٌ مِّنَ ٱلْـَٔاخِرِينَ﴿40

اور بہت بڑی جماعت ہے پچھلوں میں سے.1

ترجمہ: Fateh Muhammad Jalandhry

41

وَأَصْحَـٰبُ ٱلشِّمَالِ مَآ أَصْحَـٰبُ ٱلشِّمَالِ﴿41

اور بائیں ہاتھ والے کیا ہیں بائیں ہاتھ والے 1

ترجمہ: Fateh Muhammad Jalandhry

42

فِى سَمُومٍ وَحَمِيمٍ﴿42

گرم ہوا اور گرم پانی میں (ہوں گے).

ترجمہ: Fateh Muhammad Jalandhry

43

وَظِلٍّ مِّن يَحْمُومٍ﴿43

اورسیاه دھوئیں کے سائے میں.1

ترجمہ: Fateh Muhammad Jalandhry

44

لَّا بَارِدٍ وَلَا كَرِيمٍ﴿44

جو نہ ٹھنڈا ہے نہ فرحت بخش.1

ترجمہ: Fateh Muhammad Jalandhry

45

إِنَّهُمْ كَانُوا۟ قَبْلَ ذَٰلِكَ مُتْرَفِينَ﴿45

بیشک یہ لوگ اس سے پہلے بہت نازوں میں پلے ہوئے تھے.1

ترجمہ: Fateh Muhammad Jalandhry

46

وَكَانُوا۟ يُصِرُّونَ عَلَى ٱلْحِنثِ ٱلْعَظِيمِ﴿46

اور بڑے بڑے گناہوں پر اصرار کرتے تھے.

ترجمہ: Fateh Muhammad Jalandhry

47

وَكَانُوا۟ يَقُولُونَ أَئِذَا مِتْنَا وَكُنَّا تُرَابًا وَعِظَـٰمًا أَءِنَّا لَمَبْعُوثُونَ﴿47

اور کہتے تھے کہ کیا جب ہم مر جائیں گے اور مٹی اور ہڈی ہو جائیں گے تو کیا ہم پھر دوباره اٹھا کھڑے کیے جائیں گے.

ترجمہ: Fateh Muhammad Jalandhry

48

أَوَءَابَآؤُنَا ٱلْأَوَّلُونَ﴿48

اور کیا ہمارے اگلے باپ دادا بھی؟1

ترجمہ: Fateh Muhammad Jalandhry

49

قُلْ إِنَّ ٱلْأَوَّلِينَ وَٱلْـَٔاخِرِينَ﴿49

آپ کہہ دیجئے کہ یقیناً سب اگلے اور پچھلے.

ترجمہ: Fateh Muhammad Jalandhry

50

لَمَجْمُوعُونَ إِلَىٰ مِيقَـٰتِ يَوْمٍ مَّعْلُومٍ﴿50

ضرور جمع کئے جائیں گے ایک مقرر دن کے وقت.

ترجمہ: Fateh Muhammad Jalandhry

51

ثُمَّ إِنَّكُمْ أَيُّهَا ٱلضَّآلُّونَ ٱلْمُكَذِّبُونَ﴿51

پھر تم اے گمراہو جھٹلانے والو!

ترجمہ: Fateh Muhammad Jalandhry

52

لَـَٔاكِلُونَ مِن شَجَرٍ مِّن زَقُّومٍ﴿52

البتہ کھانے والے ہو تھوہر کا درخت.

ترجمہ: Fateh Muhammad Jalandhry

53

فَمَالِـُٔونَ مِنْهَا ٱلْبُطُونَ﴿53

اور اسی سے پیٹ بھرنے والے ہو.1

ترجمہ: Fateh Muhammad Jalandhry

54

فَشَـٰرِبُونَ عَلَيْهِ مِنَ ٱلْحَمِيمِ﴿54

پھر اس پر گرم کھولتا پانی پینے والے ہو.

ترجمہ: Fateh Muhammad Jalandhry

55

فَشَـٰرِبُونَ شُرْبَ ٱلْهِيمِ﴿55

پھر پینے والے بھی پیاسے اونٹوں کی طرح.1

ترجمہ: Fateh Muhammad Jalandhry

56

هَـٰذَا نُزُلُهُمْ يَوْمَ ٱلدِّينِ﴿56

قیامت کے دن ان کی مہمانی یہ ہے.1

ترجمہ: Fateh Muhammad Jalandhry

57

نَحْنُ خَلَقْنَـٰكُمْ فَلَوْلَا تُصَدِّقُونَ﴿57

ہم ہی نے تم سب کو پیدا کیا ہے پھر تم کیوں باور نہیں کرتے؟1

ترجمہ: Fateh Muhammad Jalandhry

58

أَفَرَءَيْتُم مَّا تُمْنُونَ﴿58

اچھا پھر یہ تو بتلاؤ کہ جو منی تم ٹپکاتے ہو.

ترجمہ: Fateh Muhammad Jalandhry

59

ءَأَنتُمْ تَخْلُقُونَهُۥٓ أَمْ نَحْنُ ٱلْخَـٰلِقُونَ﴿59

کیا اس کا (انسان) تم بناتے ہو یا پیدا کرنے والے ہم ہی ہیں؟1

ترجمہ: Fateh Muhammad Jalandhry

60

نَحْنُ قَدَّرْنَا بَيْنَكُمُ ٱلْمَوْتَ وَمَا نَحْنُ بِمَسْبُوقِينَ﴿60

ہم ہی نے تم میں موت کو متعین کر دیا1 ہے اور ہم اس سے ہارے ہوئے نہیں ہیں.2

ترجمہ: Fateh Muhammad Jalandhry

61

عَلَىٰٓ أَن نُّبَدِّلَ أَمْثَـٰلَكُمْ وَنُنشِئَكُمْ فِى مَا لَا تَعْلَمُونَ﴿61

کہ تمہاری جگہ تم جیسے اور پیدا کر دیں اور تمہیں نئے سرے سے اس عالم میں پیدا کریں جس سے تم (بالکل) بےخبر ہو.1

ترجمہ: Fateh Muhammad Jalandhry

62

وَلَقَدْ عَلِمْتُمُ ٱلنَّشْأَةَ ٱلْأُولَىٰ فَلَوْلَا تَذَكَّرُونَ﴿62

تمہیں یقینی طور پر پہلی دفعہ کی پیدائش معلوم ہی ہے پھر کیوں عبرت حاصل نہیں کرتے؟1

ترجمہ: Fateh Muhammad Jalandhry

63

أَفَرَءَيْتُم مَّا تَحْرُثُونَ﴿63

اچھا پھر یہ بھی بتلاؤ کہ تم جو کچھ بوتے ہو.

ترجمہ: Fateh Muhammad Jalandhry

64

ءَأَنتُمْ تَزْرَعُونَهُۥٓ أَمْ نَحْنُ ٱلزَّٰرِعُونَ﴿64

اسے تم ہی اگاتے ہو یا ہم اگانے والے ہیں.1

ترجمہ: Fateh Muhammad Jalandhry

65

لَوْ نَشَآءُ لَجَعَلْنَـٰهُ حُطَـٰمًا فَظَلْتُمْ تَفَكَّهُونَ﴿65

اگر ہم چاہیں تواسے ریزه ریزه کر ڈالیں اور تم حیرت کے ساتھ باتیں بناتے ہی ره جاؤ.1

ترجمہ: Fateh Muhammad Jalandhry

66

إِنَّا لَمُغْرَمُونَ﴿66

کہ ہم پر تو تاوان ہی پڑ گیا.1

ترجمہ: Fateh Muhammad Jalandhry

67

بَلْ نَحْنُ مَحْرُومُونَ﴿67

بلکہ ہم بالکل محروم ہی ره گئے.

ترجمہ: Fateh Muhammad Jalandhry

68

أَفَرَءَيْتُمُ ٱلْمَآءَ ٱلَّذِى تَشْرَبُونَ﴿68

اچھا یہ بتاؤ کہ جس پانی کو تم پیتے ہو.

ترجمہ: Fateh Muhammad Jalandhry

69

ءَأَنتُمْ أَنزَلْتُمُوهُ مِنَ ٱلْمُزْنِ أَمْ نَحْنُ ٱلْمُنزِلُونَ﴿69

اسے بادلوں سے بھی تم ہی اتارتے ہو یا ہم برساتے ہیں؟

ترجمہ: Fateh Muhammad Jalandhry

70

لَوْ نَشَآءُ جَعَلْنَـٰهُ أُجَاجًا فَلَوْلَا تَشْكُرُونَ﴿70

اگر ہماری منشا ہو تو ہم اسے کڑوا زہر کردیں پھر تم ہماری شکرگزاری کیوں نہیں کرتے؟1

ترجمہ: Fateh Muhammad Jalandhry

71

أَفَرَءَيْتُمُ ٱلنَّارَ ٱلَّتِى تُورُونَ﴿71

اچھا ذرا یہ بھی بتاؤ کہ جو آگ تم سلگاتے ہو.

ترجمہ: Fateh Muhammad Jalandhry

72

ءَأَنتُمْ أَنشَأْتُمْ شَجَرَتَهَآ أَمْ نَحْنُ ٱلْمُنشِـُٔونَ﴿72

اس کے درخت کو تم نے پیدا کیا ہے یا ہم اس کے پیدا کرنے والے ہیں؟1

ترجمہ: Fateh Muhammad Jalandhry

73

نَحْنُ جَعَلْنَـٰهَا تَذْكِرَةً وَمَتَـٰعًا لِّلْمُقْوِينَ﴿73

ہم نے اسے سبب نصیحت1 اور مسافروں کے فائدے کی چیز بنایا ہے.2

ترجمہ: Fateh Muhammad Jalandhry

74

فَسَبِّحْ بِٱسْمِ رَبِّكَ ٱلْعَظِيمِ﴿74

پس اپنے بہت بڑے رب کے نام کی تسبیح کیا کرو.

ترجمہ: Fateh Muhammad Jalandhry

75

۞ فَلَآ أُقْسِمُ بِمَوَٰقِعِ ٱلنُّجُومِ﴿75

پس میں قسم کھاتا ہوں ستاروں کے گرنے کی.1

ترجمہ: Fateh Muhammad Jalandhry

76

وَإِنَّهُۥ لَقَسَمٌ لَّوْ تَعْلَمُونَ عَظِيمٌ﴿76

اور اگرتمہیں علم ہو تو یہ بہت بڑی قسم ہے.

ترجمہ: Fateh Muhammad Jalandhry

77

إِنَّهُۥ لَقُرْءَانٌ كَرِيمٌ﴿77

کہ بیشک یہ قرآن بہت بڑی عزت واﻻ ہے.1

ترجمہ: Fateh Muhammad Jalandhry

78

فِى كِتَـٰبٍ مَّكْنُونٍ﴿78

جو ایک محفوظ کتاب میں درج ہے 1

ترجمہ: Fateh Muhammad Jalandhry

79

لَّا يَمَسُّهُۥٓ إِلَّا ٱلْمُطَهَّرُونَ﴿79

جسے صرف پاک لوگ ہی چھو سکتے ہیں.1

ترجمہ: Fateh Muhammad Jalandhry

80

تَنزِيلٌ مِّن رَّبِّ ٱلْعَـٰلَمِينَ﴿80

یہ رب العالمین کی طرف سےاترا ہوا ہے.

ترجمہ: Fateh Muhammad Jalandhry

81

أَفَبِهَـٰذَا ٱلْحَدِيثِ أَنتُم مُّدْهِنُونَ﴿81

پس کیا تم ایسی بات کو سرسری (اور معمولی) سمجھ رہے ہو؟1

ترجمہ: Fateh Muhammad Jalandhry

82

وَتَجْعَلُونَ رِزْقَكُمْ أَنَّكُمْ تُكَذِّبُونَ﴿82

اور اپنے حصے میں یہی لیتے ہو کہ جھٹلاتے پھرو.

ترجمہ: Fateh Muhammad Jalandhry

83

فَلَوْلَآ إِذَا بَلَغَتِ ٱلْحُلْقُومَ﴿83

پس جبکہ روح نرخرے تک پہنچ جائے.

ترجمہ: Fateh Muhammad Jalandhry

84

وَأَنتُمْ حِينَئِذٍ تَنظُرُونَ﴿84

اور تم اس وقت آنکھوں سے دیکھتے رہو.1

ترجمہ: Fateh Muhammad Jalandhry

85

وَنَحْنُ أَقْرَبُ إِلَيْهِ مِنكُمْ وَلَـٰكِن لَّا تُبْصِرُونَ﴿85

ہم اس شخص سے بہ نسبت تمہارے بہت زیاده قریب ہوتے ہیں1 لیکن تم نہیں دیکھ سکتے.2

ترجمہ: Fateh Muhammad Jalandhry

86

فَلَوْلَآ إِن كُنتُمْ غَيْرَ مَدِينِينَ﴿86

پس اگر تم کسی کے زیرفرمان نہیں.

ترجمہ: Fateh Muhammad Jalandhry

87

تَرْجِعُونَهَآ إِن كُنتُمْ صَـٰدِقِينَ﴿87

اور اس قول میں سچے ہو تو (ذرا) اس روح کو تو لوٹاؤ.1

ترجمہ: Fateh Muhammad Jalandhry

88

فَأَمَّآ إِن كَانَ مِنَ ٱلْمُقَرَّبِينَ﴿88

پس جو کوئی بارگاه الٰہی سے قریب کیا ہوا ہوگا.1

ترجمہ: Fateh Muhammad Jalandhry

89

فَرَوْحٌ وَرَيْحَانٌ وَجَنَّتُ نَعِيمٍ﴿89

اسے تو راحت ہے اور غذائیں ہیں اور آرام والی جنت ہے.

ترجمہ: Fateh Muhammad Jalandhry

90

وَأَمَّآ إِن كَانَ مِنْ أَصْحَـٰبِ ٱلْيَمِينِ﴿90

اور جو شحص داہنے (ہاتھ) والوں میں سے ہے.1

ترجمہ: Fateh Muhammad Jalandhry

91

فَسَلَـٰمٌ لَّكَ مِنْ أَصْحَـٰبِ ٱلْيَمِينِ﴿91

تو بھی سلامتی ہے تیرے لیے کہ تو داہنے والوں میں سے ہے.

ترجمہ: Fateh Muhammad Jalandhry

92

وَأَمَّآ إِن كَانَ مِنَ ٱلْمُكَذِّبِينَ ٱلضَّآلِّينَ﴿92

لیکن اگر کوئی جھٹلانے والوں گمراہوں میں سے ہے.1

ترجمہ: Fateh Muhammad Jalandhry

93

فَنُزُلٌ مِّنْ حَمِيمٍ﴿93

تو کھولتے ہوئے گرم پانی کی مہمانی ہے.

ترجمہ: Fateh Muhammad Jalandhry

94

وَتَصْلِيَةُ جَحِيمٍ﴿94

اور دوزخ میں جانا ہے.

ترجمہ: Fateh Muhammad Jalandhry

95

إِنَّ هَـٰذَا لَهُوَ حَقُّ ٱلْيَقِينِ﴿95

یہ خبر سراسر حق اور قطعاً یقینی ہے.

ترجمہ: Fateh Muhammad Jalandhry

96

فَسَبِّحْ بِٱسْمِ رَبِّكَ ٱلْعَظِيمِ﴿96

پس تواپنے عظیم الشان پروردگار کی تسبیح کر.1

ترجمہ: Fateh Muhammad Jalandhry

صَدَقَ اللَّهُ الْعَظِيمُ

سورۃ Al-Waqi'ah کا اختتام

اگلی سورۃ پر جائیں