سورۃ 55 • 78 آیات • مدنی
الرحمن
Ar-Rahman
The Beneficent
بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَٰنِ الرَّحِيمِ
آیت 1 از 78
عَلَّمَ ٱلْقُرْءَانَ﴿2﴾
قرآن سکھایا.1
ترجمہ: Fateh Muhammad Jalandhry
خَلَقَ ٱلْإِنسَـٰنَ﴿3﴾
اسی نے انسان کو پیدا کیا.1
ترجمہ: Fateh Muhammad Jalandhry
عَلَّمَهُ ٱلْبَيَانَ﴿4﴾
اور اسے بولنا سکھایا.1
ترجمہ: Fateh Muhammad Jalandhry
ٱلشَّمْسُ وَٱلْقَمَرُ بِحُسْبَانٍ﴿5﴾
آفتاب اور ماہتاب (مقرره) حساب سے ہیں.1
ترجمہ: Fateh Muhammad Jalandhry
وَٱلنَّجْمُ وَٱلشَّجَرُ يَسْجُدَانِ﴿6﴾
اور ستارے اور درخت دونوں سجده کرتے ہیں.1
ترجمہ: Fateh Muhammad Jalandhry
وَٱلسَّمَآءَ رَفَعَهَا وَوَضَعَ ٱلْمِيزَانَ﴿7﴾
اسی نے آسمان کو بلند کیا اور اسی نے ترازو رکھی.1
ترجمہ: Fateh Muhammad Jalandhry
أَلَّا تَطْغَوْا۟ فِى ٱلْمِيزَانِ﴿8﴾
تاکہ تم تولنے میں تجاوز نہ کرو.1
ترجمہ: Fateh Muhammad Jalandhry
وَأَقِيمُوا۟ ٱلْوَزْنَ بِٱلْقِسْطِ وَلَا تُخْسِرُوا۟ ٱلْمِيزَانَ﴿9﴾
انصاف کے ساتھ وزن کو ٹھیک رکھو اور تول میں کم نہ دو.
ترجمہ: Fateh Muhammad Jalandhry
وَٱلْأَرْضَ وَضَعَهَا لِلْأَنَامِ﴿10﴾
اور اسی نے مخلوق کے لیے زمین بچھا دی.
ترجمہ: Fateh Muhammad Jalandhry
فِيهَا فَـٰكِهَةٌ وَٱلنَّخْلُ ذَاتُ ٱلْأَكْمَامِ﴿11﴾
جس میں میوے ہیں اور خوشے والے کھجور کے درخت ہیں.1
ترجمہ: Fateh Muhammad Jalandhry
وَٱلْحَبُّ ذُو ٱلْعَصْفِ وَٱلرَّيْحَانُ﴿12﴾
اور بھس واﻻ اناج ہے1۔ اور خوشبودار پھول ہیں.
ترجمہ: Fateh Muhammad Jalandhry
فَبِأَىِّ ءَالَآءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ﴿13﴾
پس (اے انسانو اور جنو!) تم اپنے پروردگار کی کس کس نعمت کو جھٹلاؤ گے؟1
ترجمہ: Fateh Muhammad Jalandhry
خَلَقَ ٱلْإِنسَـٰنَ مِن صَلْصَـٰلٍ كَٱلْفَخَّارِ﴿14﴾
اس نےانسان کو بجنے والی مٹی سے پیدا کیا جو ٹھیکری کی طرح تھی.1
ترجمہ: Fateh Muhammad Jalandhry
وَخَلَقَ ٱلْجَآنَّ مِن مَّارِجٍ مِّن نَّارٍ﴿15﴾
اور جنات کو آگ کے شعلے سے پیدا کیا.1
ترجمہ: Fateh Muhammad Jalandhry
فَبِأَىِّ ءَالَآءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ﴿16﴾
پس تم اپنے رب کی کس کس نعمت کو جھٹلاؤ گے؟1
ترجمہ: Fateh Muhammad Jalandhry
رَبُّ ٱلْمَشْرِقَيْنِ وَرَبُّ ٱلْمَغْرِبَيْنِ﴿17﴾
وه رب ہے دونوں مشرقوں اور دونوں مغربوں کا1
ترجمہ: Fateh Muhammad Jalandhry
فَبِأَىِّ ءَالَآءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ﴿18﴾
تو (اے جنو اورانسانو!) تم اپنے رب کی کس کس نعمت کو جھٹلاؤ گے؟
ترجمہ: Fateh Muhammad Jalandhry
مَرَجَ ٱلْبَحْرَيْنِ يَلْتَقِيَانِ﴿19﴾
اس نے دو دریا جاری کر دیے جو ایک دوسرے سے مل جاتے ہیں.
ترجمہ: Fateh Muhammad Jalandhry
بَيْنَهُمَا بَرْزَخٌ لَّا يَبْغِيَانِ﴿20﴾
ان دونوں میں ایک آڑ ہے کہ اس سے بڑھ نہیں سکتے.1
ترجمہ: Fateh Muhammad Jalandhry
فَبِأَىِّ ءَالَآءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ﴿21﴾
پس اپنے پروردگار کی کون کون سی نعمت کو جھٹلاؤ گے؟
ترجمہ: Fateh Muhammad Jalandhry
يَخْرُجُ مِنْهُمَا ٱللُّؤْلُؤُ وَٱلْمَرْجَانُ﴿22﴾
ان دونوں میں سے موتی اور مونگے برآمد ہوتے ہیں.1
ترجمہ: Fateh Muhammad Jalandhry
فَبِأَىِّ ءَالَآءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ﴿23﴾
پھر تم اپنے رب کی کس کس نعمت کو جھٹلاؤ گے؟1
ترجمہ: Fateh Muhammad Jalandhry
وَلَهُ ٱلْجَوَارِ ٱلْمُنشَـَٔاتُ فِى ٱلْبَحْرِ كَٱلْأَعْلَـٰمِ﴿24﴾
اور اللہ ہی کی (ملکیت میں) ہیں وه جہاز جو سمندروں میں پہاڑ کی طرح بلند (چل پھر رہے) ہیں.1
ترجمہ: Fateh Muhammad Jalandhry
فَبِأَىِّ ءَالَآءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ﴿25﴾
پس (اے انسانو اور جنو!) تم اپنے رب کی کس کس نعمت کو جھٹلاؤ گے؟1
ترجمہ: Fateh Muhammad Jalandhry
كُلُّ مَنْ عَلَيْهَا فَانٍ﴿26﴾
زمین پر جو ہیں سب فنا ہونے والے ہیں.
ترجمہ: Fateh Muhammad Jalandhry
وَيَبْقَىٰ وَجْهُ رَبِّكَ ذُو ٱلْجَلَـٰلِ وَٱلْإِكْرَامِ﴿27﴾
صرف تیرے رب کی ذات جو عظمت اور عزت والی ہے باقی ره جائے گی.
ترجمہ: Fateh Muhammad Jalandhry
فَبِأَىِّ ءَالَآءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ﴿28﴾
پھرتم اپنے رب کی کس کس نعمت کو جھٹلاؤ گے؟1
ترجمہ: Fateh Muhammad Jalandhry
يَسْـَٔلُهُۥ مَن فِى ٱلسَّمَـٰوَٰتِ وَٱلْأَرْضِ ۚ كُلَّ يَوْمٍ هُوَ فِى شَأْنٍ﴿29﴾
سب آسمان وزمین والے اسی سے مانگتے ہیں1۔ ہر روز وه ایک شان میں ہے.2
ترجمہ: Fateh Muhammad Jalandhry
فَبِأَىِّ ءَالَآءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ﴿30﴾
پھر تم اپنے رب کی کس کس نعمت کو جھٹلاؤ گے؟1
ترجمہ: Fateh Muhammad Jalandhry
سَنَفْرُغُ لَكُمْ أَيُّهَ ٱلثَّقَلَانِ﴿31﴾
(جنوں اور انسانوں کے گروہو!) عنقریب ہم تمہاری طرف پوری طرح متوجہ ہو جائیں گے.1
ترجمہ: Fateh Muhammad Jalandhry
فَبِأَىِّ ءَالَآءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ﴿32﴾
پھر تم اپنے رب کی کس کس نعمت کو جھٹلاؤگے؟
ترجمہ: Fateh Muhammad Jalandhry
يَـٰمَعْشَرَ ٱلْجِنِّ وَٱلْإِنسِ إِنِ ٱسْتَطَعْتُمْ أَن تَنفُذُوا۟ مِنْ أَقْطَارِ ٱلسَّمَـٰوَٰتِ وَٱلْأَرْضِ فَٱنفُذُوا۟ ۚ لَا تَنفُذُونَ إِلَّا بِسُلْطَـٰنٍ﴿33﴾
اے گروه جنات و انسان! اگر تم میں آسمانوں اور زمین کے کناروں سے باہر نکل جانے کی طاقت ہے تو نکل بھاگو1! بغیر غلبہ اور طاقت کے تم نہیں نکل سکتے.2
ترجمہ: Fateh Muhammad Jalandhry
فَبِأَىِّ ءَالَآءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ﴿34﴾
پھر تم اپنے رب کی کس کس نعمت کو جھٹلاؤ گے؟
ترجمہ: Fateh Muhammad Jalandhry
يُرْسَلُ عَلَيْكُمَا شُوَاظٌ مِّن نَّارٍ وَنُحَاسٌ فَلَا تَنتَصِرَانِ﴿35﴾
تم پر آگ کے شعلے اور دھواں چھوڑا جائے گا1 پھر تم مقابلہ نہ کر سکو گے.2
ترجمہ: Fateh Muhammad Jalandhry
فَبِأَىِّ ءَالَآءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ﴿36﴾
پھر اپنے رب کی نعمتوں میں سے کس کس نعمت کو جھٹلاؤ گے؟
ترجمہ: Fateh Muhammad Jalandhry
فَإِذَا ٱنشَقَّتِ ٱلسَّمَآءُ فَكَانَتْ وَرْدَةً كَٱلدِّهَانِ﴿37﴾
پس جب کہ آسمان پھٹ کر سرخ ہو جائے جیسے کہ سرخ چمڑه.1
ترجمہ: Fateh Muhammad Jalandhry
فَبِأَىِّ ءَالَآءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ﴿38﴾
پس تم اپنے رب کی کس کس نعمت کو جھٹلاؤ گے؟
ترجمہ: Fateh Muhammad Jalandhry
فَيَوْمَئِذٍ لَّا يُسْـَٔلُ عَن ذَنۢبِهِۦٓ إِنسٌ وَلَا جَآنٌّ﴿39﴾
اس دن کسی انسان اورکسی جن سے اس کے گناہوں کی پرسش نہ کی جائے گی.1
ترجمہ: Fateh Muhammad Jalandhry
فَبِأَىِّ ءَالَآءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ﴿40﴾
پس تم اپنے رب کی کس کس نعمت کو جھٹلاؤ گے؟
ترجمہ: Fateh Muhammad Jalandhry
يُعْرَفُ ٱلْمُجْرِمُونَ بِسِيمَـٰهُمْ فَيُؤْخَذُ بِٱلنَّوَٰصِى وَٱلْأَقْدَامِ﴿41﴾
گناه گار صرف حلیہ ہی سے پہچان لیے جائیں گے1 اور ان کی پیشانیوں کے بال اور قدم پکڑ لیے جائیں گے.2
ترجمہ: Fateh Muhammad Jalandhry
فَبِأَىِّ ءَالَآءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ﴿42﴾
پس تم اپنے رب کی کس کس نعمت کو جھٹلاؤ گے؟
ترجمہ: Fateh Muhammad Jalandhry
هَـٰذِهِۦ جَهَنَّمُ ٱلَّتِى يُكَذِّبُ بِهَا ٱلْمُجْرِمُونَ﴿43﴾
یہ ہے وه جہنم جسے مجرم جھوٹا جانتے تھے.
ترجمہ: Fateh Muhammad Jalandhry
يَطُوفُونَ بَيْنَهَا وَبَيْنَ حَمِيمٍ ءَانٍ﴿44﴾
اس کے اور کھولتے ہوئے گرم پانی کے درمیان چکر کھائیں گے.1
ترجمہ: Fateh Muhammad Jalandhry
فَبِأَىِّ ءَالَآءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ﴿45﴾
پس تم اپنے رب کی کس کس نعمت کو جھٹلاؤ گے؟
ترجمہ: Fateh Muhammad Jalandhry
وَلِمَنْ خَافَ مَقَامَ رَبِّهِۦ جَنَّتَانِ﴿46﴾
اور اس شخص کے لیے جو اپنے رب کے سامنے کھڑا ہونے سے ڈرا دو جنتیں ہیں.1
ترجمہ: Fateh Muhammad Jalandhry
فَبِأَىِّ ءَالَآءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ﴿47﴾
پس تم اپنے رب کی کس کس نعمت کو جھٹلاؤ گے؟
ترجمہ: Fateh Muhammad Jalandhry
ذَوَاتَآ أَفْنَانٍ﴿48﴾
(دونوں جنتیں) بہت سی ٹہنیوں اور شاخوں والی ہیں.1
ترجمہ: Fateh Muhammad Jalandhry
فَبِأَىِّ ءَالَآءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ﴿49﴾
پس تم اپنے رب کی کس کس نعمت کو جھٹلاؤ گے؟
ترجمہ: Fateh Muhammad Jalandhry
فِيهِمَا عَيْنَانِ تَجْرِيَانِ﴿50﴾
ان دونوں (جنتوں) میں دو بہتے ہوئے چشمے ہیں.1
ترجمہ: Fateh Muhammad Jalandhry
فَبِأَىِّ ءَالَآءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ﴿51﴾
پس تم اپنے رب کی کس کس نعمت کو جھٹلاؤ گے؟
ترجمہ: Fateh Muhammad Jalandhry
فِيهِمَا مِن كُلِّ فَـٰكِهَةٍ زَوْجَانِ﴿52﴾
ان دونوں جنتوں میں ہر قسم کے میوؤں کی دو قسمیں ہوگی.1
ترجمہ: Fateh Muhammad Jalandhry
فَبِأَىِّ ءَالَآءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ﴿53﴾
پھر تم اپنے رب کی کس کس نعمت کو جھٹلاؤ گے؟
ترجمہ: Fateh Muhammad Jalandhry
مُتَّكِـِٔينَ عَلَىٰ فُرُشٍۭ بَطَآئِنُهَا مِنْ إِسْتَبْرَقٍ ۚ وَجَنَى ٱلْجَنَّتَيْنِ دَانٍ﴿54﴾
جنتی ایسے فرشوں پر تکیہ لگائے ہوئے ہوں گے جن کے استر دبیز ریشم کے ہوں گے1، اور ان دونوں جنتوں کے میوے بالکل قریب ہوں گے.2
ترجمہ: Fateh Muhammad Jalandhry
فَبِأَىِّ ءَالَآءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ﴿55﴾
پس تم اپنے رب کی کس کس نعمت کو جھٹلاؤ گے؟
ترجمہ: Fateh Muhammad Jalandhry
فِيهِنَّ قَـٰصِرَٰتُ ٱلطَّرْفِ لَمْ يَطْمِثْهُنَّ إِنسٌ قَبْلَهُمْ وَلَا جَآنٌّ﴿56﴾
وہاں (شرمیلی) نیچی نگاه والی حوریں ہیں1 جنہیں ان سے پہلے کسی جن وانس نے ہاتھ نہیں لگایا.2
ترجمہ: Fateh Muhammad Jalandhry
فَبِأَىِّ ءَالَآءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ﴿57﴾
پس اپنے پالنے والے کی کس کس نعمت کو جھٹلاؤ گے؟
ترجمہ: Fateh Muhammad Jalandhry
كَأَنَّهُنَّ ٱلْيَاقُوتُ وَٱلْمَرْجَانُ﴿58﴾
وه حوریں مثل یاقوت اور مونگے کے ہوں گی.1
ترجمہ: Fateh Muhammad Jalandhry
فَبِأَىِّ ءَالَآءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ﴿59﴾
پس تم اپنے رب کی کس کس نعمت کو جھٹلاؤ گے؟
ترجمہ: Fateh Muhammad Jalandhry
هَلْ جَزَآءُ ٱلْإِحْسَـٰنِ إِلَّا ٱلْإِحْسَـٰنُ﴿60﴾
احسان کا بدلہ احسان کے سوا کیا ہے.1
ترجمہ: Fateh Muhammad Jalandhry
فَبِأَىِّ ءَالَآءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ﴿61﴾
پس تم اپنے رب کی کس کس نعمت کو جھٹلاؤ گے؟
ترجمہ: Fateh Muhammad Jalandhry
وَمِن دُونِهِمَا جَنَّتَانِ﴿62﴾
اور ان کے سوا دو جنتیں اور ہیں.1
ترجمہ: Fateh Muhammad Jalandhry
فَبِأَىِّ ءَالَآءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ﴿63﴾
پس تم اپنے پرورش کرنے والے کی کس کس نعمت کو جھٹلاؤ گے؟
ترجمہ: Fateh Muhammad Jalandhry
مُدْهَآمَّتَانِ﴿64﴾
جو دونوں گہری سبز سیاہی مائل ہیں.1
ترجمہ: Fateh Muhammad Jalandhry
فَبِأَىِّ ءَالَآءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ﴿65﴾
بتاؤ اب اپنے پروردگار کی کس کس نعمت کو جھٹلاؤ گے؟
ترجمہ: Fateh Muhammad Jalandhry
فِيهِمَا عَيْنَانِ نَضَّاخَتَانِ﴿66﴾
ان میں دو (جوش سے) ابلنے والے چشمے ہیں.1
ترجمہ: Fateh Muhammad Jalandhry
فَبِأَىِّ ءَالَآءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ﴿67﴾
پھر تم اپنے رب کی کس کس نعمت کو جھٹلاؤ گے؟
ترجمہ: Fateh Muhammad Jalandhry
فِيهِمَا فَـٰكِهَةٌ وَنَخْلٌ وَرُمَّانٌ﴿68﴾
ان دونوں میں میوے اور کھجور اور انار ہوں گے.1
ترجمہ: Fateh Muhammad Jalandhry
فَبِأَىِّ ءَالَآءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ﴿69﴾
کیا اب بھی رب کی کسی نعمت کی تکذیب تم کرو گے؟
ترجمہ: Fateh Muhammad Jalandhry
فِيهِنَّ خَيْرَٰتٌ حِسَانٌ﴿70﴾
ان میں نیک سیرت خوبصورت عورتیں ہیں.1
ترجمہ: Fateh Muhammad Jalandhry
فَبِأَىِّ ءَالَآءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ﴿71﴾
پس تم اپنے رب کی کس کس نعمت کو جھٹلاؤ گے؟
ترجمہ: Fateh Muhammad Jalandhry
حُورٌ مَّقْصُورَٰتٌ فِى ٱلْخِيَامِ﴿72﴾
(گوری رنگت کی) حوریں جنتی خیموں میں رہنے والیاں ہیں.1
ترجمہ: Fateh Muhammad Jalandhry
فَبِأَىِّ ءَالَآءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ﴿73﴾
پس (اے انسانو اور جنو!) تم اپنے رب کی کس کس نعمت کو جھٹلاؤ گے؟
ترجمہ: Fateh Muhammad Jalandhry
لَمْ يَطْمِثْهُنَّ إِنسٌ قَبْلَهُمْ وَلَا جَآنٌّ﴿74﴾
ان کو ہاتھ نہیں لگایا کسی انسان یا جن نے اس سے قبل.
ترجمہ: Fateh Muhammad Jalandhry
فَبِأَىِّ ءَالَآءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ﴿75﴾
پس اپنے پروردگار کی کون کون سی نعمت کے ساتھ تم تکذیب کرتے ہو؟
ترجمہ: Fateh Muhammad Jalandhry
مُتَّكِـِٔينَ عَلَىٰ رَفْرَفٍ خُضْرٍ وَعَبْقَرِىٍّ حِسَانٍ﴿76﴾
سبز مسندوں اور عمده فرشوں پر تکیہ لگائے ہوئے ہوں گے.1
ترجمہ: Fateh Muhammad Jalandhry
فَبِأَىِّ ءَالَآءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ﴿77﴾
پس (اے جنو اور انسانو!) تم اپنے رب کی کس کس نعمت کو جھٹلاؤ گے؟1
ترجمہ: Fateh Muhammad Jalandhry
تَبَـٰرَكَ ٱسْمُ رَبِّكَ ذِى ٱلْجَلَـٰلِ وَٱلْإِكْرَامِ﴿78﴾
تیرے پروردگار کا نام بابرکت ہے1 جو عزت وجلال واﻻ ہے.
ترجمہ: Fateh Muhammad Jalandhry