Soera 89 • 30 Verzen • Mekkaans

الفجر

Al-Fajr

The Dawn

بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَٰنِ الرَّحِيمِ

Vers 1 van 30

1

وَٱلْفَجْرِ﴿1

Bij de dageraad.

Vertaling: Sofian S. Siregar

2

وَلَيَالٍ عَشْرٍ﴿2

Bij de tien nachten. (De eerste tien dagen en nachten van de maand Dzoelhiddjah)

Vertaling: Sofian S. Siregar

3

وَٱلشَّفْعِ وَٱلْوَتْرِ﴿3

Bij het even en het oneven.

Vertaling: Sofian S. Siregar

4

وَٱلَّيْلِ إِذَا يَسْرِ﴿4

Bij de nacht wanneer hij voorbijgaat.

Vertaling: Sofian S. Siregar

5

هَلْ فِى ذَٰلِكَ قَسَمٌ لِّذِى حِجْرٍ﴿5

Is daarin geen eed voor de bezitter van verstand?

Vertaling: Sofian S. Siregar

6

أَلَمْ تَرَ كَيْفَ فَعَلَ رَبُّكَ بِعَادٍ﴿6

Heb jij niet vernomen hoe jouw Heer de 'Âd heeft behandeld?

Vertaling: Sofian S. Siregar

7

إِرَمَ ذَاتِ ٱلْعِمَادِ﴿7

Van de stad Iram met zijn zuilen?

Vertaling: Sofian S. Siregar

8

ٱلَّتِى لَمْ يُخْلَقْ مِثْلُهَا فِى ٱلْبِلَـٰدِ﴿8

Zoals nog nooit een stad is geschapen in de landen?

Vertaling: Sofian S. Siregar

9

وَثَمُودَ ٱلَّذِينَ جَابُوا۟ ٱلصَّخْرَ بِٱلْوَادِ﴿9

En de Tsamôed die de rotsen uithieuwen in de vallei?

Vertaling: Sofian S. Siregar

10

وَفِرْعَوْنَ ذِى ٱلْأَوْتَادِ﴿10

En Fir'aun, de bezitter van de pinnen?

Vertaling: Sofian S. Siregar

11

ٱلَّذِينَ طَغَوْا۟ فِى ٱلْبِلَـٰدِ﴿11

Degenen die overtraden in het land?

Vertaling: Sofian S. Siregar

12

فَأَكْثَرُوا۟ فِيهَا ٱلْفَسَادَ﴿12

En daarin veelvuldig verderf zaaiden?

Vertaling: Sofian S. Siregar

13

فَصَبَّ عَلَيْهِمْ رَبُّكَ سَوْطَ عَذَابٍ﴿13

Toen deed jouw Heer de gesel van de bestraffing op hen neerdalen.

Vertaling: Sofian S. Siregar

14

إِنَّ رَبَّكَ لَبِٱلْمِرْصَادِ﴿14

Voorwaar, jouw Heer is zeker waakzaam.

Vertaling: Sofian S. Siregar

15

فَأَمَّا ٱلْإِنسَـٰنُ إِذَا مَا ٱبْتَلَىٰهُ رَبُّهُۥ فَأَكْرَمَهُۥ وَنَعَّمَهُۥ فَيَقُولُ رَبِّىٓ أَكْرَمَنِ﴿15

Wat de mens betreft, wanneer zijn Heer hem op de proef stelt en hem aanzien geeft en hem genietingen schenkt, dan zegt hij: "Mijn Heer heeft mij geëerd."

Vertaling: Sofian S. Siregar

16

وَأَمَّآ إِذَا مَا ٱبْتَلَىٰهُ فَقَدَرَ عَلَيْهِ رِزْقَهُۥ فَيَقُولُ رَبِّىٓ أَهَـٰنَنِ﴿16

Maar wanneer Hij hem beproeft, en dan zijn voorzieningen beperkt, dan zegt hij: "Mijn Heer heeft mij vernederd."

Vertaling: Sofian S. Siregar

17

كَلَّا ۖ بَل لَّا تُكْرِمُونَ ٱلْيَتِيمَ﴿17

Nee! Jullie ondersteunen immers de wees niet.

Vertaling: Sofian S. Siregar

18

وَلَا تَحَـٰٓضُّونَ عَلَىٰ طَعَامِ ٱلْمِسْكِينِ﴿18

En jullie sporen elkaar niet aan tot het voeden van de behoeftigen.

Vertaling: Sofian S. Siregar

19

وَتَأْكُلُونَ ٱلتُّرَاثَ أَكْلًا لَّمًّا﴿19

En jullie verteren het erfdeel inhalig.

Vertaling: Sofian S. Siregar

20

وَتُحِبُّونَ ٱلْمَالَ حُبًّا جَمًّا﴿20

En jullie beminnen het bezit met overdreven liefde.

Vertaling: Sofian S. Siregar

21

كَلَّآ إِذَا دُكَّتِ ٱلْأَرْضُ دَكًّا دَكًّا﴿21

Nee, wanneer de aarde met klappen verpulverd wordt.

Vertaling: Sofian S. Siregar

22

وَجَآءَ رَبُّكَ وَٱلْمَلَكُ صَفًّا صَفًّا﴿22

En jouw Heer komt, en de Engelen, rij na rij.

Vertaling: Sofian S. Siregar

23

وَجِا۟ىٓءَ يَوْمَئِذٍۭ بِجَهَنَّمَ ۚ يَوْمَئِذٍ يَتَذَكَّرُ ٱلْإِنسَـٰنُ وَأَنَّىٰ لَهُ ٱلذِّكْرَىٰ﴿23

En op de Dag dat de Hel wordt getoond, op die Dag zal de mens zich (zijn slechte daden) herinneren, maar wat baat hem dan nog de herinnering?

Vertaling: Sofian S. Siregar

24

يَقُولُ يَـٰلَيْتَنِى قَدَّمْتُ لِحَيَاتِى﴿24

Hij zegt: "Wee, had ik maar goede (daden) verricht tijdens mijn leven."

Vertaling: Sofian S. Siregar

25

فَيَوْمَئِذٍ لَّا يُعَذِّبُ عَذَابَهُۥٓ أَحَدٌ﴿25

Maar op die Dag is er niemand die straft zoals Hij.

Vertaling: Sofian S. Siregar

26

وَلَا يُوثِقُ وَثَاقَهُۥٓ أَحَدٌ﴿26

En niemand knevelt zoals Hij knevelt.

Vertaling: Sofian S. Siregar

27

يَـٰٓأَيَّتُهَا ٱلنَّفْسُ ٱلْمُطْمَئِنَّةُ﴿27

O tot rust gekomen ziel!

Vertaling: Sofian S. Siregar

28

ٱرْجِعِىٓ إِلَىٰ رَبِّكِ رَاضِيَةً مَّرْضِيَّةً﴿28

Keer terug tot jouw Heer, behaagd en welbehaagd (ontvangen door Hem).

Vertaling: Sofian S. Siregar

29

فَٱدْخُلِى فِى عِبَـٰدِى﴿29

En treed binnen onder Mijn dienaren.

Vertaling: Sofian S. Siregar

30

وَٱدْخُلِى جَنَّتِى﴿30

En treed binnen in Mijn Paradijs.

Vertaling: Sofian S. Siregar

صَدَقَ اللَّهُ الْعَظِيمُ

Einde van Soera Al-Fajr

Ga naar Volgende Soera