سورۃ 75 • 40 آیات • مکی
القيامة
Al-Qiyamah
The Resurrection
بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَٰنِ الرَّحِيمِ
آیت 1 از 40
لَآ أُقْسِمُ بِيَوْمِ ٱلْقِيَـٰمَةِ﴿1﴾
میں قسم کھاتا ہوں قیامت کے دن کی.1
ترجمہ: Fateh Muhammad Jalandhry
وَلَآ أُقْسِمُ بِٱلنَّفْسِ ٱللَّوَّامَةِ﴿2﴾
اور قسم کھاتا ہوں اس نفس کی جو ملامت کرنے واﻻ ہو.1
ترجمہ: Fateh Muhammad Jalandhry
أَيَحْسَبُ ٱلْإِنسَـٰنُ أَلَّن نَّجْمَعَ عِظَامَهُۥ﴿3﴾
کیا انسان یہ خیال کرتا ہے کہ ہم اس کی ہڈیاں جمع کریں گے ہی نہیں.1
ترجمہ: Fateh Muhammad Jalandhry
بَلَىٰ قَـٰدِرِينَ عَلَىٰٓ أَن نُّسَوِّىَ بَنَانَهُۥ﴿4﴾
ہاں ضرور کریں گے ہم تو قادر ہیں کہ اس کی پور پور تک درست کردیں.1
ترجمہ: Fateh Muhammad Jalandhry
بَلْ يُرِيدُ ٱلْإِنسَـٰنُ لِيَفْجُرَ أَمَامَهُۥ﴿5﴾
بلکہ انسان تو چاہتا ہے کہ آگے آگے نافرمانیاں کرتا جائے.1
ترجمہ: Fateh Muhammad Jalandhry
يَسْـَٔلُ أَيَّانَ يَوْمُ ٱلْقِيَـٰمَةِ﴿6﴾
پوچھتا ہے کہ قیامت کا دن کب آئے گا.1
ترجمہ: Fateh Muhammad Jalandhry
فَإِذَا بَرِقَ ٱلْبَصَرُ﴿7﴾
پس جس وقت کہ نگاه پتھرا جائے گی.1
ترجمہ: Fateh Muhammad Jalandhry
وَخَسَفَ ٱلْقَمَرُ﴿8﴾
اور چاند بے نور ہو جائے گا.1
ترجمہ: Fateh Muhammad Jalandhry
وَجُمِعَ ٱلشَّمْسُ وَٱلْقَمَرُ﴿9﴾
اور سورج اور چاند جمع کردیئے جائیں گے.1
ترجمہ: Fateh Muhammad Jalandhry
يَقُولُ ٱلْإِنسَـٰنُ يَوْمَئِذٍ أَيْنَ ٱلْمَفَرُّ﴿10﴾
اس دن انسان کہے گا کہ آج بھاگنے کی جگہ کہاں ہے؟1
ترجمہ: Fateh Muhammad Jalandhry
كَلَّا لَا وَزَرَ﴿11﴾
نہیں نہیں کوئی پناہ گاه نہیں.1
ترجمہ: Fateh Muhammad Jalandhry
إِلَىٰ رَبِّكَ يَوْمَئِذٍ ٱلْمُسْتَقَرُّ﴿12﴾
آج تو تیرے پروردگار کی طرف ہی قرار گاه ہے.1
ترجمہ: Fateh Muhammad Jalandhry
يُنَبَّؤُا۟ ٱلْإِنسَـٰنُ يَوْمَئِذٍۭ بِمَا قَدَّمَ وَأَخَّرَ﴿13﴾
آج انسان کو اس کے آگے بھیجے ہوئے اور پیچھے چھوڑے ہوئے سے آگاه کیا جائے گا.1
ترجمہ: Fateh Muhammad Jalandhry
بَلِ ٱلْإِنسَـٰنُ عَلَىٰ نَفْسِهِۦ بَصِيرَةٌ﴿14﴾
بلکہ انسان خود اپنے اوپر آپ حجت ہے.1
ترجمہ: Fateh Muhammad Jalandhry
وَلَوْ أَلْقَىٰ مَعَاذِيرَهُۥ﴿15﴾
اگر چہ کتنے ہی بہانے پیش کرے.1
ترجمہ: Fateh Muhammad Jalandhry
لَا تُحَرِّكْ بِهِۦ لِسَانَكَ لِتَعْجَلَ بِهِۦٓ﴿16﴾
(اے نبی) آپ قرآن کو جلدی (یاد کرنے) کے لیے اپنی زبان کو حرکت1 نہ دیں.
ترجمہ: Fateh Muhammad Jalandhry
إِنَّ عَلَيْنَا جَمْعَهُۥ وَقُرْءَانَهُۥ﴿17﴾
اس کا جمع کرنا اور (آپ کی زبان سے) پڑھنا ہمارے ذمہ ہے.1
ترجمہ: Fateh Muhammad Jalandhry
فَإِذَا قَرَأْنَـٰهُ فَٱتَّبِعْ قُرْءَانَهُۥ﴿18﴾
ہم جب اسے پڑھ1 لیں تو آپ اس کے پڑھنے کی پیروی کریں.2
ترجمہ: Fateh Muhammad Jalandhry
ثُمَّ إِنَّ عَلَيْنَا بَيَانَهُۥ﴿19﴾
پھر اس کا واضح کر دینا ہمارے ذمہ ہے.1
ترجمہ: Fateh Muhammad Jalandhry
كَلَّا بَلْ تُحِبُّونَ ٱلْعَاجِلَةَ﴿20﴾
نہیں نہیں تم جلدی ملنے والی (دنیا) کی محبت رکھتے ہو.
ترجمہ: Fateh Muhammad Jalandhry
وَتَذَرُونَ ٱلْـَٔاخِرَةَ﴿21﴾
اور آخرت کو چھوڑ بیٹھے ہو.1
ترجمہ: Fateh Muhammad Jalandhry
وُجُوهٌ يَوْمَئِذٍ نَّاضِرَةٌ﴿22﴾
اس روز بہت سے چہرے تروتازه اور بارونق ہوں گے.
ترجمہ: Fateh Muhammad Jalandhry
إِلَىٰ رَبِّهَا نَاظِرَةٌ﴿23﴾
اپنے رب کی طرف دیکھتے ہوں گے.1
ترجمہ: Fateh Muhammad Jalandhry
وَوُجُوهٌ يَوْمَئِذٍۭ بَاسِرَةٌ﴿24﴾
اور کتنے چہرے اس دن (بد رونق اور) اداس ہوں گے.1
ترجمہ: Fateh Muhammad Jalandhry
تَظُنُّ أَن يُفْعَلَ بِهَا فَاقِرَةٌ﴿25﴾
سمجھتے ہوں گے کہ ان کے ساتھ کمر توڑ دینے واﻻ معاملہ1 کیا جائے گا.
ترجمہ: Fateh Muhammad Jalandhry
كَلَّآ إِذَا بَلَغَتِ ٱلتَّرَاقِىَ﴿26﴾
نہیں نہیں1 جب روح ہنسلی تک2 پہنچے گی.
ترجمہ: Fateh Muhammad Jalandhry
وَقِيلَ مَنْ ۜ رَاقٍ﴿27﴾
اور کہا جائے گا کہ کوئی جھاڑ پھونک1 کرنے واﻻ ہے؟
ترجمہ: Fateh Muhammad Jalandhry
وَظَنَّ أَنَّهُ ٱلْفِرَاقُ﴿28﴾
اور جان لیا اس نے کہ یہ وقت جدائی ہے.1
ترجمہ: Fateh Muhammad Jalandhry
وَٱلْتَفَّتِ ٱلسَّاقُ بِٱلسَّاقِ﴿29﴾
اور پنڈلی سے پنڈلی لپٹ جائے گی.1
ترجمہ: Fateh Muhammad Jalandhry
إِلَىٰ رَبِّكَ يَوْمَئِذٍ ٱلْمَسَاقُ﴿30﴾
آج تیرے پروردگار کی طرف چلنا ہے.
ترجمہ: Fateh Muhammad Jalandhry
فَلَا صَدَّقَ وَلَا صَلَّىٰ﴿31﴾
اس نے نہ تو تصدیق کی نہ نماز ادا کی.1
ترجمہ: Fateh Muhammad Jalandhry
وَلَـٰكِن كَذَّبَ وَتَوَلَّىٰ﴿32﴾
بلکہ جھٹلایا اور روگردانی کی.1
ترجمہ: Fateh Muhammad Jalandhry
ثُمَّ ذَهَبَ إِلَىٰٓ أَهْلِهِۦ يَتَمَطَّىٰٓ﴿33﴾
پھر اپنے گھر والوں کے پاس اتراتا ہوا گیا.1
ترجمہ: Fateh Muhammad Jalandhry
أَوْلَىٰ لَكَ فَأَوْلَىٰ﴿34﴾
افسوس ہے تجھ پر حسرت ہے تجھ پر.
ترجمہ: Fateh Muhammad Jalandhry
ثُمَّ أَوْلَىٰ لَكَ فَأَوْلَىٰٓ﴿35﴾
وائے ہے اور خرابی ہے تیرے لیے.1
ترجمہ: Fateh Muhammad Jalandhry
أَيَحْسَبُ ٱلْإِنسَـٰنُ أَن يُتْرَكَ سُدًى﴿36﴾
کیا انسان یہ سمجھتا ہے کہ اسے بیکار چھوڑ دیا جائے گا.1
ترجمہ: Fateh Muhammad Jalandhry
أَلَمْ يَكُ نُطْفَةً مِّن مَّنِىٍّ يُمْنَىٰ﴿37﴾
کیا وه ایک گاڑھے پانی کا قطره نہ تھا جو ٹپکایا گیا تھا؟
ترجمہ: Fateh Muhammad Jalandhry
ثُمَّ كَانَ عَلَقَةً فَخَلَقَ فَسَوَّىٰ﴿38﴾
پھر وه لہو کا لوتھڑا ہوگیا پھر اللہ نے اسے پیدا کیا اور درست بنا دیا.1
ترجمہ: Fateh Muhammad Jalandhry
فَجَعَلَ مِنْهُ ٱلزَّوْجَيْنِ ٱلذَّكَرَ وَٱلْأُنثَىٰٓ﴿39﴾
پھر اس سے جوڑے یعنی نر وماده بنائے.
ترجمہ: Fateh Muhammad Jalandhry
أَلَيْسَ ذَٰلِكَ بِقَـٰدِرٍ عَلَىٰٓ أَن يُحْـِۧىَ ٱلْمَوْتَىٰ﴿40﴾
کیا (اللہ تعالیٰ) اس (امر) پر قادر نہیں کہ مردے کو زنده کردے.1
ترجمہ: Fateh Muhammad Jalandhry