سورۃ 89 • 30 آیات • مکی
الفجر
Al-Fajr
The Dawn
بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَٰنِ الرَّحِيمِ
آیت 1 از 30
وَلَيَالٍ عَشْرٍ﴿2﴾
اور دس راتوں کی!1
ترجمہ: Fateh Muhammad Jalandhry
وَٱلشَّفْعِ وَٱلْوَتْرِ﴿3﴾
اور جفت اور طاق کی!1
ترجمہ: Fateh Muhammad Jalandhry
وَٱلَّيْلِ إِذَا يَسْرِ﴿4﴾
اور رات کی جب وه چلنے لگے.1
ترجمہ: Fateh Muhammad Jalandhry
هَلْ فِى ذَٰلِكَ قَسَمٌ لِّذِى حِجْرٍ﴿5﴾
کیا ان میں عقلمند کے واسطے کافی قسم ہے.1
ترجمہ: Fateh Muhammad Jalandhry
أَلَمْ تَرَ كَيْفَ فَعَلَ رَبُّكَ بِعَادٍ﴿6﴾
کیا آپ نے نہیں دیکھا کہ آپ کے رب نے عادیوں کے ساتھ کیا کیا.1
ترجمہ: Fateh Muhammad Jalandhry
إِرَمَ ذَاتِ ٱلْعِمَادِ﴿7﴾
ستونوں والے ارم کے ساتھ.1
ترجمہ: Fateh Muhammad Jalandhry
ٱلَّتِى لَمْ يُخْلَقْ مِثْلُهَا فِى ٱلْبِلَـٰدِ﴿8﴾
جس کی مانند (کوئی قوم) ملکوں میں پیدا نہیں کی گئی.1
ترجمہ: Fateh Muhammad Jalandhry
وَثَمُودَ ٱلَّذِينَ جَابُوا۟ ٱلصَّخْرَ بِٱلْوَادِ﴿9﴾
اور ثمودیوں کے ساتھ جنہوں نے وادی میں بڑے بڑے پتھر تراشے تھے.1
ترجمہ: Fateh Muhammad Jalandhry
وَفِرْعَوْنَ ذِى ٱلْأَوْتَادِ﴿10﴾
اور فرعون کے ساتھ جو میخوں واﻻ تھا.1
ترجمہ: Fateh Muhammad Jalandhry
ٱلَّذِينَ طَغَوْا۟ فِى ٱلْبِلَـٰدِ﴿11﴾
ان سبھوں نے شہروں میں سر اٹھا رکھا تھا.
ترجمہ: Fateh Muhammad Jalandhry
فَأَكْثَرُوا۟ فِيهَا ٱلْفَسَادَ﴿12﴾
اور بہت فساد مچا رکھا تھا.
ترجمہ: Fateh Muhammad Jalandhry
فَصَبَّ عَلَيْهِمْ رَبُّكَ سَوْطَ عَذَابٍ﴿13﴾
آخر تیرے رب نے ان سب پر عذاب کا کوڑا برسایا.1
ترجمہ: Fateh Muhammad Jalandhry
إِنَّ رَبَّكَ لَبِٱلْمِرْصَادِ﴿14﴾
یقیناً تیرا رب گھات میں ہے.1
ترجمہ: Fateh Muhammad Jalandhry
فَأَمَّا ٱلْإِنسَـٰنُ إِذَا مَا ٱبْتَلَىٰهُ رَبُّهُۥ فَأَكْرَمَهُۥ وَنَعَّمَهُۥ فَيَقُولُ رَبِّىٓ أَكْرَمَنِ﴿15﴾
انسان (کا یہ حال ہے کہ) جب اسے اس کا رب آزماتا ہے اور عزت ونعمت دیتا ہے تو وه کہنے لگتا ہے کہ میرے رب نے مجھے عزت دار بنایا.1
ترجمہ: Fateh Muhammad Jalandhry
وَأَمَّآ إِذَا مَا ٱبْتَلَىٰهُ فَقَدَرَ عَلَيْهِ رِزْقَهُۥ فَيَقُولُ رَبِّىٓ أَهَـٰنَنِ﴿16﴾
اور جب وه اس کو آزماتا ہے اس کی روزی تنگ کر دیتا ہے تو وه کہنے لگتا ہے کہ میرے رب نے میری اہانت کی (اور ذلیل کیا).1
ترجمہ: Fateh Muhammad Jalandhry
كَلَّا ۖ بَل لَّا تُكْرِمُونَ ٱلْيَتِيمَ﴿17﴾
ایسا ہرگز نہیں بلکہ (بات یہ ہے) کہ تم (ہی) لوگ یتیموں کی عزت نہیں کرتے.1
ترجمہ: Fateh Muhammad Jalandhry
وَلَا تَحَـٰٓضُّونَ عَلَىٰ طَعَامِ ٱلْمِسْكِينِ﴿18﴾
اور مسکینوں کے کھلانے کی ایک دوسرے کو ترغیب نہیں دیتے.
ترجمہ: Fateh Muhammad Jalandhry
وَتَأْكُلُونَ ٱلتُّرَاثَ أَكْلًا لَّمًّا﴿19﴾
اور (مردوں کی) میراث سمیٹ سمیٹ کر کھاتے ہو. 1
ترجمہ: Fateh Muhammad Jalandhry
وَتُحِبُّونَ ٱلْمَالَ حُبًّا جَمًّا﴿20﴾
اور مال کو جی بھر کر عزیز رکھتے ہو.1
ترجمہ: Fateh Muhammad Jalandhry
كَلَّآ إِذَا دُكَّتِ ٱلْأَرْضُ دَكًّا دَكًّا﴿21﴾
یقیناً1 جس وقت زمین کوٹ کوٹ کر برابر کر دی جائے گی.
ترجمہ: Fateh Muhammad Jalandhry
وَجَآءَ رَبُّكَ وَٱلْمَلَكُ صَفًّا صَفًّا﴿22﴾
اور تیرا رب (خود) آجائے گا اور فرشتے صفیں باندھ کر (آ جائیں گے).1
ترجمہ: Fateh Muhammad Jalandhry
وَجِا۟ىٓءَ يَوْمَئِذٍۭ بِجَهَنَّمَ ۚ يَوْمَئِذٍ يَتَذَكَّرُ ٱلْإِنسَـٰنُ وَأَنَّىٰ لَهُ ٱلذِّكْرَىٰ﴿23﴾
اور جس دن جہنم بھی ﻻئی جائے گی1 اس دن انسان کو سمجھ آئے گی مگر آج اس کے سمجھنے کا فائده کہاں؟2
ترجمہ: Fateh Muhammad Jalandhry
يَقُولُ يَـٰلَيْتَنِى قَدَّمْتُ لِحَيَاتِى﴿24﴾
وه کہے گا کہ کاش کہ میں نے اپنی اس زندگی کے لئے کچھ پیشگی سامان کیا ہوتا.1
ترجمہ: Fateh Muhammad Jalandhry
فَيَوْمَئِذٍ لَّا يُعَذِّبُ عَذَابَهُۥٓ أَحَدٌ﴿25﴾
پس آج اللہ کے عذاب جیسا عذاب کسی کا نہ ہوگا.
ترجمہ: Fateh Muhammad Jalandhry
وَلَا يُوثِقُ وَثَاقَهُۥٓ أَحَدٌ﴿26﴾
نہ اسکی قید وبند جیسی کسی کی قید وبند ہوگی.1
ترجمہ: Fateh Muhammad Jalandhry
يَـٰٓأَيَّتُهَا ٱلنَّفْسُ ٱلْمُطْمَئِنَّةُ﴿27﴾
اے اطمینان والی روح.
ترجمہ: Fateh Muhammad Jalandhry
ٱرْجِعِىٓ إِلَىٰ رَبِّكِ رَاضِيَةً مَّرْضِيَّةً﴿28﴾
تو اپنے رب کی طرف1 لوٹ چل اس طرح کہ تو اس سے راضی وه تجھ سے خوش.
ترجمہ: Fateh Muhammad Jalandhry
فَٱدْخُلِى فِى عِبَـٰدِى﴿29﴾
پس میرے خاص بندوں میں داخل ہو جا.
ترجمہ: Fateh Muhammad Jalandhry
وَٱدْخُلِى جَنَّتِى﴿30﴾
اور میری جنت میں چلی جا.
ترجمہ: Fateh Muhammad Jalandhry