سورۃ 90 • 20 آیات • مکی
البلد
Al-Balad
The City
بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَٰنِ الرَّحِيمِ
آیت 1 از 20
لَآ أُقْسِمُ بِهَـٰذَا ٱلْبَلَدِ﴿1﴾
میں اس شہر کی قسم کھاتا ہوں.1
ترجمہ: Fateh Muhammad Jalandhry
وَأَنتَ حِلٌّۢ بِهَـٰذَا ٱلْبَلَدِ﴿2﴾
اور آپ اس شہر میں مقیم ہیں.1
ترجمہ: Fateh Muhammad Jalandhry
وَوَالِدٍ وَمَا وَلَدَ﴿3﴾
اور (قسم ہے) انسانی باپ اور اوﻻد کی.1
ترجمہ: Fateh Muhammad Jalandhry
لَقَدْ خَلَقْنَا ٱلْإِنسَـٰنَ فِى كَبَدٍ﴿4﴾
یقیناً ہم نے انسان کو (بڑی) مشقت میں پیدا کیا ہے.1
ترجمہ: Fateh Muhammad Jalandhry
أَيَحْسَبُ أَن لَّن يَقْدِرَ عَلَيْهِ أَحَدٌ﴿5﴾
کیا یہ گمان کرتا ہے کہ یہ کسی کے بس میں ہی نہیں؟1
ترجمہ: Fateh Muhammad Jalandhry
يَقُولُ أَهْلَكْتُ مَالًا لُّبَدًا﴿6﴾
کہتا (پھرتا) ہے کہ میں نے تو بہت کچھ مال خرچ کر ڈاﻻ.1
ترجمہ: Fateh Muhammad Jalandhry
أَيَحْسَبُ أَن لَّمْ يَرَهُۥٓ أَحَدٌ﴿7﴾
کیا (یوں) سمجھتا ہے کہ کسی نے اسے دیکھا (ہی) نہیں؟1
ترجمہ: Fateh Muhammad Jalandhry
أَلَمْ نَجْعَل لَّهُۥ عَيْنَيْنِ﴿8﴾
کیا ہم نے اس کی دو آنکھیں نہیں بنائیں.1
ترجمہ: Fateh Muhammad Jalandhry
وَلِسَانًا وَشَفَتَيْنِ﴿9﴾
اور زبان اور دو ہونٹ (نہیں بنائے).1
ترجمہ: Fateh Muhammad Jalandhry
وَهَدَيْنَـٰهُ ٱلنَّجْدَيْنِ﴿10﴾
ہم نے دکھا دیئے اس کو دونوں راستے.1
ترجمہ: Fateh Muhammad Jalandhry
فَلَا ٱقْتَحَمَ ٱلْعَقَبَةَ﴿11﴾
سو اس سے نہ ہو سکا کہ گھاٹی میں داخل ہوتا.1
ترجمہ: Fateh Muhammad Jalandhry
وَمَآ أَدْرَىٰكَ مَا ٱلْعَقَبَةُ﴿12﴾
اور کیا سمجھا کہ گھاٹی ہے کیا؟.
ترجمہ: Fateh Muhammad Jalandhry
فَكُّ رَقَبَةٍ﴿13﴾
کسی گردن (غلام ،لونڈی) کو آزاد کرنا.
ترجمہ: Fateh Muhammad Jalandhry
أَوْ إِطْعَـٰمٌ فِى يَوْمٍ ذِى مَسْغَبَةٍ﴿14﴾
یا بھوک والے دن کھانا کھلانا.
ترجمہ: Fateh Muhammad Jalandhry
يَتِيمًا ذَا مَقْرَبَةٍ﴿15﴾
کسی رشتہ دار یتیم کو.
ترجمہ: Fateh Muhammad Jalandhry
أَوْ مِسْكِينًا ذَا مَتْرَبَةٍ﴿16﴾
یا خاکسار مسکین کو.1
ترجمہ: Fateh Muhammad Jalandhry
ثُمَّ كَانَ مِنَ ٱلَّذِينَ ءَامَنُوا۟ وَتَوَاصَوْا۟ بِٱلصَّبْرِ وَتَوَاصَوْا۟ بِٱلْمَرْحَمَةِ﴿17﴾
پھر ان لوگوں میں سے ہو جاتا جو ایمان ﻻتے1 اور ایک دوسرے کو صبر کی اور رحم کرنے کی وصیت کرتے ہیں.2
ترجمہ: Fateh Muhammad Jalandhry
أُو۟لَـٰٓئِكَ أَصْحَـٰبُ ٱلْمَيْمَنَةِ﴿18﴾
یہی لوگ ہیں دائیں بازو والے (خوش بختی والے).
ترجمہ: Fateh Muhammad Jalandhry
وَٱلَّذِينَ كَفَرُوا۟ بِـَٔايَـٰتِنَا هُمْ أَصْحَـٰبُ ٱلْمَشْـَٔمَةِ﴿19﴾
اور جن لوگوں نے ہماری آیتوں کے ساتھ کفر کیا یہ کم بختی والے ہیں.
ترجمہ: Fateh Muhammad Jalandhry
عَلَيْهِمْ نَارٌ مُّؤْصَدَةٌۢ﴿20﴾
انہی پر آگ ہوگی جو چاروں طرف سے گھیری1 ہوئی ہوگی.
ترجمہ: Fateh Muhammad Jalandhry